A nyelvújítás egyik szándékolatlan következménye a
magyar szókincs gyakori megduplázódása. A magyarított kifejezés is
meghonosodik, de az eredetijét sem sikerül kitessékelni a nyelvből, és a
fegyelmezetlen lexéma, amely amúgy is „idegen test” nyelvünkben,
fékevesztetten kóborolni kezd a jelentések mezején, mint valami
kioperálhatatlan doberdói srapnelszilánk az obsitos testében.
Elmozdulnak, kettőssé válnak a jelentések, mintha torzító lencsén
néznénk. Ebben a nyelvállapotban hiába erőlködünk, a tragédia sohasem
lesz már újra azonos a szomorújátékkal, és nem csak a vígjátékot játszó
színészeket hívjuk komédiásoknak. Ellenben a komédia is lehet igen
szomorú játék. Szomorú, szegényes, de valahogyan mindenkor komolytalan
dolog. Ellentétben a viccel. A poén, ha igazán jó, véresen komoly. De
ezeken a képeken nincsen sem vicc, sem poén. Csak szomorú, fáradságos,
izzadtságszagú komédia.
A komédiástrupp csoportképén is csupa
fáradt, szomorú arcot látunk. Lerí róluk, hogy a nehezen megszervezett,
kifizetett fényképezés kedvéért, a későbbi hírverés reményében szedték
csak össze magukat, de tényleg csak annyi van, amennyit látunk: nincs
más vagyonuk, mint a rajtuk lévő ruha és a hangszerek – ezek egyben
munkaeszközeik. A gondosan félrecsapott kalap, és mellette a
zakóhajtókára akarattal félresimított nyakkendő jelzi azt a csinált
bohémságot, amely minden komédiásság lényege. A legcsináltabb,
következésképpen leginkább komédiásábrázolás a bécsi anziksz-kártyán
látható: jellegzetes díszletek között komédiázó műparasztok,
meghatározhatatlan viseletben, amely, ha akarom, a tiroli ruhára utal. A
nyakig gombolkozott figurák illedelmes játéka valójában a
legszégyentelenebb pornó. A menyecske egyértelműen a farát kínálja az
odatévedő férfinak. Ettől a kép akár pásztoridill is lehetne persze.
Amitől mégis más, az a két szomorú tekintet. Az emberpár nem a
szemérmesség okán nem néz egymásra, hanem a közönség kedvéért. Az a
dolguk, hogy tekintetükkel a nézőtér számára kommentálják, amit éppen
csinálnak. A nő tekintete azt mondja: látjátok, ugye, hogy odakínáltam a
faromat az első arra jövő férfinak, ugye, milyen szórakoztató. A
férfié: látjátok, ugye, hogy mivel kínáltak meg engem. És hogy én ezt
azonnal észrevettem. Úgy játszunk majd, hogy ti is élvezzétek, sőt, csak
ti élvezzétek. Ez ám a komédia! És valóban. A komédia állítólag falusi
műfaj (kómé = falu), és persze köze van a nemiséghez. Jól tudta ezt a
jódlizós-istálló körül kergetőzős bajor–tiroli tematikájú
szoftpornó-ipar a hetvenes években, amely népszerűségét nem csupán a
szép emberi idomoknak, hanem a bőrnadrág és a fodros szoknya körítésének
is köszönhette, és amelynek itt még csak szerény előképét láthatjuk.
De egy villanásra elég csupán a libidó elkomédiázása. A jól komponált
négyszereplős kép megmutatja a komédiás munkára kész és szabadságos
arcát is, szépen párba rendezve. A mosoly azonban itt is csupán komédia.
Nem úgy az egyetlen magányos, és egyben az egyetlen őszintén örülő
komédiás képén. Vidámsága nem ártatlan, annak örvend, hogy végre mást
táncoltathat, és nem őt táncoltatják. Öröm ez akkor is, ha csupán
báburól van szó, amely mellesleg éppen olyan, mint a bábjátékos. Sohasem
voltam még kislány, de ezek után gyanakodni fogok: mi rejtőzik a babázó
leánykák lelkének mélyén. Az csak az igazi komédia, ha ember, leginkább
emberpár játszik bábot. Így, ahogy vannak, föl lehetne tenni őket
marcipánból az esküvői torta tetejére, majd porcelánemlékként a házaspár
vitrinjébe. A bábut játszó komédiás nehezen bánik másával, a szintén
bábut játszó komédiásnéval. Innen érthető meg jól a bábozó öröme. Igaz,
hogy fárasztó, igaz, hogy a magam mását viszem ismét bábuként a vásárra,
de mégis én mozgatok valamit, és végre nem engem mozgatnak. Hiszen van
az eleven bábulétnek fárasztóbb formája is, a bábuk tánca (megannyi
modern társadalomkritikai regény címében szerepel a kifejezés, Indiától
Közép-Európáig). A bábuk tánca komoly fizikai igénybevételt jelentő, a
munkavállalót komolyan megpróbáló szakmunka. Itt, kérem, komoly
anyagmozgatás folyik. Kényelmesebb volna persze kalap nélkül, de a
látványt a fogyasztó megköveteli. Húzzuk hát erősen a fejünkbe. Ez ugyan
rongálja a munkaeszközt, csáléra is áll, de legalább nem esik le.
Messziről, a fotós lencséjén keresztül éppen olyan mulatósnak tűnik,
amilyenre a komédia megrendelője félreérthetetlenül célozgatott a
szerződés aláírásakor. Amolyan parasztosan bohémnak, amitől az izzadság
is élvezetnek látszik.
A végén, amikor már minden figurát
eljátszottak a repertoárból, és a szegényes kelléktár minden álarca
játszott néhány szerepet, az utolsó szervezett jelmezes csoportkép
közben gondolatban összeállítható a napi egyenleg. Vidámságunk látszatát
a közönségnek adtuk, napi életerő-fejadagunk estére elfogyott, némelyek
közülünk előlegből élnek. A komédiának vége. A komédiás bábjából
kiszabaduló ember megvonja mérlegét: a vacsorára még telik, de a reggeli
bizonytalan. Ahogyan mindig is.