|
|
Belső ruhatár
Az első mondat
Horog vagy gombnyomás. Hiába tanultam az
egyetemen, hogy irodalomelméleti szempontból az első mondat regényben,
drámában, elbeszélésben (slágerszövegben, kabaréban is: Ide
figyeljenek, emberek!) kitüntetett hely, ahol - úgymond - szinte minden
eldől: eszközöket készítettem az első mondatokból, s máris
használhattam a mindennapokban - mint a lusta asszony főztje, olyan az
efféle. A lusta ember olvasata? Alkalmazott irodalomelmélet? Nekem
kapaszkodót adtak.
A horog beakad a fejbe, talán módosul is, és az
első mondat segítségével rengeteg irányban indulhatnak a gondolatok,
jobbára másfele, mint amerre a hajdani találkozáskor ragadott a mű.
Anya vagyok, mit érdekel az anyaság maga - húztam el a számat
húszévesen, ha valaki aggódva kérdezte: nem túl nagy merészség ebben a
korban gyereket szülni? Egészen más helyzetekben is
segített, akárcsak a Hét krajcáré:
jól rendelték azt az istenek, hogy a gazdag ember is tudjon sírni, hogy
a jó is tudjon bántani, hogy a hűvösen, kimérten nyugodt is
megrettenjen.
Vannak célhorgok, melyekkel hajszálra azonosnak
érzett gondolatokat vélek kifogni: ki tiltja meg, hogy elmondjam? Ki
tiltja meg, na ki? Hat-nyolc éve döbbentem rá, hogy a kérdés, azért
mert költői, mennyire konkrét, és kezdtem kutatni, ki mit tilt meg
nekem. A Vörösmartytól szerzett horgot viszont a múlt
rekonstrukciójának rekonstrukciójára használom: midőn ezt gondoltam,
midőn ezt így láttam, midőn ezt majdnem megértettem, tiszta volt az ég .
A tolerancia, a bevándorló-kérdés, a
migrációhoz kapcsolódó bármely fő- és alprobléma kezdő, lendítő
gondolata pedig immár visszafordíthatatlanul Rejtőhöz kötődik nekem:
"Négy különböző nemzetiség képviselője volt az asztalnál: egy amerikai
gyalogos, egy francia őrvezető, egy angol géppuskás és egy orosz
hússaláta. A gyalogos, az őrvezető és a géppuskás a padon foglaltak
helyet, a hússaláta az asztalon, egy tálban."
Az eszközkészítő emberen néha úrrá
lesznek saját tákolmányai. Ilyenkor nem tudhatja, mit indít el, horog
helyett gombnyomásként, az első mondat felidézése. A hajdani érzés tör
fel: a borzongás, a rácsodálkozás, a felháborodás - esetleg a zsongva fájás.
"Egyszer egy bús éjféltájon, míg borongtam zsongva, fájón,/ S furcsa
könyvek altatgattak, holt mesékből vén bazár,/ Lankadt főm már
le-ledobbant, mikor ím valami koppant,/ Künn az ajtón, mintha roppant
halkan roppanna a zár." (E. A. Poe: A Holló.)
A hívó szó erejénél több, az
aforizmaszerű kiterjesztgetésnél kevesebb a jutalom - vagy a büntetés
-, amely azért jár, mert egyszer csak elhessenthetetlenül összeakadnak
az egykor olvasott és a frissen átélt hasonlatosságai, különbözőségei,
mondjuk például Tolsztojtól ez: "A boldog családok mind hasonlók
egymáshoz, minden boldogtalan család
a maga módján az.? Kafkától meg: "Amikor egy reggel Gregor Samsa
nyugtalan álmából felébredt, szörnyű féreggé változva találta magát
ágyában?.
Az idő joggal emlegetett
múlásával változnak az igénybe vett első mondatok is. Idei, mindennapos
horgom-gombnyomásom turgenyevi: "Ifjú, boldog évek, drága
szép napok, tavaszi vizekként elfutottatok." Most kezdek beletörődni
némely tavaszi vizeink tovafutásába: soha többé nem fogom a
gyerekeimnek megmutatni a nagyszülők húsvéti kertjében az ágyások
között lépegetve, miért cuppog másképp a belvíz bakancsom talpa alatt,
mint az egyszerű sár. Cipő van, belvíz is lesz, csak a kedvem fogyott
el. Soha többé nem fogok úgy tenni, mintha véletlen csúsznék befagyott
patakba, csak mert a lányom beleesett, a fiam beleugrott, a férjem
belelépett - mindhárman véletlenül, én meg nem akarok kimaradni,
egyedül a parton álldogálni. Már vagy húsz éve tudom, hogy soha többé
nem fogok áprilisban fürdőzni a magyar tengerben: annak idején már az
áprilisi Balaton gondolatának abszurditása elegendő volt ahhoz, hogy
derékig benne állva ne lázadó kamasznak, hanem bátor felnőttnek érezzem
magam. S a fáradt felnőttet segíti a shakespeare-i gombnyomás, hogy
lekerekíthesse helyzeteit: "York napsütése rosszkedvünk telét /
Tündöklő nyárrá változtatta át."
A felnőtt azzal takarózik, hogy már csak lopni
tudja az időt szépirodalomra, ám szerencsére első mondatok sokfelé
teremnek: "A világ mindaz, aminek az esete fennáll.? Így Wittgenstein.
Tavaszi vizeink bizonyíthatóan itt vannak velünk a szobában, és itt is maradnak.
SZVETELSZKY ZSUZSANNA
|