************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
         ReMeK-e-hírlevél
VII. évf., 2012/10. szám                               ISSN: 1842-7448
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
A romániai magyar könyvtárosok elektronikus hírlevele
Megjelenik havonta
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
Amennyiben a hirlevel az ekezetes betuk miatt nem olvashato, kerjuk, jelezzek a bakai.magdolna@gmail.com cimen.


TARTALOM

HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK
--Barangold be Budapestet regényhelyszínként
PÁLYÁZATOK
--Irodalmi ösztöndíj a Magyarországgal szomszédos országokban élő alkotóknak
KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEK
--Biblionet-avató Kovásznán
--Fotókon elevenedik meg a „kicsi magyar világ”
--A Bod Péter Megyei Könyvtár hírei
--A Báró Wesselényi Miklós Városi Könyvtár hírei
KITEKINTŐ
--Magyarországon rendezték meg a Finnugor Népek VI. Világkongresszusát
--MKKE-javaslat a Márai-program legfajsúlyosabb elemének folytatására
--Ősszel indul a Délmagyarország digitalizálása
--Szenzációs leletek Pázmány Péter könyvtárából
-- Könyvek a miskolci telefonfülkékben
--Folytatódik a KönyvTÁRlat az OSZK-ban
--Digitalizálják a vatikáni könyvtárat
--Könyveket kap vissza Oroszországtól az Esterházy-könyvtár
HAZAI
--Új köntösben a Bolyai-emlékmúzeum
--Domokos Géza-memoárköteteket adományoztak
--Tankönyvbe foglalt székely történelem
--Egységesít a megyei önkormányzat: új név, új arculat minden alintézménynek
--Bortnyik Györgynegatívjaival gazdagodott a Székely Nemzeti Múzeum
--Világkönyvtári böngészés
ELHALÁLOZÁS
--Elhunyt Krencseyné Győri Erzsébet
--Elhunyt Matekovics János újságíró, művelődésszervező
--Elhunyt Tarnóc János költő
DÍJAK
--Székely Csabát díjazta a Színházi Kritikusok Céhe
--Nádas Péter újabb német díjat kapott
AJÁNLÓ
--Megjelent Pesty Frigyes helynévgyűjteménye
MOZAIK
--Rowling új regénye decemberben magyarul
--Páfosz és Arhus lesz Európa Kulturális Fővárosa 2017-ben
--Világító könyvekből készült folyó árasztotta el a várost
--Klikkelhető újságot tesztelnek a britek
--Jövőre jön a Ragyogás folytatása


HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK

--Barangold be Budapestet regényhelyszínként
Budapest is megismerhető regényhelyszínként az okostelefonra feltölthető alkalmazással. Születésének századik évfordulója tiszteletére, egy irodalmi séta keretében Ottlik Gézának a Hajnali háztetők című kisregénye elevenedik meg. A MOME Kreatív Technológia Labor, az MTA SZTAKI és a Petőfi Irodalmi Múzeum által közösen fejlesztett alkalmazás, a Hajnali háztetők - Irodalmi séta az eredeti regényrészleteket fotóval, filmmel és más digitális tartalmakkal vegyíti; résztvevői a regény cselekményszálát követve a Mechwart ligettől az Egyetem térig barangolva ismerhetik meg a történet szereplőit és helyszíneit, idézhetik fel az 1930-as évek Budapestjét.
Az okostelefonra készült, ingyenesen letölthető alkalmazás úgynevezett lokatív technológiával készült, középpontjában a kisregény helyszínekhez kötött, élményszerű megismerése áll. A séta során elolvashatók és meghallgathatók az aktuális szöveghelyek, valamint a több mint háromszáz archív dokumentum (például a korabeli írott sajtóanyagok, zene- és filmbejátszások, fényképek, amelyeket 13 intézményből gyűjtöttek). A tájékozódást egy mai és egy 1938-as Budapest-térkép segíti. A nagyjából 16 km hosszú, 6 órányi, részletekben is bejárható, 16 pontot érintő séta során - akárcsak a könyv olvasásakor - lassan áll össze a történet. A regény elhangzó részletei szövegesen is megjeleníthetők, a sétáló elmentheti kedvenc idézeteit, a helyszíneken készített fényképeket is csatolhat a szövegrészekhez. Ha valaki nem a könyv cselekménye szerint halad a helyszínek között, egy interaktív naptár segítségével követheti, éppen hol jár a műben.
Forrás: http://www.kultura.hu/main.php?folderID=887


PÁLYÁZATOK

--Irodalmi ösztöndíj a Magyarországgal szomszédos országokban élő alkotóknak
Irodalmi ösztöndíjprogrammal támogatja az Emberi Erőforrások Minisztériuma (EMMI) a Magyarország határain túli magyar írókat, irodalmárokat, műfordítókat és kritikusokat. A keret 10,5 millió forint, amelyet tizenöt pályázó kaphat meg tíz hónapra szóló programmal.
Az ösztöndíj célja, hogy a határon túli tehetséges magyar írókat, irodalommal foglalkozó szakembereket támogassa a pályakezdésben, illetve kedvező feltételeket teremtsen a magas színvonalú alkotótevékenységhez – áll az EMMI kultúráért felelős államtitkárságának közleményében.
Pályázni öt kategóriában lehet. A Székely János-ösztöndíjra költők és drámaírók, a Gion Nándor-ösztöndíjra prózaírók, a Schöpflin Aladár-ösztöndíjra kritikusok, a Benedek Elek-ösztöndíjra ifjúsági regény-, mese-, bábjáték- és gyermekszíndarab-írók, a Franyó Zoltán-ösztöndíjra pedig műfordítók jelentkezhetnek.
Egy pályázó legfeljebb 700 ezer forintos ösztöndíjban részesülhet, az összeget két részletben folyósítják. A pályázati anyaghoz többek között publikációs listát, valamint részletes munkatervet is be kell nyújtani.
Pályázni október 4-ig lehet, a döntést várhatóan november 30-án teszik közzé, a vállalt programokat pedig 2012. december 1. és 2013. szeptember 30. között kell megvalósítani. A beérkező pályaműveket bizottság értékeli, amelynek elnöke Pécsi Györgyi kritikus, tagjai az Erdélyi Magyar Írók Ligájának, a Magyar Írószövetségnek, a Fiatal Írók Szövetségének és a Szépírók Társaságának képviselői – olvasható a közleményben.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=126018&cim=irodalmi_osztondij_


KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEK

--Biblionet-avató Kovásznán
Az idei városnapok alkalmával, 2012. szeptember 8-án avatták a kovásznai könyvtárban berendezett Biblionet-központot. „Ez a könyvtár kellemesen lepett meg, kívülről-belülről formájában megújult, jó hír, hogy az elektronikus könyvtár is megjelent” – méltatta a megvalósítást Szabó Etelka helybeli, Pro Urbe-díjas tanárnő. Szőcs József, a Biblionet-programot finanszírozó IREX Alapítvány területi képviselője elmondta: mindig öröm, amikor újabb könyvtár kapcsolódik be a Biblionetbe, ugyanis ezzel új életet lehelnek a sokszor csak könyvlerakatnak tekintett intézményekbe. Lokodi Annának, a Bod Péter Megyei Könyvtár munkatársának, Szonda Szabolcs megyei könyvtárigazgatónak, valamint Szabó Etelka nyugalmazott tanárnőnek a beszéde után Lőrincz Zsigmond polgármester nyugtázta, hogy a felújított könyvtárral újabb kulturális teret biztosítottak mind a város lakói, mind a fürdővendégek számára.
Forrás: http://www.hirmondo.ro/web/index.php/riport/36109
http://www.3szek.ro/load/cikk/52736/roviden


--Fotókon elevenedik meg a „kicsi magyar világ”
A székelyudvarhelyi városi könyvtár és az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács udvarhelyszéki szervezete közös kezdeményezéssel emlékezett meg 2012. szeptember 17-én a magyar honvédség 1940. szeptember 17-i bevonulásáról: a lakosság segítségével összegyűjtött, az eseményt idéző fényképek, dokumentumok digitalizált másolataiból kiállítást rendeztek a könyvtár alagsori termében.
Viszonylag rövid idő alatt szépszámú fotó és dokumentum gyűlt össze, mondta Szabó Károly könyvtárigazgató, hangsúlyozva: az 1940-es eseményt felidéző dokumentumokat és fényképeket továbbra is el lehet juttatni a könyvtárba, az ezekről készített digitális másolatok a városi téka archívumát gazdagítják majd.
A tárlatnyitón részt vevők közül páran megosztották korabeli élményeiket, majd sor került egy szenzációs képanyag levetítésére: a korabeli híradók anyagából összeállított, jó egy órás film Észak-Erdély visszatértének előzményeit és az 1940 szeptemberében lezajlott tervszerű visszafoglalást, a magyar hadsereg bevonulását és örömteli fogadtatását mutatta be. Egyesek könnyes nosztalgiával, mások a beteljesületlenség keserűségével követték a pergő filmkockákat...
Forrás: http://www.szekelyhon.ro/aktualis/udvarhelyszek/fotokon-elevenedik


--A Bod Péter Megyei Könyvtár hírei
Közönségtalálkozó Dancs Rózsával
A Bod Péter Megyei Könyvtárban a nyugati magyarság kiemelkedő képviselőjeként köszöntötte 2012. szeptember 10-én Dancs Rózsa „főszerkesztőt, laptulajdonost, szépírót, a kanadai magyar irodalom nagyasszonyát” Lakatos Mihály, Magyarország sepsiszentgyörgyi kulturális intézetének vezetője. Dancs Rózsa túlzónak tartva a jelzőket, az est folyamán többször megismételte: úgy jött haza, mint testvér, rokon, barátnő, hajdani magyartanárnő, „annak érzem magam, aki 1987-ben két gyermekkel kitántorgott Amerikába”. Látogatását Sepsimagyarós fennállásának 500. évfordulójához időzítette, emellé pászítottak több településen is író-olvasó találkozót. Sepsiszentgyörgyön ez alkalomból elbeszéléseket és interjúkat tartalmazó, 2010-ben bővítve kiadott kötetének szerkesztője, Varga Gabriella beszélgetett vele, verset mondott Zorkóczy Zenóbia színművész.
Dancs Rózsát 2010-ben Szervátiusz Jenő-díjjal tüntették ki. Az írónőt a könyvtárban egykori magyartanára, Albert Ernő is köszöntötte, mint Dancs Rózsa fogalmazott, neki köszönheti sorsának alakulását.
Forrás: http://www.hirmondo.ro/web/index.php/ajanlo/36179-Dancs-Rzsa-hazaltogatott.html
http://www.3szek.ro/load/cikk/52809/dancs_rozsa_a_nyelvvigyazo_asszony
Hamlet, testközelből
Rendhagyó tanévnyitónak is beillene a hamlet.ws című színházi előadás annak a mintegy százötven középiskolás diáknak, aki végignézte a sepsiszentgyörgyi Bod Péter Megyei Könyvtárban 2012. szeptember 18-án. A budapesti Krétakör Színház – a független társulat 1995 és 2008 között létezett – egyik utolsó produkcióját kifejezetten középiskolás diákok számára rendezte Schilling Árpád. Az előadás öt éve él, többnyire iskolákban mutatják be – írja Mózes László a Háromszék napilapban, majd így folytatja: „Tömören fogalmazva: remekmű. Azzá avatja a darabban játszó három színész, Gyabronka József, Nagy Zsolt és Rába Roland. Az alapmű figuráit pingponglabdaszerűen adogatják egymásnak, állandóan cserélgetve egymás közt a szerepeket, így természetesen magát a dán királyfit, Hamletet is mindhárman felváltva alakítják.”
A Shakespeare-klasszikust eredeti módon értelmező, a mai ember hétköznapjaihoz élményszerűen és elgondolkodtatóan közelítő, minimalista eszközökkel megvalósított, a jelzett napon kétszer bemutatott előadást közönségtalálkozó, beszélgetés követte.
Forrás: http://www.3szek.ro/load/cikk/53152/hamlet_testkozelbol
Biztonságos internetezést!
Az idén hetedik alkalommal megszervezett bűnmegelőzési hét keretében a Kovászna Megyei Rendőrfelügyelőség, a Kovászna Megyei Tipe Tupa Egyesület kismama-klubjával és a Bod Péter Megyei Könyvtárral közösen, Szülők együtt címmel indított havi rendszerességű programot 2012. szeptember 25-től.
A projekt célja a szülők tájékoztatása a kiskorú bűnözés és a kiskorúak bántalmazásának megelőzéséről. A szülőkkel a rendőrség, a gyermekjogvédelem, a tanfelügyelőség szakemberei, valamint pszichológusok is beszélgetnek a drog- és alkoholfogyasztás, kiskorú bűnözés megelőzéséről és sok egyéb égető kérdésről, mondta el a Székely Hírmondónak Tóth Zsigmond, a megyei rendőrség bűnmegelőzési ügyosztályának vezetője.
A Szülők együtt elnevezésű rendezvénysorozat az elmúlt tanévben a rendőrség által szervezett, sepsiszentgyörgyi iskolákban lezajlott, biztonságos internetezés témájú előadások nyomán valósult meg. Akkor a diákok a kitöltött kérdőíveken igényelték szüleik nagyobb fokú bevonását, tette hozzá Tóth Zsigmond. A szeptember 25-re időzített találkozó témája ennek megfelelően a biztonságos internetezés volt.
Forrás: http://www.hirmondo.ro/web/index.php/ajanlo/36551-Biztonsgos-internetezst.html
Emléktúra Bod Péter nyomában
Kovászna Megye Tanácsa, a Bod Péter Megyei Könyvtár és a Kovászna Megyei Művelődési Központ szervezésében három napot utazott térben és időben, 2012. szeptember 21-23. között, a háromszáz éve született Bod Péter életútjának főbb hazai stációit követve, a Bod Péter Emléktúra közel 40 ifjú és felnőtt résztvevője. A felsőcsernátoni születésű tudós lelkész életével és munkásságával az idén februári sepsiszentgyörgyi Könyvkaland vetélkedőre és a májusi alsócsernátoni Bod Péter-vetélkedőre készülve ismerkedtek meg a magyar és román háromszéki fiatalok, most pedig a tárgyi emlékek felkeresése mellett a szórványlét mindennapjaiba is betekintést nyertek.
Az emlékkirándulás sikeres lebonyolításában partnerek voltak a felsőcsernátoni, az olthévízi, a fogarasi, a gyulafehérvári és a magyarigeni református egyházközség, az alsócsernátoni Haszmann Pál Múzeum, a szászmedgyesi MADISZ, a balázsfalvi Szülőföldünkért Egyesület és a türi római katolikus plébánia.
Felső- és Alsócsernátonban lelkesen hallgatták a fiatalok a tudós lelkészről szóló ismertetőket. Olthévízen megtekinthették Bod Péter kézírását a református templom papi jegyzékei között, ugyanitt egy Árva Bethlen Kata erdélyi nagyasszony által hímzett terítőt is megcsodálhattak, míg Fogarason a református templomban kaptak tájékoztatást Bod Péter munkásságának ottani kötődéseiről. A második nap Szászmedgyes nevezetes épületeinek megtekintésével indult, majd a báznai sósfürdőben lazíthattak a résztvevők. Délután a Fehér megyei Magyarpéterfalván csatlakoztak a Prücsöktánc játéknap résztvevőihez. A nagyenyedi Bethlen Gábor Kollégium könyvtárában a Bod Péter-emlékkiállítás mellett igazi könyv-ínyencségeket is bemutatott Györfi Dénes főkönyvtáros. Innen Magyarigenbe vezetett az emléktúrázók útja, ahol – Gudor Kund Botond korábbi és Szász Csaba jelenlegi magyarigeni lelkipásztor által tartott ismertetőket követően – a református templom kertjében, Bod Péter sírjánál, írásaiból válogatott részletek felolvasásával ért véget az emlékező, tisztelgő időutazás.
Forrás: http://konyvtarunk.blogspot.ro/2012/09/emlektura-bod-peter-nyomaban-tur.html
Mesepszichológia: Dr. Kádár Annamária könyvbemutatója és előadása
A Publikus elnevezésű előadássorozat előadója, Szabó Enikő újabb meghívottjaként, Dr. Kádár Annamária marosvásárhelyi pszichológus volt. A Tipe Tupa Egyesület és a Bod Péter Megyei Könyvtár társszervezésében 2012. szeptember 28-án került sor a Gábor Áron teremben a meghívott Mesepszichológia című előadására, valamint Moldován Mária képzőművész, az előadó Mesepszichológia című könyve illusztrátorának festményeiből álló kiállítás megnyitójára. Az előadó az előadás jövedelmét jótékonysági célokra ajánlotta fel.
Forrás: http://konyvtarunk.blogspot.ro/2012/09/mesepszichologia-dr-kadar-annamaria.html


--A Báró Wesselényi Miklós Városi Könyvtár hírei
A kézdivásárhelyi Báró Wesselényi Miklós Városi Könyvtárban 2012. szeptember 27-én beindult a Meseklub tevékenysége. A programok meseolvasást, gyurmázást, dramatikus játékokat, meseillusztráció és különböző dekorációk készítését, filmnézést ajánlanak (októberben az Egri csillagok című film megtekintését).
A könyvtárban foglalkozások vannak minden hét csütörtökén 15-16 óra között az óvodásoknak, 16-17 óra között az I-IV osztályosoknak. Emellett továbbra is helyet kap a könyvtár tevékenységei között a Nyugdíjasok Olvasóklubja és a Kezdő Internetezők Klubja, előbbi havonta egy, utóbbi havonta két alkalommal.
A könyvtárban 2012. október 1–6. között könyvkiállítás tekinthető meg az aradi vértanúk tiszteletére.
Forrás: Dénes Mária, Báró Wesselényi Miklós Városi Könyvtár, Kézdivásárhely


KITEKINTŐ

--Magyarországon rendezték meg a Finnugor Népek VI. Világkongresszusát
Magyarország adott otthont a Finnugor Népek VI. Világkongresszusának 2012. szeptember 5. és 7. között; a siófoki rendezvényen egyebek közt etnopolitikai, jogi, nyelvi, oktatási, kulturális, valamint demográfiai kérdések kerültek napirendre, és számos kulturális program várta a részt vevő országok delegáltjait.
Az 1992-ben alakult Finnugor Népek Világkongresszusának célja, hogy a különböző országokban élő finnugor nyelvrokon népek között a kulturális, gazdasági és politikai kapcsolatokat erősítse. A kongresszus alapító tagjai Magyarország, Észtország, Finnország és Oroszország (amely szláv nyelvű ország ugyan, de számos, kisebb finnugor népcsoport lakóhelye is egyben).
A Finnugor Népek Világkongresszusa intézményét a Szovjetunió felbomlása után hívták életre, amikor még úgy látszott, hogy lehetőség nyílik az ott élő, kis létszámú, őslakos népek kulturális újjászületésére, kapcsolataik önálló alakítására.
Forrás: http://richpoi.com/cikkek/hazai/magyarorszagon-rendezik-meg


--MKKE-javaslat a Márai-program legfajsúlyosabb elemének folytatására
A Márai-program könyvkiadókat és könyvtárakat támogató pályázatának folytatására tett javaslatot a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE): az elképzelés szerint a pályázat kiírója, az NKA Könyvkiadás Kollégiuma évi 400 millió forintos kerettel hirdetné meg a magyarországi és határon túli kiadókat megszólító Márai-pályázatot.
Az MKKE budapesti sajtótájékoztatóján Zentai Péter László, a szervezet igazgatója elmondta, hogy a pályázat újraindításával nem kívánják kiváltani, hanem kiegészítenék a Könyvkiadás Kollégium többi támogatási rendszerét, pályázati kiírásait.
Elképzelésük szerint a Márai-pályázaton a kiadók egy évnél régebbi könyvvel nem pályázhatnának. Egy-egy kiírásban legfeljebb 800 címből álló Márai-listát alakítanának ki, a program kedvezményezettjei továbbra is a magyar szerzők művei lennének. A Könyvkiadás Kollégium által kialakított listából a magyarországi és a határon túli könyvtárak – mintegy 650 intézmény – szabadon választhatnának. A támogatási rendszer nem avatkozik be a piaci folyamatokba, az érték kiválasztódásába, a szellemi termékek versenyébe – fogalmazott.
Teljes cikk itt: http://kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID


--Ősszel indul a Délmagyarország digitalizálása
A szegedi egyetem könyvtára és a Somogyi-könyvtár pályázati támogatással, közös vállalkozásban digitalizálja a lapot. A 102. évét élő Délmagyarország számítógépes feldolgozásra alkalmas példányait a két könyvtár adja össze.
Minimum félmillió újságoldalt, több mint 2 millió adatot kell rögzíteni az elektronikus tárolóeszközön, hogy a lapban dátum és fogalmak szerint is kereshessenek majd az olvasók, ugyanakkor az újság formai és tartalmi sajátosságait is megőrizzék.
Az újság digitalizálása hatalmas munka, könyvtárunk történetének legnagyobb digitalizálási projektje, talán nagyobb is, mint az önkéntes vállalás megtételekor gondoltuk. Tudnivaló, hogy az eredeti példányok minősége aggasztó a régebbi korokat illetően - tájékoztatott Mader Béla, a Szegedi Tudományegyetem Klebelsberg Kuno Könyvtárának főigazgatója. - Emiatt az automata gyorsszkennelés az állomány igen jelentős részében nem használható módszer, ezért kézileg kell beolvastatnunk oldalanként lapozgatva sok százezer lapot. Hasonló problémákat vet fel a megsárgult papírról való szövegfelismerés is, ami nem egyszerű feladat. Felmérésünk szerint egyébként minimum félmillió megsárgult, néha gyűrött A3-as körüli méretű oldalról van szó, ami még hibátlan, automatikus feldolgozásnál is nagy szám.
Forrás: http://www.delmagyar.hu/szeged_hirek/osszel_indul_a_delmagyarorszag_


--Szenzációs leletek Pázmány Péter könyvtárából
Az ELTE Egyetemi Könyvtár tudományos főmunkatársa, Knapp Éva az Egyetemi Könyvtár történeti állományában azonosította Pázmány Péter pozsonyi magánkönyvtárának köteteit.
A magánkönyvtárból származó nyomtatványok kiszínezik a 17. századi magyarországi könyvtártörténet egyik fehér foltját, s ennek révén elkészülhet a téma hiánypótló monografikus feltárása. A kötetek 1782 óta részei az állománynak. A Mária Terézia által feloszlatott (1773) jezsuita rend államosított könyvtárainak anyagából a tulajdonosi és válogatási joggal felruházott Egyetemi Könyvtár segédőre, a neves tudós, Kovachich Márton György ugyanis ebben az évben válogatta ki és szállíttatta az ekkor Budán működő Egyetemi Könyvtárba a pozsonyi jezsuita könyvtár véleménye szerint arra érdemes részét. Kovachich valószínűleg nem tudta, hogy a pozsonyi jezsuita kollégium könyvtárába 1637-ben beolvasztott Pázmány-könyvtár köteteiből is válogatott, mivel a nyomtatványokban nem szerepel az egykori tulajdonos, Pázmány Péter neve.
Knapp Éva szakmai, irodalom- és könyvtártörténeti tudományos eredménye bepillantást enged az 1607-től végleg Magyarországon, Pozsonyban, illetve Nagyszombatban élő és alkotó Pázmány Péter tudományos műhelyébe. A több mint tízezer oldalas pázmányi életműnek több szempontból is kulcsa az egykori magánkönyvtár anyaga, mivel a bíboros tudásának és tájékozottságának alapvető bázisa volt könyvtára. A kötetek között egyaránt találhatók Pázmány Péternek ajándékozott aranyozott díszkötéses munkák, így például a még grazi oktatói évei alatt megismert II. Ferdinánd német-római császár, magyar király ajándéka bíborosi kinevezése alkalmából. Továbbá az utolsó nagy mű, a prédikációk sajtó alá rendezése (megjelent: Pozsony, 1636) során használt tekintélyes forrásanyag könyvtárában is jelenlévő kötetei s nem utolsósorban az 1616-tól esztergomi érsekként politikai szerepet is betöltő Pázmány olvasmányaként szolgáló történeti, politikai tárgyú nyomtatványok.
Forrás: http://mno.hu/grund/szenzacios-leletek-pazmany-peter-konytarabol-1104735


-- Könyvek a miskolci telefonfülkékben
Könyveket lehet kölcsönvenni Miskolc több telefonfülkéjéből, a városban 2012. szeptember 14-én nyíltak meg az első nyilvános könyvcserepontok.
A Műút folyóirat szerkesztősége és a Kultmélyvíz civil akciócsoport közös kezdeményezése az olvasásra fókuszál. A miskolci főutcán járók bármikor elvehetnek egy-egy könyvet a telefonálásra már nem használatos fülkékből, ha hoznak egy másikat cserébe.
Az első ilyen "könyvtárat" az Európa téren avatták, és lehet majd könyvet cserélni a Miskolci Nemzeti Színház előtt is, valamint a Szinva terasz buszmegálló utcai oldalán - közölték a szervezők az MTI-vel.
Az akció lényege, hogy a könyvespolccá átalakított "okos" telefonfülkében gyűlnek majd a könyvek: az arra járó városlakók szabadon olvashatnak és vihetnek el belőlük, persze, ha cserébe hoznak egy másikat.
Forrás: http://www.kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID


--Folytatódik a KönyvTÁRlat az OSZK-ban
„Múzsákkal és szentekkel” folytatódik az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) irodalmi-kultúrtörténeti programsorozata, a KönyvTÁRlat. 2012. szeptember 27-től 2013 márciusáig havonta egy alkalommal előadók, tudósok, illetve művészek idéznek meg múzsákat és szenteket a magyar és világirodalom különböző évszázadaiból.
A kódexek titkaiba avatták az érdeklődőket szeptember 27-én a programsorozat keretében. Csak ezen a napon volt megtekinthető a könyvtárban őrzött egyik legrégebbi kézirat, amely egy késő antik kalandregényt, Apollonius király türoszi históriáját tartalmazza, és a téma szakértő kutatója kalauzolja az érdeklődőket a középkor története szempontjából egyedülállóan érdekes mű titkainak megismerésében.
A sorozat másik előadása a 16. század első harmadát, a középkor végét tekinti át, amely a frissen megszületett magyar fordításirodalom virágkora. Apácáknak szóló ájtatossági irodalomról van szó elsősorban, de olyan szövegekből adnak majd színes válogatást, melyek olvasása, hallgatása szórakoztatva tanított. A programokat a témához illeszkedő koncertek teszik teljessé. Emellett minden egyes programot kamarakiállítás kísér a könyvtárban található kincsekből: vonatkozó kéziratok, plakátok, első kiadások, soha nem látott ritkaságok.
Forrás: http://kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=330442


--Digitalizálják a vatikáni könyvtárat
Digitalizálta teljes könyvkatalógusát a vatikáni könyvtár, amely újabb teremmel, könyvespolcokkal is bővül. „A jövőbe lépett az emberi tudásnak a világon az egyik legfontosabb központja” – így jelentette be az olasz sajtó a Vatikánban őrzött több mint másfél millió könyv listájának világhálóra kerülését. A hatalmas terjedelmű, kézzel írt katalógus számítógépes rögzítése 1985-ben kezdődött el – mondta el Andrea Manfredi vatikáni könyvtáros. A nyomtatott könyvek mellett az 550 éves pápai könyvtár falai között 180 ezer kéziratot, 8600 ősnyomtatványt, háromszázezres pénz- és érmegyűjteményt, valamint százötvenezer rajzot is őriznek.
A kéziratok internetes katalogizálása 10 százaléknál tart. „Kiszámoltuk, hogy az ezzel foglalkozókra még fejenként kilencszáz év munka vár” – hangoztatta Manfredi. Újdonságnak számít a könyvtár V. Sixtus pápáról elnevezett, 1587-es termének újranyitása is. Évek óta zárva tartották, most a könyvtárat látogató olasz és külföldi tudósok visszatérhetnek a hetven méter hosszú, tizenöt méter széles terembe.
A reneszánsz könyvespolcok mellett a teremben további negyven diófa könyvszekrényt állítanak fel, illetve huszonnyolc asztalt. További kétszáz asztalon dolgozhatnak a tudósok a könyvtár XIII. Leó Termében. Itt a polcokon sorakozó könyvek mindegyikét már mikrocsippel regisztrálták és védik.
Forrás: http://mno.hu/grund/digitalizaljak-a-vatikani-konyvtarat-1107495


--Könyveket kap vissza Oroszországtól az Esterházy-könyvtár
Csaknem ezer, a második világháború idején a kismartoni (Eisenstadt) Esterházy-kastély könyvtárából elrabolt kötet kerülhet vissza Oroszországból a kastélyt kezelő alapítványhoz - közölte egy osztrák napilap.
A 977 darab, 16–18. századi kötet az Esterházy hercegek könyvtárának részét képezte. Ez a könyvtár összesen 70 ezer kötetből állt a második világháborút megelőzően. Az értékes könyveket a jövő év elején, a kismartoni székhelyű Esterházy Alapítvány költségén szállítják vissza Ausztriába, és ott egyúttal digitalizálják is majd azokat.
Az irategyüttes egyötöde továbbra is Oroszországban van, ahogy az úgynevezett pehlevi papiruszok is. Az időszámítás utáni 7. századból való, pehlevi (középperzsa) nyelven írt 570 papiruszt 1936-ban az Osztrák Nemzeti Könyvtárból Berlinbe szállították restaurálás céljával, és onnan kerültek később Szentpétervárra.
Forrás: http://www.mult-kor.hu/cikk.php?id=37477


HAZAI

--Új köntösben a Bolyai-emlékmúzeum
Átrendezve, felújítva, de ugyanazokkal az értékes és érdekes kiállítási tárgyakkal várja látogatóit a marosvásárhelyi Teleki Tékában a Bolyai-emlékmúzeum. A … … megnyitón benépesült a Téka udvara, nagyon sok volt bolyais diák jött el, hogy elsőkként látogathassák meg az új köntösbe öltöztetett emlékszobát.
Lázok Klára, a Teleki Téka igazgatója rámutatott: tudatában vannak, hogy a bolyais öregdiákok, valamint a neves tanintézet jelenlegi tanulói is már régóta várják, hogy ismét látogatható legyen az iskola névadója emléke előtt tisztelgő múzeum. Alig egy héttel korábban nyitották meg a felújított Teleki Tékát, viszont a Bolyai-emlékszoba megnyitóját szándékosan halasztották, hogy az a Bolyais Világtalálkozó nyitórendezvényeinek a fő mozzanata lehessen.
Kovács György, a Téka munkatársa, aki oroszlánrészt vállalt az emlékmúzeum felújított változatának a megálmodásában, majd ennek kivitelezésében, elmondta, a jelenlegi anyagot két évvel ezelőtt már bemutatták, körülbelül kilencven százalékban ma is ez látható. Azonban akkor csak rövid ideig lehetett látogatni a Bolyai-emléktárgyakat, ugyanis a Téka felújítása miatt kellett bezárni a múzeumot. – Ha már az épület új ruhát kapott, nem szerettük volna, hogy a Bolyai Múzeum a Téka árnyékában maradjon. A fő célunk az volt, hogy bővítsük az információt, valamint, hogy az az információ úgy kerüljön fel az egyes kiállított emléktárgyakra, hogy azt minél könnyebben el tudja sajátítani a közönség.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=125924


--Domokos Géza-memoárköteteket adományoztak
Domokos Géza Éveim, útjaim, arcaim című memoárkötetéből álló adományt adott át a sepsiszentgyörgyi Bod Péter Megyei Könyvtárnak és a csíkszeredai Kájoni János Megyei Könyvtárnak a Domokos Géza Egyesület. Az adományt Domokos Péter, az egyesület elnöke adta át Szonda Szabolcs  és Kopacz Katalin könyvtárigazgatóknak.
Az adományozás része a Domokos Géza író, művelődésszervező, a Kriterion Könyvkiadó alapító igazgatója, az RMDSZ első elnöke halálának ötödik évfordulója alkalmából szervezett megemlékezés-sorozatnak. Júniusban második kiadására került az Éveim, útjaim, arcaim, valamint a rendszerváltás előtti könyvkiadói cenzúra témakörében zajlott le előadás az egyesület kezdeményezésére. Októberben Csíkszeredában kerül sor előadásos megemlékezésre, várhatóan decemberben pedig konferencia keretében idézik föl Domokos Géza emlékét Budapesten.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=6402
http://www.szekelyhon.ro/archivum/offline/cikk/127692/domokos-geza-memoarkotetet-adomanyoztak-a-konyvtarnak


--Tankönyvbe foglalt székely történelem
Csíkszeredában a megyeházán mutatták be A székelység története című tankönyvet, melyet Hargita és Kovászna megyék tanácsainak támogatásával a Hargita Megyei Hagyományőrzési Forrásközpont adott ki.
Hosszas munkafolyamat előzte meg a kötet születését, mivel ez az első tankönyv, amely a székelyek történelmével foglalkozik. Másfelől nehézkesen lehetett összehangolni a tíz szerző munkáját – tudtuk meg Ferencz S. Alpár történelemtanártól.
Úgy gondolták ugyanis, hogy egy ilyen könyvben minden fontosabb székelyföldi régiót legalább egy történész kell képviseljen. Rajta kívül tehát Forró Albert, Hermann Gusztáv Mihály, Kádár Gyula, Mihály János, Novák Csaba Zoltán, Novák Károly István, Orbán Zsolt, Sepsiszéki Nagy Balázs történészek, illetve Sófalvi András, Sztáncsuj Sándor József régészek a kötet szerzői, a könyvet pedig Gyöngyössy János illusztrálta. Megpróbáltak egy minél inkább diákbarát tankönyvet letenni az asztalra, így tizenkét éves gyerekek tanácsát is kikérték, hisz a kötet elsősorban hatodikosoknak és hetedikeseknek szól, de persze, kézikönyvként használhatják szüleik és nagyszüleik is.
Hermann Gusztáv Mihály, a kötet fő szerkesztője kihangsúlyozta, egy kicsit nehéz volt egységesíteni a terminológiát, másfelől kihívást jelentett a szakma és az olvasmányosság kritériumait is összeegyeztetni.
A huszonkét fejezetre tagolt kötetben bővebben foglalkoznak az eredetkérdés és a megtelepedés időszakával, mint minden eddigi, székelyekről szóló történelemkönyvben. Mint mondta, várhatóan kétfelől érik majd a kötetet kritikák. Bizonyára egyesek nem fogják eléggé radikálisnak tartani, mivel ők elsősorban az akadémiai, tudományos megközelítést tartották szem előtt, másfelől a szakma részéről szerinte azt fogják nehezményezni, hogy kimaradhattak belőle fontos adalékok, mert az áttekinthetőség és olvashatóság kedvéért lemondtak a túlzott részletezésekről.
Egyelőre az általános iskolák számára 3500 példányban nyomtatták ki a könyvet, első körben a Hargita megyei iskolák több mint 90 százaléka juthat hozzá, további 2500 példányt nyomtatnak október folyamán Kovászna megyei tanintézetek diákjainak. Valószínűleg ezután a kötetet szabad eladásban is meg lehet vásárolni.
Forrás: http://www.szekelyhon.ro/aktualis/csikszek/tankonyvbe-foglalt-szekely-tortenelem


--Egységesít a megyei önkormányzat: új név, új arculat minden alintézménynek
Egységes arculatot tervez Hargita Megye Tanácsa minden alintézményének, a huszonhárom alintézmény nevét is meg fogják változtatni a közeljövőben.
'Huszonhárom alintézménye van a megyei önkormányzatnak, más-más arculattal, névvel. Bennük csak annyi a közös, hogy a megyei tanács tartja fenn azokat. Ezért az a célunk, hogy ezeknek egységes arculatot teremtsünk, az új nevük pedig érzékeltesse, hogy a megyei tanácshoz tartoznak' – magyarázta Borboly Csaba tanácselnök, majd érvként még hozzátette, azért is fontosak ezek a lépések, mert „így könnyebben lehet pályázati pénzeket lehívni, illetve Hargita Megye Tanácsának fejlesztési stratégiáját megvalósítani”.
„Egy vezérigazgatóságot hoztunk létre, amely a vonatkozó jogszabályok előírásait maximálisan figyelembe véve megoldja az arculatváltoztatásokat és a névmódosításokat” – értesítette a Székelyhont a tanácselnök.
A huszonhárom alintézmény egyike az új épületbe költözött Kájoni János Megyei Könyvtár. Az említett célkitűzések jegyében a könyvtárat is érinti a név- és arculatváltozás, többek között új arculatot kap majd az intézmény logója és honlapja is.
A tanácselnök a megyei könyvtár újranyitásával kapcsolatosan elmondta: „Én azt szerettem volna, ha már legalább a tanévkezdésre megnyit a könyvtár, de rá kellett jönnöm, valóban nagy munka a könyvek szakszerű felleltározása.”
Kopacz Katalin könyvtárigazgató szerint a lehető leghamarabb, még ebben az évben megnyitják a csíkszeredai Nagy Imre Általános Iskola szomszédságában álló új épületben a könyvtárat.
Forrás: http://www.szekelyhon.ro/aktualis/csikszek/uj-neve-lesz-minden-alintezmenynek


--Bortnyik György negatívjaival gazdagodott a Székely Nemzeti Múzeum
A Németországban élő Bortnyik György fotós több ezer negatívjával gazdagodott a Székely Nemzeti Múzeum fototékája. Az értékes gyűjtemény 1969 és 2000 közt készült dokumentumképekből és művészfotókból áll. A művész - aki az 1970-es években a Megyei Tükör, majd a Cuvântul Nou című napilap fényképésze is volt - Háromszék iparosodását, falu- és városképe változásait, híres embereit, kulturális és politikai eseményeit egyedülállóan dokumentálta.
A tulajdonjog átruházásával együtt Bortnyik György a copyright-jogait is a Székely Nemzeti Múzeumra ruházta, így bármely jellegű felhasználás esetén a Székely Nemzeti Múzeumhoz kell fordulni engedélyért. A Székely Nemzeti Múzeum honlapján hamarosan válogatást tesznek közzé a felvételekből.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=6465


--Világkönyvtári böngészés
A kézdivásárhelyi Apor Péter Szakközépiskola könyvtárának fejlesztési munkálatai az első lépést jelentik ahhoz, hogy a város nyilvános könyvtárainak állománya bekerülhessen a Köztékának nevezett integrált rendszerbe, amelynek köszönhetően az olvasó bárhonnan megtekintheti a könyvállományi adatokat.
Ennek a modernizációs folyamatnak a kezdeteiről és a további tervekről kérdezték Balog Lászlót, a Sapientia – Erdélyi Magyar Tudományegyetem csíkszeredai karának könyvtárigazgatójával.
– Hogyan került kapcsolatba az Apor Péter Szakközépiskola könyvtárfejlesztési törekvéseivel?
– Dezső Vencel iskolaigazgatóval régóta szakmai kapcsolatot ápolunk, ezért felkért, hogy dolgozzam ki a könyvtár korszerűsítésének tervét, amelyre az iskolai vezetőtanács is áldását adta.
– Miből áll ez a munka?
– Nyáron új helyszínre költöztették az állományt, és a régi helyén egy jól szervezett tankönyvraktárt alakítottak ki. A munka dandárját Bíró Melinda könyvtáros végezte, én csupán felügyelem a folyamatot. A mintegy 13 700 kötetes állománynak legalább a felét, a fizikailag és tartalmilag elavultakat leírtuk, csak azt őriztük meg, ami érték, valamint az iskola alapításának korából ránk maradt néhány példányt. A korszerűsítésre megérett az idő, hiszen ahol havonta több mint 500 kötetet kölcsönöznek, már nem lehet minőségi munkát végezni az elavult, kézzel vezetett kartotékrendszerrel.
– Mindez komoly anyagi befektetést igényelt.
– Szerencsére az igazgató úr felmérte a fejlesztés fontosságát, és előteremtette hozzá az anyagiakat, az új polcrendszert, az új könyvtárfelület kialakítását például önerőből elkészítették. Miután Dezső Venczel megkeresett az óhajával, ide közvetítettem többféle adományból származó könyveket, és átadtunk azokból az állományokból is, amelyeket a Sapientiánál fölös példánynak minősítettünk, illetve ami nem tartozott a gyűjtőkörünkbe, azzal a meggondolással, hogy itt szakmailag kompetensebb kezekbe kerülnek. De ez csak a terv szemmel látható része, mert következik majd a Huntéka integrált könyvtári szoftver, az iskolai könyvtáraknak dedikált, Köztékának nevezett integrált könyvtári program, illetve az internet-hozzáférést biztosító új számítógépek beszerzése. Ebben segítő partnerünk az önkormányzat, mert a cél végül a város könyvtárainak egységes rendszerbe kapcsolása.
– Milyen rendszerre gondolt?
– Arról a tervről beszélek, amelynek köszönhetően Kézdivásárhely elindul a 21. század könyvtárának kiépítése felé vezető úton, ugyanis az Apor Péterben végzett munkát követően születőben van egy újabb projekt. Az igazgató úrral nemrég megkerestük Bokor Tibor polgármestert, aki támogatja az elképzelést, hogy Kézdivásárhely minden iskolájában egy olyan egységes integrált könyvtári szoftvert honosítsunk meg, amelynek köszönhetően a város könyvtáraiban lévő, összesen több százezres volumenű kötet adatait bárhonnan el lehessen érni. Természetesen hosszú az út, amíg az egységes rendszer megvalósul, de mindenképp dicséretes az önkormányzat támogatási szándéka, ma, amikor egyre kevesebb pénz jut a kultúrára.
Forrás: http://www.hirmondo.ro/web/index.php/aktualis/36348-Vilgknyvtri-bngszs.html


ELHALÁLOZÁS

--Elhunyt Krencseyné Győri Erzsébet
Megrendülten tudatjuk, hogy Krencseyné Győri Erzsébet (1936–2012), a Könyvtártudományi és Módszertani Központ (KMK) – a mai Könyvtári Intézet elődje – nyugalmazott mb. igazgatója elhunyt. Győri Erzsébet 1954-ben kezdte könyvtárosi pályáját, 18 évesen Sajószentpéteren lett az egyszemélyes falusi könyvtár vezetője. Ezután fél évszázadig a közkönyvtárak minden típusában és csaknem minden munkakörében dolgozott. Szikszón és a miskolci megyei könyvtárban szervező, illetve módszertanos volt, majd ugyancsak szülővárosában, Miskolcon a városi könyvtárat vezette -- az ő irányításával alakult ki a borsodi megyeszékhely közkönyvtári hálózata. 1976-ban költözött Budapestre. Rövid ideig a KMK-ba, azután a Művelődési Minisztérium Könyvtári Osztályára került, ahol a közkönyvtárakkal foglalkozott. Mivel itt kissé távol érezte magát a napi könyvtári gyakorlattól,1981-ben a Könyvtárellátó Vállalatnál helyezkedett el. 1985-től nyugalomba vonulásáig, az ezredfordulóig a KMK-ban dolgozott mint a Gyűjteményfejlesztési Osztály vezetője, az Új Könyvek című állománygyarapítási periodika felelős szerkesztője, illetve jó ideig mint az intézmény mb. igazgatója. Jelentős szerepe volt a régi KMK Könyvtári Intézetté való átalakításának előkészítésében. Tevékeny életét, gazdag munkásságát többek között Szinnyei József-díjjal (1996) és Széchényi Ferenc Emlékéremmel (2001) ismerték el.
Győri Erzsébet munkahelyeinek és munkaköreinek felsorolása közel sem mond el mindent kiterjedt munkásságáról, hiszen ott volt a magyar könyvtárügy minden fontos megmozdulásán, meghatározó eseményén, a vándorgyűlésektől a helyismereti könyvtárosok éves konferenciáin át a különböző kuratóriumokig, vagy éppen a rendszerváltozáskor a határon túli magyar könyvtárak számára összeállított könyvcsomagok célbajuttatásánál. Mindeközben szerkesztője, valamint 2011-ig szerkesztőbizottsági tagja volt a Könyv, Könyvtár, Könyvtárosnak, mindenkor szívügyének tartotta a folyóiratot. Nyugdíjazása után is aktív maradt, szakmai kiadványokat lektorált, cikkeket írt, hetente egy-két napot bejárt a Könyvtári Intézetbe – amíg tehette.
2012 szeptemberében a magyar könyvtárügy elmúlt több mint fél évszázadának egyik meghatározó személyiségét veszítette el. Minden munkahelyén és minden munkakörében maradandót alkotott. Akik ismerték tisztelték tudásáért, renkívüli tájékozottságáért és könyvtárosi elhivatottságáért.
Forrás: http://ki.oszk.hu/content/gyaszhir-gyori-erzsebet


--Elhunyt Matekovics János újságíró, művelődésszervező
Meghalt Matekovics János, „az örök rebellis, tántoríthatatlan újságíró, a romániai magyarság száguldó riportere, a hatvanas évek legendás Ifjúmunkás című hetilapjának vezető riportere, a soha nem elég éber, viszont bosszúálló cenzorok és kultúrairányítók pofozóbábuja”, amint Bogdán László író emlékezik rá.
Matekovics János riporterként kezdte pályáját, és műfajához évtizedekig nem lett hűtlen, egyszer kötetbe is gyűjtötte jobb(nak gondolt) riportjait, ez a könyv nyilván a jéghegy csúcsa, több száz, ezer riportja, cikke rejtőzik a hatvanas-hetvenes-nyolcvanas-kilencvenes évek lapjainak sárguló, barnuló oldalain. Fáradhatatlanul mérte fel a valóságot, térképezte fel esélyeinket. A kisemberhez, az örökké megalázott, meghurcolt kisemberhez volt hűséges. Életének egy periódusában viszont nem írt riportot, művelődési házat vezetett a fővárosban, és a bukaresti magyarok kedvelt találkahelyévé, fórumává tette a Petőfi Házat. Itt a pénzügyi ellenőrök szálltak rá és lehetetlenítették el, de nem adta fel. Visszatért a sajtóba. 1972-től sepsiszentgyörgyi tudósító, majd 1973 és 1974 között a Kovászna Megyei Mozivállalat szervezőjeként 30:30:30 címmel film-versenyfüzetet szerkesztett két nyelven. Rendezvényeinek betiltása miatt lemondott, s különböző gyárakban esztergályos, majd munkanélküli, cikkdíjas. Az 1989-es fordulat után a Háromszék belső munkatársa.1992 és1996 között szabadfoglalkozású újságíró, 1994-és 1996 között a nagyváradi Erdélyi Napló riportere, a gazdasági rovat szerkesztője. 1996-ban a sepsiszentgyörgyi Piac és Pénz főszerkesztője, a nagyváradi Scripta kiadó területi szerkesztője, a Ki Kicsoda szaktanácsadója. 1997-ben a sepsiszentgyörgyi STV belső munkatársa, tanácsos, szervező. Itt számos helyi műsor ködődik a nevéhez: megemlíthetjük a sajtókommentár Lapozgatót, a Mesekaláka gyerek-tévészínházat, valamint a műveltségi vetélkedő Felkiáltójelet. Innen ment nyugdíjba 2002-ben. 1999-ben a nagyváradi Scripta kiadó gondozásában megjelenő Romániai Magyar Ki Kicsoda 2000 lektora. 1999-től a Lehel KFT (reklám, könyv- és lapkiadás ) tulajdonosa. 2005-től 2011-ig a sepsiszentgyörgyi Kónya Ádám Művelődési Ház keretében működő Holló Ernő Sajtópince és Terefere Klub vezetője. Élete utolsó nagy vállalkozása volt ez az évekig működő sajtóklub, ahol az irodalom, a művészetek, a kultúra, a politika, a gazdaság jelesei is megfordultak.
Megjelent könyvei: Eljutni a túlsó partra – riportkönyv, Lehel kiadó, Sepsiszentgyörgy, 2002, Mentünk az utcán és vittük a gyereket - három elbeszélés, Lehel kiadó, Sepsiszentgyörgy, 2005. Hagyatéka feldolgozás alatt.
Forrás: Matekovics János Zoltán, Bod Péter Megyei Könyvtár
Emlékblog: http://matekovicsjanos.blogspot.ro/
Romániai Magyar Irodalmi Lexikon: https://mek.oszk.hu/03600/03628/html/m.htm#MatekovicsJános
http://www.3szek.ro/load/cikk/52345/bucsu_matekovics_janostol http://www.hirmondo.ro/web/index.php/velemeny/35685-Matekovics-Jnos-rkmozg-19392012.html


--Elhunyt Tarnóc János költő
Meghalt Tarnóc János költő, műfordító, aki magyarul és angolul egyaránt írt.
Tarnóc János 1964-ben született, a kommunizmus idején, éppen ezért némileg komplikált volt a hazájához fűződő szeretete – fogalmaznak a közép-európai írókat összefogó weboldalon. Felnőttként sokat utazott, és sokfelé élt, Kanadától Izraelen át egészen Görögországig.
Utazásai nemcsak költészetére voltak hatással, hanem segítették őt abban is, hogy közelebb hozhasson egymáshoz országokat és nyelveket. Nemcsak művelője, lelkes támogatója is volt az irodalomnak, ennek érdekében igyekezett közvetíteni nyelvek és kultúrák között.
Rengeteg angol nyelvű művet fordított magyarra, és sok magyar művet próbált megismertetni az irodalomkedvelőkkel úgy, hogy angolra fordította azokat. Többek között a holokausztot túlélő Mezei András írásait ültette át angolba, magyarra pedig az amerikai zsidó író, Aryeh Kaplan műveit.
Írt dalszövegeket is, a Kilincs című folyóiratban pedig az idegen nyelvről lefordított műveket rendszerezte.
Forrás: http://hvg.hu/kultura/20120917_meghalt_tarnoc_janos


DÍJAK

--Székely Csabát díjazta a Színházi Kritikusok Céhe
Idén harminckettedik alkalommal osztották ki a Színikritikusok Díját. A Színházi Kritikusok Céhe tagjai legalább évi kilencven premier megtekintése után adhatják le szavazatukat tizenöt kategóriában az elmúlt évad legjobb teljesítményeire. A rangos szakmai díjakat a Nemzeti Színházban adták át. A legjobb új magyar dráma díját Székely Csaba vette át Bányavirág című drámájáért. A díjazottak teljes listája a Színházi Kritikusok Céhe honlapján (http://www.kritikusceh.wordpress.com) megtalálható.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=126871


--Nádas Péter újabb német díjat kapott
Nádas Péter kapja az idén a Südwestrundfunk (SWR) német közszolgálati rádió irodalmi díját, Párhuzamos történetek című munkájáért.
A zsűri indoklása szerint a magyar író hatalmas művészi erővel fűzi össze a huszadik századi német és magyar történelmet a Párhuzamos történetekben.
A közszolgálati rádió havonta állít össze listát a legjobb új német nyelvű kötetekről 30 elismert kritikus szavazatai alapján. Az SWR listája a német nyelvterületen az egyik legtekintélyesebb, az olvasók számára leginkább iránymutató összeállítás a friss könyvtermésről, a 10-15 könyvet felsoroló listán szerepelni így önmagában is kritikai sikert jelent. A Párhuzamos történetek márciusban, áprilisban és májusban is felkerült a listára.
A magyarul 2005-ben, németül pedig az idén februárban megjelent regény az SWR elismerésével együtt már négy rangos német díjat kapott. Az első kettő fordítói díj volt, Christina Viraghnak a Nádas-regénnyel végzett munkájáért a Lipcsei Könyvvásár 15 ezer euróval járó műfordítói díját és Offenburg város ugyancsak 15 ezer euróval járó úgynevezett Európai Műfordítói Díját ítélték oda. A harmadik elismerés a Brücke Berlin-díj, amellyel egyaránt méltatják az irodalmi és a kultúraközvetítői teljesítményt, így az elismeréssel járó 20 ezer eurót is megosztják a szerző és a fordító között.
Forrás: http://konyves.blog.hu/2012/09/25/nadas_peter_ujabb_nemet_dijat_kapott


AJÁNLÓ

--Megjelent Pesty Frigyes helynévgyűjteménye
Az Országos Széchényi Könyvtár és a Székely Nemzeti Múzeum közös kiadásában megjelent a PESTY FRIGYES HELYNÉVGYŰJTEMÉNYE 1864-1865. Székelyföld és térsége I. című kiadvány (mai Kovászna és Brassó megye). A sorozat további köteteinek megjelenése évente várható. A kiadvány elérhető az Országos Széchényi Könyvtár könyvesboltjában, illetve megrendelhető az alábbi elérhetőségek valamelyikén: Pétersilka Ágnes (kiadványtár), e-mail: kiadvanytar@oszk.hu, telefon: 00 36 1 2243 878. Ára: 3400 Ft.
A Székely Nemzeti Múzeum könyvesboltjában is megvásárolható, illetve az office.sznm@gmail.com elektronikus postacímen megrendelhető (a szállítás postán, utánvétellel történik). Ára: 50 lej.
Forrás: IFLA-HUN levelezőlista, közzétette Haraszti Katalin


MOZAIK

--Rowling új regénye decemberben magyarul
December közepén jelenik meg magyarul J. K. Rowling új, felnőtteknek szóló regénye a Gabo Kiadó gondozásában: a The Casual Vacancy, amely az Átmeneti üresedés munkacímet kapta, egy angol kisvárosban tapasztalható társadalmi feszültségekről szól.
A század eddigi egyik legnagyobb könyvsikerének ígérkezik a könyv, eddig több mint egymillió előzetes megrendelést vettek fel rá Nagy-Britanniában.
Jelenleg az egy hét alatti eladási rekordot a keménykötésű, felnőtteknek szóló regények körében Dan Brown Az elveszett jelkép című kötete tartja 550 ezer példánnyal. Rowling új kötetének ezzel kell felvennie a versenyt, de E. L. James A szürke ötven árnyalata című könyvsikerének eladásait sem lesz egyszerű túlszárnyalni, mivel az erotikus regényt már 5,3 millió példányban vásárolták meg - nyomtatott és e-könyv formában.
A könyv Pagfordban játszódik. "Az alig negyven-egynéhány évesen megboldogult Barry Fairweather halála szó szerint felforgatja a városkát. Pagford színleg maga az angol idill, macskaköves piactérrel, ódon apátsággal, ám az elbájoló homlokzat mögött háború tombol: gazdagok háborúja a szegényekkel, kamaszoké a szülőkkel, feleségeké a férjekkel, tanároké a tanítványokkal" – olvasható az ajánlóban.
J. K. Rowling számos díjat és kitüntetést kapott, többek közt a Brit Birodalom Érdemrendjét, Asztúria Hercege-díjat a Concordia, vagyis a béketeremtés kategóriában, a Francia Köztársaság Becsületrendjét és a Hans Christian Andersen-díjat.
A brit szerző áprilisban bejelentette, hogy egy Harry Potter-enciklopédián is dolgozik, amelynek bevételeit jótékonysági célokra kívánja fordítani. A különleges lexikonra azonban valószínűleg még jó ideig várniuk kell a Potter-rajongóknak, ugyanis Rowling szavai szerint "meglehetősen időigényes munkáról van szó".
Forrás: http://www.kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=330222&ctag=articlelist&iid=1
http://index.hu/kultur/2012/09/25/egymillio_elojegyezes_az_uj_j.k._rowling-ra/


--Páfosz és Arhus lesz Európa Kulturális Fővárosa 2017-ben
Páfosz ciprusi kikötőváros lesz az augusztusban bejelentett dániai Arhus mellett Európa Kulturális Fővárosa 2017-ben - jelentette be az Európai Bizottság Brüsszelben.
Ciprusi várost most először választottak ki. Páfosz közkedvelt a turisták körében, antik romjairól és római kori mozaikjairól ismert. A címért versenyben volt Nicosia is. Az Európa Kulturális Fővárosa címet minden évben rendszerint két országnak és városnak ítélik oda, de előfordult már, hogy három település osztozott rajta. Az első főváros 1985-ben Athén volt, idén a portugáliai Guimares és a szlovéniai Maribor viseli a címet.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=6438


--Vílágító könyvekből készült folyó árasztotta el a várost
Több mint tízezer könyvet használtak fel egy installációhoz Melbourne-ben. Az ausztrál metropolisz terén található kiselejtezett könyveket hazavihették a járókelők.
Egy spanyol művészeti csoport vette birtokba a Szövetségi teret Melbourne belvárosában. A Fény a télben (Light in Winter) fesztivál keretében könyvtárak kiselejtezett példányait szórták szét a területen, és kis lámpákat helyeztek el bennük. Az egyébként rideg tér így barátságos és hívogató területté változott. Az Irodalom vs. közlekedés (Literature versus Traffic) című kezdeményezés során a "könyvfolyó" elborította a járdákat, és az úttestre is átterjedt - akadályozva az autók és buszok útját. Ezzel még utolsó változtató erejű energiát leheltek a könyvekbe, amelyek egyébként már - jobb esetben - az újrahasznosításra váró papírkötegek alján bújnának meg.
A járókelők nagy részre nem haragudott a közlekedés feltartóztatása miatt - éppen ellenkezőleg: a legtöbben őszinte érdeklődéssel és csodálattal reagáltak az ötletre. Sokan álltak meg a könyvek felett, és lapoztak bele az egyes művekbe, a napi rohanásban egy kis megnyugvást találva. A köztéri fényinstalláció végén a lelkes érdeklődők elvihették a nekik tetsző könyveket, és otthon, nyugodtabb körülmények közt folytathatták az olvasást.
Forrás: http://www.kulturpart.hu/irodalom/30814/vilagito


--Klikkelhető újságot tesztelnek a britek
A Lancashire Evening Post nevű napilap kiadója az egyik nyomtatott számban elhelyezett egy gombot, amit megnyomva az olvasó hallhatja is a cikket, amit olvas.
A Central Lancashire-i egyetemen másfél éven át dolgoztak a végül Interactive Newsprint, azaz interaktív újságnyomtatás című projekten, aminek célja elsősorban az, hogy a kiadó pontosabb képet kapjon arról, melyik cikkek érdeklik a lap olvasóit leginkább.
Az interaktív újság egyelőre úgy működik, hogy a cikkek mellett látható "lejátszás" feliratú ikonra kell bökni az ujjunkkal. Erre válaszul az újság egy központi szervernek küld egy lekérést, és a fülhallgatónkban megszólal az adott cikkhez tartozó hanganyag. Mindehhez természetesen aktív internetkapcsolat szükséges, de a technikai részletekről ennél többet nem árultak el a készítők.
A kapcsolat persze kétoldalú, a szerver naplózza az egyes klikkeket, amiből a kiadó megállapíthatja, melyik cikk érdekelte leginkább az olvasókat. Egglestone szerint a technológiának rengeteg alkalmazási területe van, a reklámcégektől a közvéleménykutatásig számos területen hasznát lehet venni.
Forrás: http://index.hu/kultur/media/2012/09/14/klikkelheto_ujsagot_tesztelnek_a_britek/


--Jövőre jön a Ragyogás folytatása
Harminchat évvel Stephen King Ragyogás című regényének megjelenése után, 2013 szeptemberében kerül a könyvesboltokba a folytatás.
A Doctor Sleep című regény Danny Torrance sorsát követi tovább, a kisfiúét, aki túlélte a Ragyogásban történt borzalmakat. King azonban nem könnyíti meg az életét: az író honlapja szerint a folytatásban Danből Doctor Sleep lett, középkorú férfi egy jövőbe látó macskával, akinek meg kell mentenie egy csapat gyilkos természetfölötti lénytől egy szerfölött különleges 12 éves kislányt.
King legnépszerűbb könyvéből 1980-ban Stanley Kubrick forgatott horrorklasszikussá vált filmet. A Ragyogásban a Torrance család egy világtól elzárt coloradói hegyi szállóba, az Overlook Hotelbe költözik. Az író Jack gondnoki állást kap a szállodában, de az épületben tanyázó gonosz szellemek hatása alá kerül, és rátámad a családjára. Kisfia, Dan csak okkult képességei miatt képes megmenekülni édesanyjával együtt. A filmben Jack Nicholson alakította a szerető apából gyilkos szörnnyé váló írót.
King brit kiadója, a Hodder and Stoughton szerint a Doctor Sleep a Ragyogás "szereplőihez és birodalmába" tér vissza. A könyv azzal kezdődik, hogy Dan, akit a helybeliek Doctor Sleepnek neveznek, egy idősotthonban vállal munkát, ahol különleges képességeivel könnyebbé tudja tenni a lakók utolsó napjait. A regényben "hősies harc folyik jó és gonosz között" - fogalmazott a kiadó, borítékolva, hogy a Ragyogás elkötelezett olvasótáborának tetszeni fog a folytatás.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=6455


Szerkesztők:

Bákai Magdolna, bakai.magdolna@gmail.com
Kelemen Katalin (Kájoni János Megyei Könyvtár, Csíkszereda, könyvtáros), kelemen.katalin@yahoo.co.uk
Tóth-Wagner Anikó (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyörgy, könyvtáros), twsa@freemail.hu

Olvasószerkesztő: Szonda Szabolcs (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyörgy, igazgató), szonda_szabolcs@kmkt.ro

E lapszám felelős szerkesztője: Tóth-Wagner Anikó

A hírlevél változatlan formában szabadon terjeszthető. Megrendelhető a következő címen: ReMeK-e-hirlevel@yahoogroups.com, vagy jelezze megrendelési szándékát a bakai.magdolna@gmail.com címen.