************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
       ReMeK-e-hírlevél
VII. évf., 2012/06. szám                              ISSN: 1842-7448
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
A romániai magyar könyvtárosok elektronikus hírlevele
Megjelenik havonta
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
 
Amennyiben a hirlevel az ekezetes betuk miatt nem olvashato, kerjuk,
jelezze a bakai.magdolna@gmail.com cimen.
 
TARTALOM
 
HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK
--Etnofolk.eu: digitalizálják a közép-európai néprajzkincset
--Interneten a legrégebbi erdélyi magyar folyóirat teljes anyaga
--Új, fájlmegosztási funkció a Facebookon
--Twitteren a Magyar Elektronikus Könyvtár
--Magyar Könyvtárosok Egyesülete - névmódosítás
PÁLYÁZATOK
--Ezreket érő ötletek- újabb könyvtári programokat finanszíroz a Biblionet
--Örkény-novellapályázat
--'Tudásdepó-Expressz'- módosult pályázati dokumentáció
--Mentsük meg a reményt! - novella- és esszéíró pályázat
KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEK
--Könyvtári foglalkozások kicsiknek és nagyoknak a Kájoni János Megyei
Könyvtárban
--A Bod Péter Megyei Könyvtár hírei
--Családi Nap a kézdivásárhelyi Wesselényi Miklós Városi Könyvtárban
--Érmihályfalva - könyvtárak találkozója a Nyíló Akác Napokon
KITEKINTŐ
--E-könyves világkongresszus Londonban: merész gondolatok
--Szabad hozzáférésűvé kell tenni a tudományos folyóiratokat
--Interneten a milánói Leonardo Da Vinci múzeum képtára
ÉVFORDULÓ
--Ottlik Géza születésének 100. évfordulója - emlékrendezvények
--Dsidára és Páskándira emlékeztek
HAZAI
--Nyitás előtt az új kovásznai könyvtár
--Új székhelyet kap a Kájoni János Megyei Könyvtár - júniusban megkezdik a
költözést
--Elkezdődött a Bod Péter Megyei Könyvtár épületének felújítása
--Múzeumok éjszakája itthon: harminc város, száz intézmény
--Jelentős könyvadományt kapott a szatmárnémeti Kölcsey Ferenc Főgimnázium
--Hatszázadik számát ünnepelte a kolozsvári Helikon irodalmi folyóirat
--Aradi magyar könyvnapok
--Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
ELHALÁLOZÁS
--Elhunyt Sylvester Lajos sepsiszentgyörgyi újságíró, publicista
--Elhunyt Carlos Fuentes mexikói író
DÍJAK
--'A Könyvtárügyért' kitüntetések
--Bodor Ádám és Győrffy Ákos kapta a Szépirodalmi Figyelő-díjat
AJÁNLÓ
--A Polis Könyvkiadó új könyveit mutatták be Kolozsváron
--Levelek Pilinszkynek
--Megjelentek a 'Székely Könyvtár' első kötetei
--Székelyföldi Legendárium - bemutatták Csíkszeredában is
MOZAIK
--Nyirő-emlékkonferencia az Írószövetségben
--Könyvmentő - új olvasásnépszerűsítő játék
--A Nokia beszállt az e-könyv üzletbe
--A várt összeg sokszorosáért kelt el A kis herceg egy kézirata
--Erotikus regényfolyam uralja a világ könyvpiacait
--Páratlan értékű könyveket keres az olasz rendőrség
 
 
*HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK*
 
*--Etnofolk.eu: digitalizálják a közép-európai néprajzkincset*
Internetre kerül a közép-európai néprajzkincs, az európai uniós
ETNOFOLK-projektben öt ország - Ausztria, Csehország, Magyarország,
Szlovákia és Szlovénia - hat intézményéből álló konzorcium vesz részt.
'A projekt célja, hogy bemutassa a közép-európai népek hagyományos
kulturális örökségét és segítse annak megőrzését' - hangsúlyozta Cseh
Fruzsina, az MTA Bölcsésztudományi Kutatóközpontja Néprajztudományi
Intézetének munkatársa az MTI-nek.
A projektet az európai strukturális alap finanszírozza a közép-európai
transznacionális program keretében. A tudományos partnerek a Cseh
Tudományos Akadémia Néprajztudományi Intézete, a besztercebányai Bél Mátyás
Egyetem, a Szlovák Tudományos Akadémia Néprajztudományi Intézete, az MTA
Bölcsészettudományi Kutatóközpontjának Néprajztudományi Intézete, a Szlovén
Tudományos és Művészeti Akadémia Tudományos Kutatóközpontja, valamint
társult partner az Österreichisches Volksliedwerk. Az informatikai hátteret
a cseh AiP Beroun s.r.o biztosítja.
A 2014 májusáig tartó projektben olyan többnyelvű, közös webfelület készül
el, amelyen elérhetőek lesznek a részt vevő intézetek által a saját
archívumaikból digitalizált anyagok. A honlap szövegek, térképek, fotók,
hang- és mozgóképfelvételek segítségével mutatja majd be az itt élő népek
dalait, táncait, a szokásokat, viseleteket, az építészetet, hitvilágot.
2014-ig 135 ezer kép, 140 órányi hanganyag, 60 órányi videó és 80 térkép
kerül fel, majd a webportál anyaga folyamatosan bővíthető lesz.
Teljes írás itt: http://multikult.transindex.ro/?hir=5880
 
 
*--Interneten a legrégebbi erdélyi magyar folyóirat teljes anyaga*
Digitalizálták, és már az interneten is elérhető a legrégebbi, ma is
megjelenő erdélyi magyar folyóirat, a 150 éves Keresztény Magvető teljes
anyaga. A digitalizált változat ünnepélyes bemutatóját 2012. május 17-én
tartották Budapesten.
Az unitárius egyház égisze alatt indult folyóirat idővel a magyar
művelődéstörténet egyik jelentős periodikájává nőtte ki magát, azonban régi
számaihoz napjainkban igen kevés helyen lehet hozzáférni, ezért
kezdeményezték digitalizálását. A közel negyvenezer oldalnyi periodika
digitalizálása az Erdélyi Múzeum-Egyesület, a Magyar Unitárius Egyház és az
Országos Széchényi Könyvtár közötti együttműködés eredményeként jött létre,
a Wekerle Sándor Alapkezelő és a Magyar Unitárius Egyház támogatásával. A
digitalizált folyóirat az Erdélyi Digitális Adattár újonnan kialakított
gyűjteményében, a Periodikák Erdélyi Digitális Adattárában (
http://eda.eme.ro/handle/10598/16263) és az Elektronikus Periodika
Adatbázisban (https://epa.oszk.hu/) kap helyet.
Az Erdélyi Múzeum-Egyesület a 2011. június 10-én felavatott Erdélyi
Digitális Adattárat a korszerű technikához alkalmazkodva azzal a céllal
hozta létre, hogy szakértői módon építsen, tároljon és fejlesszen olyan
digitális gyűjteményeket, amelyek az erdélyi kulturális és tudományos
örökség részei.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=118399
http://www.szabadsag.ro/szabadsag/servlet/szabadsag/template/article%2CPArticleScreen.vm/id/73981;jsessionid=A91DCB84787BD132CC7FA9A6DDC80C45
 
 
*--Új, fájlmegosztási funkció a Facebookon*
A Google Drive indulása után nem sokkal a fájlmegosztások frontján erősít a
Facebook. A minden felhasználónak szóló funkció néhány csoportban már
elérhető, a többiek pedig valamikor a következő napokban kapják meg az 'Írj
valamit' szövegmező fölötti 'Upload file' avagy 'Fájlfeltöltés' gombot -
számol be a Mashable.
A feltölthető fájlok mérete megegyezik a Gmailben csatolható fájlokéval,
azaz 25 MB. A Facebookra mindenféle fájltípus feltölthető lesz, a két
kivételt a zenei fájlok, illetve az .exe állományok jelentik. Arról
egyelőre nem szólnak a hírek - és az új funkció hozzánk érkezéséig
kipróbálni sem tudjuk -, hogy egyszerű átnevezéssel kiküszöbölhető-e ez a
korlátozás, mint például a Gmailben.
A rosszindulatú vagy jogsértő állományok terjesztését megakadályozása
érdekében a Facebook a feltöltött fájlok esetében is elérhetővé teszi a
legtöbb tartalomnál megtalálható jelentési funkciót, amellyel a
felhasználók jelezhetik a közösségi oldalnak, ha oda nem illő tartalmat
találnak.
Forrás: http://hvg.hu/Tudomany/20120511_fajlmegosztas_a_facebookon
KIT hírlevél, 2012. május 16. (20. sz.)
 
 
*--Twitteren a Magyar Elektronikus Könyvtár*
A Magyar Elektronikus Könyvtár (MEK) kihasználja a Twitter adta gyorsaságot
és a lényegre törő kommunikációs kereteket. A MEK az érdeklődőket Twitteren
indított mikroblogban értesíti gyűjteményének bővüléséről. A felhasználók
egy kattintással elérhetik a számukra érdekes, frissen publikált,
ingyenesen felhasználható dokumentumokat.
Az 1996 óta interneten is szolgáltató Magyar Elektronikus Könyvtár a
legnagyobb múltú magyar nyelvű online digitális könyvtári gyűjtemény, amely
1999 szeptemberétől működik az OSZK keretei között. Tevékenységét ugyanezen
évtől közhasznú egyesület is segíti. A MEK-nek létezik akadálymentes és
mobiltelefonra optimalizált változata is.
Forrás:
http://socialtimes.hu/articlepage/?article=2522-twitteren-a-magyar-elektronikus-konyvtar
KIT hírlevél, 2012. május 23. (21. szám)
 
 
*--Magyar Könyvtárosok Egyesülete - névmódosítás*
Fehér Miklós, a Magyar Könyvtárosok Egyesülete főtitkárának tájékoztatása
szerint az MKE 2012. május 9-i közgyűlése az egyesület nevét - jogszabályi
előíráshoz igazodva - módosította. Az MKE új neve: Magyar Könyvtárosok
Egyesülete Civil Szövetség. Az egyesület rövid neve változatlan, továbbra
is MKE. Az egyesület címe és egyéb adata (telefon, e-mail stb.) nem
változott.
Forrás: Haraszti Katalin, IFLA-HUN levelezőlista
 
 
*PÁLYÁZATOK*
 
*--Ezreket érő ötletek - újabb könyvtári programokat finanszíroz a Biblionet
*
2012 júniusától az IREX Alapítvány két új támogatási lehetőséget nyújt a
romániai közkönyvtárak számára, a Biblionet programban: a '15 000 lejes
ötletek' és '4000 lejes ötletek' címmel indított támogatásokra azok a
megyei és helyi könyvtárak nyújthatnak be pályázatot, amelyek a Biblionet
programba bekapcsolódtak, és a közössségi igényekre figyelő projekteket
kezdeményeznek. A Biblionet program az új finanszírozások által a romániai
könyvtári rendszer hosszútávú fejlesztését támogatja. A programokkal
kapcsolatos további részletek az alábbi linkekre kattintva tekinthetők meg:
http://www.biblionet.ro/show/index/k/6754
http://www.biblionet.ro/show/index/k/6756
Forrás: http://www.biblionet.ro/show/index/k/3245/a/7041
 
 
*--Örkény-novellapályázat*
A budapesti Piarista Gimnázium és a Vigilia folyóirat Örkény István
születésének 100. évfordulója tiszteletére novellapályázatot hirdet
középiskolás diákok számára.A fődíj 100 000 forint, a legjobb novellákat a
Vigiliában közlik.A novellákat az előzsűri munkáját követően négytagú
bizottság (Bodor Ádám; Esterházy Péter; Kollár Árpád; Vasadi Péter)
értékeli. A pályázaton való részvétel feltétele: középiskolai tanulói
jogviszony, betöltött 14. életév.
Beküldési határidő: 2012. augusztus 15. Eredményhirdetés: 2012. október.
Nevezési díj 1000 forint, ezt az iskola alapítványának kell átutalni
(Kalazancius Alapítvány 11707024-20274388).
Formai követelmények (az ezeknek meg nem felelő pályázatokat kizárják): egy
szerző egy magyar nyelvű novellával nevezhet; az írás nem lehet hosszabb
8000 leütésnél (szóközökkel); a novellákat egy példányban, kinyomtatva és
elektronikusan (orkeny.novellapalyazat@gmail.com) is be kell küldeni.
Új, korábban még nem közölt tárcanovellákkal lehet nevezni - az internet,
saját blog, Facebook-profil is publikációnak számít! A pályázatokat a
Piarista Gimnázium címére várják: 1052 Budapest, Pesti Barnabás utca 1. A
borítékra írják rá: "Novellapályázat". A pályázat jeligés. (Kérik, a
pályázó se a borítékra, se a szövegre ne írja rá nevét, csak a jeligéjét! A
jelige feloldását a szöveggel együtt küldje el, lezárt borítékban, amelyre
szintén csak a jeligét írja rá. A lezárt borítékban lévő feloldás
tartalmazza a pályázó nevét, címét, e-mail címét, telefonszámát,
középiskolájának nevét és címét, osztályát!)
További információ: Piarista Gimnázium (Zsódi Viktor), 1052 Budapest, Pesti
Barnabás utca 1., e-mail: zsodi.viktor@piarista.hu, mobiltelefon: +36 (30)
326 28 16, telefon: +36 (1) 486 44 70 (üzenetrögzítő),
http://www.gimn.piar.hu/
Forrás:
http://www.pafi.hu/_pafi/palyazat.nsf/ervdocidweburlap/8B48440A0F373E09C12579FE0046F1A5
 
 
*--'Tudásdepó-Expressz' - módosult pályázati dokumentáció*
Az Új Széchenyi Terv keretében megjelent TÁMOP-3.2.4.A-11/1 jelű,
'Tudásdepó-Expressz' - A könyvtári hálózat nem formális és informális
képzési szerepének erősítése az élethosszig tartó tanulás érdekében című
pályázat dokumentációja megváltozott. Részletek itt:
http://www.nfu.hu/doc/3181
Forrás:
http://palyazatmenedzser.hu/2012/05/16/modosult-a-konyvtari-halozat-kepzesi-szerepenek-erositese-erdekeben-kiirt-palyazat-dokumentacioja/?awt_l=KQkE.&awt_m=3Zd5s.HVviz4mMk
 
 
*--Mentsük meg a reményt! - novella- és esszéíró pályázat*
Novella- és esszéíró pályázatot hirdet amatőr szerzőknek, Mentsük meg a
reményt! címmel, az Új Akropolisz. A pályázatra olyan írásokat várnak,
amelyek bemutatják az etikai és közösségi értékek szerepét korunkban. Az
ünnepélyes eredményhirdetést 2012 novemberében tartják a budapesti Főnix
Kultúrműhelyben. Beküldési határidő: 2012. július 25.
Bővebb információ itt: palyazat.ujakropolisz.hu/
Forrás: http://www.kulturpont.hu/content.php?hle_id=29700
 
 
*KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEK*
 
*--Könyvtári foglalkozások kicsiknek és nagyoknak a Kájoni János Megyei
Könyvtárban*
Műveltségünk alapja, a latin címmel könyvtári foglalkozásra került sor
2012. május 11-én, a Kájoni János Megyei Könyvtár művészeti-történelmi
részlegén. A részleg könyvtárosai által összeállított feladatlapok alapján
a Nagy Imre Általános Iskola nyolcadikos diákjai latin kifejezések és
szállóigék jelentése után kutattak a könyvtári dokumentumokban. A
foglalkozás sikeréről, hasznosságáról Vitos Mária, a részleg könyvtárosa
számolt be a könyvtár blogján: 'A kisdiákok olyan fontos kifejezéseket
ismerhettek meg, amelyeket a későbbi tanulmányaik során felhasználhatnak. A
bevezetőben a magyar könyvkultúra néhány jelentős latin nyelvű kiadványáról
kaptak tájékoztatást. (...) A könyvtári foglalkozás második részében a
szállóigék magyar jelentését keresték meg, ugyanakkor néhány olyan
közismert latin jelmondat is elhangzott, amelyeket nagyobb események
alkalmával használtak. (...) A rendezvény nagyon hasznosnak bizonyult,
hiszen a diákok gazdagíthatták tudásukat a könyvtári dokumentumokban
fellelhető latin kifejezések megismerésével, ugyanakkor az egyes
személyiségekhez, eseményekhez kapcsolódó kérdések felkelthették
érdeklődésüket az egyetemes és magyar művelődéstörténet, valamint a
helytörténet iránt.'
A képes beszámoló teljes szövege itt:
http://kjmkhr.blogspot.com/2012/05/muveltsegunk-alapja-latin-konyvtari.html
Májusban a gyermekkönyvtári foglalkozásokon a könyvek világával
barátkozhattak óvodások és kisiskolások csoportjai. A Liviu Rebreanu
napközi román nyelvű nagycsoportosai a könyvtár otthonos légkörében,
kényelmesen elhelyezkedve az ülőpárnákon, színes világunkat bemutató képes
kézikönyveket, albumokat, atlaszokat lapozgattak, majd meghallgatták a
könyvtáros által olvasott, elmondott mesét, beszélgettek a meséről,
mesehősökről, olvasásról. A Nagy Imre Általános Iskola másodikosai is
örömmel vették kezükbe a színes meséskönyveket, képes ismeretterjesztő
könyveket, érdeklődve hallgatták a mesét, szívesen válaszoltak a
könyvtárosok kérdéseire. Török Edit gyermekkönyvtáros képes beszámolója a
könyvtár blogján olvasható:
http://kjmkhr.blogspot.com/2012/05/o-zi-in-hotelul-povestilor.html
'Értékes vagy!' címmel meseterápiás foglalkozást szerveztek májusban a
könyvtár olvasótermében, amelyen a Petőfi Sándor Általános Iskola hatodikos
csoportja vett részt. A Gábor Zsuzsa pszichológus által levezetett
meseterápiás foglalkozáson az 'Értékes vagy!' című mese dramatizálásával a
fiatal résztvevők azt is gyakorolták, hogy miképpen dolgozzák fel,
fogalmazzák meg azt, ami bántja őket, illetve azt is, hogy ne sebezzék,
bélyegezzék meg egymást.
'Csoportokra oszolva megbeszélték, hogyan fejeznék be Poncsinelló
történetét, majd lejátszották. Olyan légkör alakult ki, hogy meg lehetett
vitatni problémás helyzeteket, elsimítani kialakult konfliktusokat,
feloldani görcsöket, sérelmeket, ami által jobban megértették, megismerték
magukat, egymást.'
Képes beszámoló a rendezvényről itt:
http://kjmkhr.blogspot.com/2012/05/ertekes-vagy.htm
 
 
*--A Bod Péter Megyei Könyvtár hírei*
*A Kalligram Kiadó Sepsiszentgyörgyön*
Olyan prózavilágokkal ismerkedhettek a jelenlévők, amelyek mutatják, hogy a
jelenkori írók a valóság újabb és újabb terrénumait hódítják meg.
Figyelemreméltó volt, különösen Király Kinga Júliánál és Láng Zsoltnál, az
átélt szenzualitás, főként, mert női regényekből ismerhettek meg
részleteket, s mivel a beszélgetés során is sok szó esett a nő írók
jelentkezése kapcsán a feminizmusról - amelyet ideologikussága miatt
például Király Kinga Júlia határozottan elutasít -, érdekes volt figyelni,
miként jeleníti meg nőszereplőjét egy nő és miként egy férfi. Izgalmas volt
Kukorelly Endre utazási története is egy öreg cigánnyal premier plánban,
aki rossz vonatra száll. Murányi Sándor Olivér az anekdotával kísérletezik,
egy nászéjszaka bizarr történeteit vágja össze.
Mindez a pozsonyi Kalligram Kiadó sepsiszentgyörgyi közönségtalálkozóján
történt 2012. május 9-én, amelyet Mészáros Sándor főszerkesztő vezetett be,
ismertetve a Kalligram Kiadó és az azonos címmel megjelenő folyóirat
történetét. Felvidéki értelmiségiek hozták létre még 1991-ben, azóta az
egyik legjelentősebb magyar kiadóvá vált, jelenkori irodalmat is ad ki, de
klasszikusokat is. Évek óta megy a Krúdy Gyula-életműsorozat, és vállalták
Kosztolányi Dezső regényeinek kritikai kiadását is. A kiadó a kilencvenes
évek közepétől kétnyelvűvé vált, nyitott a szlovák irodalom felé, és a
szlovákul addig hozzáférhetetlen filozófiai, történelmi,
társadalomtudományi művek megjelentetésével a szlovák olvasók körében is
népszerűvé vált. Egyébként a Kalligram hatvan-hetven magyar és
negyven-ötven szlovák nyelvű kötetet ad ki évente, s érdemes újra
hangsúlyozni: a térség egyik legizgalmasabb kiadójává vált. Változatlanul
jelentetnek meg jelenkori irodalmat is, a megjelent írók művei is
tanúskodtak erről, dacosan, vonzóan, felejthetetlenül kezdve párbeszédet az
olvasóval.
A kiadó négy prózaírója, Király Kinga Júlia, Láng Zsolt, Kukorelly Endre és
Murányi Sándor Olivér felolvasásai és a velük folytatott beszélgetés igazi
élmény volt.
Forrás:
http://www.3szek.ro/load/cikk/49204/a_kalligram_kiado_sepsiszentgyorgyon
http://www.hirmondo.ro/web/index.php/ajanlo/32322-mhelytitkairl.html
*Gondolatok a székely irodalomról*
Muszka Sándor és Sántha Attila Iszkiri a guruzsmás berbécs elől címmel
tartott író-olvasó találkozót 2012. május 22-én, a Bod Péter Megyei
Könyvtár Gábor Áron Termében. Muszka Sándor szerint ez a frappáns cím
tükrözi a székely nyelvezet rejtelmességét és gazdagságát, például az
anyaországi nem is mindig érti, mit akar a székely.
Székely irodalom mint képződmény, s mikortól is beszélünk róla? Hogyan fér
össze az alkotás a többféle elfoglaltsággal, és milyen viszonyban vannak
egymással? Humoros, ízes székely nyelven írt történetek, írások
felolvasásával, de saját tapasztalata révén is kereste a válaszokat a
házigazda, Szonda Szabolcs kitartó és visszatérő kérdéseire Sántha Attila
és Muszka Sándor költő-író.
A Mikes Kelemennél is tetten érhető sajátos észjárásról, a székely
irodalomról és megjelenéséről is beszélő Sántha Attila a székely nyelvjárás
kihalásának veszélyeire mutatott rá. Az általa szerkesztett Székely szótár
egyfajta szélmalomharc a jelenség ellen, mondta, hacsak nem történnek olyan
gesztusok, mint az Iszkiri a guruzsmás berbécs elől című antológia, tehát
ha felmutatjuk, hogy ennek a székely nyelvjárásnak igenis, lehet értéke.
Hozzáfűzte: az irodalmi magyar nyelv kizárólagos használatára buzdító
pedagógusok egyfajta székely kulturális genocídiumot követtek el - az
általunk vagy szüleink által használt kifejezések, szavak nem adódtak át, a
mai gyermekek már nem használják azokat, s a folyamat erős hasonlóságot
mutat a Csángóföldön történtekkel.
Rávilágítottak: a székely nyelvjárással íródott irodalmi szöveg itthon
egyáltalán nem vicces, inkább csak természetes. Az anyaországiak már tudnak
szórakozni a felolvasott műveken, igaz, nem minden kifejezést értenek, de
nyelvezetünknek köszönhetően a szövegkörnyezetből könnyen kikövetkeztethető
azok jelentése. A székely embert csak akkor szórakoztathatja a székely
irodalom, ha kívülről szemléli önmagát, a nemzetét - jó példák erre a
székely reklámok.
A komor gondolatokat a költőpáros műveiből való felolvasással próbálták
oldani, igencsak megterhelő hatással a hallgatóság rekeszizmaira a sok ízes
székely szólás, kifejezés folytán.
Forrás: http://www.3szek.ro/load/cikk/49579/gondolatok_a_szekely_irodalomrol
http://www.hirmondo.ro/web/index.php/ajanlo/32734-Nlunk-nem-vicces.html
*Bod Péter-emléktúra*
A Bod Péter-emlékév keretében Kovászna Megye Tanácsa és a Bod Péter Megyei
Könyvtár biciklis emléktúrát szervez Bod Péter életútjának főbb hazai
helyszíneire. A kiemelkedő munkásságú és jelentőségű tudós lelkipásztor
születésének háromszázadik évfordulója előtt tisztelgő körút tervezett, kb.
350 km-es útvonala: Felsőcsernáton - Fogaras - Nagyenyed - Magyarigen.
Időtartama hat nap, és a 2012. június 18-30. periódusban zajlik le (dátuma
a várható időjárás függvényében véglegesül).
16 éves vagy annál idősebb, tapasztalt kerékpározók jelentkezését várják a
biblio@kmkt.ro vagy a kisscsilla@kvmt.ro címen, illetve a 0267-351-609 vagy
a 0733-009-016 telefonszámon, 2012. június 10-ig. A helyek betöltése a
jelentkezés sorrendjében történik.
Forrás:
http://konyvtarunk.blogspot.com/2012/05/bod-peter-emlektura-tur-memorial-bod.html
*Mit olvasson gyermekünk, mit olvassunk neki?*
Nagy Zsófia, a Bod Péter Megyei Könyvtár könyvtárosa gyermekeknek szánt
olvasmányajánlókkal van jelen rendszeresen a Román Televízió magyar
adásának márciusban indult, Útravaló című, havonta jelentkező családi
műsora Mesetarisznya rovatában.
Az első, márciusi kiadásban családtémájú, kortárs magyar szerzők által
jegyzett, magyarországi és erdélyi kiadóknál megjelent könyvekből kaptak
ízelítőt a nézők, az áprilisi kiadástól pedig interaktívvá vált az ajánlás:
gyermekek, diákok részvételével, játékosan, kérdezz-felelek mentén is
kerülnek terítékre vonzó olvasnivalók, előbb a mese műfajában, míg a májusi
kiadásban kedvenc kortárs gyermekversek hangzottak el és váltak értelmezés
tárgyává.
A vonatkozó videók időrendi sorrendben megtekinthetők itt:
http://konyvtarunk.blogspot.com/2012/05/mit-olvasson-gyermekunk-mit-olvassunk.html
*Folytatódó könyvtár-színház projekt*
A sepsiszentgyörgyi Andrei Mureşanu Színház és a Bod Péter Megyei Könyvtár
közös felolvasószínházi projektje, a Piesa din Bibliotecă (Színdarab a
könyvtárban) újabb előadással folytatódott 2012. május 31-én. Ennek tárgya
Ion Sapdaru kortárs román szerző Natură moartă cu nepot obez (Tájkép kövér
unokaöccsel) című vígjátéka volt, amelynek újabb előadására június végén
kerül sor a könyvtárban.
Ablonczy Balázs a "visszatért Erdélyről"
A Székely Akadémia programsorozatban Ablonczy Balázs történész, a budapesti
ELTE oktatója, a párizsi Magyar Intézet igazgatója tartott előadást A
visszatért Erdély, 1940-1944 címmel, 2012. május 31-én, a könyvtár Gábor
Áron termében.
Az előadót bemutatta Kádár Gyula sepsiszentgyörgyi történész, a Történelmi
Magazin szerkesztője és kiadója.
A Magyarországhoz 1940. augusztus 30-án a második bécsi döntéssel
visszacsatolt Észak-Erdély a magyar fennhatóság ötven hónapja alatt
nagyszabású kísérlet színtere volt: a budapesti kormányzat a kor mércéjével
mérve is jelentős összegeket fordított arra, hogy a területet modernizálja
és bekapcsolja a magyar állam rendes vérkeringésébe. Utak, vasutak, hidak
épültek, egyetemet állítottak fel Kolozsváron, fejlesztették a turizmust, a
mezőgazdaságot és az ipart, megpróbálták villamosítani Székelyföldet. A
nagy kísérlet másik célja az volt, hogy újból egységes magyar nemzeti térré
tegye Erdélyt, ahol a magyar kultúra és nyelv hegemón szerephez jut. Bár
ezek a törekvések kudarcot vallottak, hagyatékuk ma is jelentős az erdélyi
magyar gondolkodásban. Mi ez a hagyaték, hogyan nézett ki az idevágó négy
év politikája, milyen lépések történtek?
Ezekre a kérdésekre tért ki az előadó, akinek 2011-ben jelent meg könyve
ebben a témában.
Forrás:
http://konyvtarunk.blogspot.com/2012/05/ablonczy-balazs-eloadasa-visszatert.html
 
 
*--Családi Nap a kézdivásárhelyi Wesselényi Miklós Városi Könyvtárban*
2012. május 15-én Családi Napot tartottak a kézdivásárhelyi Wesselényi
Miklós Városi Könyvtárban, ebből az alkalomból ingyenesen lehetett
beiratkozni, és nem kellett késedelmi díjat fizetni a lejárt határidejű
könyvekre. A Pro Pectus Egyesület szervezésében a könyvtár udvarán, 16
órától különböző  szórakoztató programok várták a családokat: családi
akadálypályás játékok, arcfestés, zene és tánc. Papp Adolf családterapeuta
és Balázs Réka pedagógus tartott előadást Hatékony gyermeknevelés a családi
akadályokban címmel.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=5833
 
 
*--Érmihályfalva - könyvtárak találkozója a Nyíló Akác Napokon*
A Bihar megyei Érmihályfalván hagyományteremtő szándékkal rendezték meg a
XX. Nyíló Akác Napokon, 2012. május 18-án délelőtt, a Könyvtárak
találkozóját, amelyen tizenöt település tékája képviseltette magát. A Máté
Imre Városi Könyvtárban Kovács Zoltán volt polgármester köszöntötte a
mintegy ötven egybegyűltet, elmondva, hogy a kezdeményezés célja
együttműködni a testvértelepülésekkel a könyvtárak szintjén is, ugyanakkor
ebbe az együttműködésbe bevonni a környező településeket, is, és
lehetőséget adni erre minden, akár távolabbi érdeklődőnek is. Az
együttműködés célja egymás segítése és a tapasztalatcsere. Erre a
segítségre mindjárt jó példát is láttunk, hiszen a vendégségbe érkezettek
nagyobb része ajándékkal, könyvadománnyal érkezett az érmihályfalvi
könyvtárba. A regisztráció során Magyarországról Újfehértó, Nyírábrány,
Balmazújváros, Debrecen, Hajdúnánás, Sátoraljaújhely, Sárospatak, míg a
határon innen Székelyhíd, Szalonta, Nagykároly, Érsemjén, Érkörtvélyes,
Nagyvárad, Szentjobb és a házigazda település képviseltette magát.
A könyvtár előterében helyi képzőművészek alkotásaiból összeállított
kiállítás volt megtekinthető, míg az előadások sorában a következőket
lehetett meghallgatni: A tegnapi és holnapi könyvtár (Kiss Endre József,
Sárospatak), Könyvtár jövő program (Burai István, Debrecen), A
kiskönyvtárak a globalizáció világában (Tavaszi Hajnal, Nagyvárad), Busa
Margit könyvtára a Magyar Nyelv Múzeumában (Fehér József, Sátoraljaújhely),
Könyvtárpedagógiai ismeretek helye és szerepe a könyvtárszakos képzésben
(dr.Goda Éva, Debrecen), Kutatásmetodikai ismeretek oktatása (dr.
Lupkovicsné dr. Major Edit, Debrecen), A könyvtár szerepe a közízlés
formálásban (Szalai Ilona, Érmihályfalva). A találkozó keretében bemutatták
Tolna Éva Aranylakodalom című regényét.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=118590
 
 
*KITEKINTŐ*
 
*--E-könyves világkongresszus Londonban: merész gondolatok*
2012. május 17-én fejeződött be az e-könyvolvasás kétnapos
világkongresszusa Londonban. A második alkalommal megrendezett, széles
értelemben vett szakági konzultáció a könyvkiadói üzleti modellek
változásait próbálta tetten érni, előtérbe állítva természetesen az új
konstrukciók lehetőségeit. Már az első napon nagy vitát váltott ki az
orientációs nagyelőadás. A média-futurista Gerd Leonhard sietett
kijelenteni: 'A hozzáférés nem jelenti egyben a tartalom birtoklását is, a
tartalomhoz való kapcsolódás nem egyenlő az üzleti folyamat
realizálódásával'. Egyszerű példával élt a jövőkutató, jelezve: tisztában
van azzal, hogy a harminc fölöttiek ezt nem fogják érteni. De az a helyzet,
mondta, hogy egy diák, akinek szüksége van természetesen tanulnivalóra
szöveges formában, nem azt fogja tenni, hogy megveszi a tankönyveket, hanem
egyszerűen előfizet a következő három évre a tananyagra. Felidézte az
előadó: elég, ha csak tekintetbe vesszük, hogy maga a brazil kormány arra
készül, hogy százmillió e-könyv-olvasó eszközt vásárol a diákok számára.
Leonhard szerint rövidesen a mobilszolgáltatók is ráéreznek az e-book
vonzására. Új előfizetéshez rövidesen könyvet fognak ajándékba adni, minden
új SIM kártyához legalább tíz könyvet nyújtanak át virtuálisan.
'A tartalomhoz való hozzáférést persze olcsóbbá kell tenni a jelenleginél.
Nem kényszeríthetjük a fogyasztót, hogy a digitális termékért ugyanannyit
fizessen, mint a tényleges, fizikálisan is létező termékért. A technikával
lépést tartó emberek sokat olvasnak, miért akarjuk őket büntetni a magas
e-könyv árakkal?' - tette fel a kérdést Leonhard.
Az eredeti beszámoló itt:
http://publishingperspectives.com/2012/05/words-of-wisdom-from-the-world-e-reading-congress-2012/
A tanácskozás honlapja:
http://www.terrapinn.com/2012/world-e-reading-congress-europe/index.stm
További hírek a témában itt: www.konyvkonnektor.hu
Forrás: http://hirek.prim.hu/cikk/91356/
KIT hírlevél, 2012. május 23. (21. szám)
 
 
*--Szabad hozzáférésűvé kell tenni a tudományos folyóiratokat*
Az az egyhangú döntés született a Science Europe brüsszeli közgyűlésén,
hogy a tudományos folyóiratokat szabad hozzáférésűvé kell tenni.
'A Science Europe jelentős szerepet tölt be az európai kutatási-fejlesztési
tervek kialakításában, az európai kutatások koordinálásában, hiszen az
uniós tagországok kutatásokat végző és kutatásokat finanszírozó nem
kormányzati szervezeteit egyesíti. Ötvenegy tagja között olyan rangos
szervezetek találhatók, mint a németországi Max Planck Társaság és a
Helmholtz Társaság, a Francia Országos Kutatási Tanács (CNRS) vagy a brit
Research Council. Magyarországot az OTKA (Országos Tudományos Kutatási
Alapprogramok) és a Magyar Tudományos Akadémia képviseli' - ismertette
Pálinkás József, az MTA elnöke, aki egyben a Science Europe
igazgatótanácsának tagja.
Pálinkás kitért arra, hogy a tudományos folyóiratok előfizetési díja
jelentősen megnőtt, ami ma gondot okoz minden kutatást végző szervezetnek,
még a nagyoknak is. 'Ezt a problémát kíséreljük meg olyan módon megoldani,
hogy szabad hozzáférésűvé tennénk a tudományos folyóiratokat.
Finanszírozásukat pedig olyan módon oldanánk meg, hogy a cikkek
publikálásáért megjelenési díjat fizetnének az intézmények, kutatók vagy az
olyan finanszírozó szervezetek, mint az OTKA. Szabad hozzáférésű lenne
például mindenki számára a Nature. Igaz, ennek az lenne az ára, hogy a
Nature-ben való publikálásért fizetni kellene, viszont a könyvtáraknak ezek
után nem kellene megvenni a folyóiratot. Az előfizetési díj átalakul
publikációs díjjá' - magyarázta Pálinkás József.
Teljes írás itt:
http://index.hu/tudomany/2012/05/24/palinkas_szabad_hozzaferesuve_kell_tenni_a_tudomanyos_folyoiratokat/
 
 
*--Interneten a milánói Leonardo Da Vinci múzeum képtára*
Több mint 2500 festményből már 560-nál több az interneten is megcsodálható
a Leonardo Da Vinciről elnevezett milánói Tudomány és Technológia
Múzeumának honlapján (museoscienza.org).
A tudomány és a művészet ötvözését hirdető múzeum több mint tizenötezer,
tudománytörténeti jelentőségű műtárgyat őriz, barokk kori földgömböktől az
1800-as években használt pénztárgépekig. Ezek kerültek fel elsőként az
online katalógusba, majd a múzeum negyvenezer kötetes könyvtára és
érmegyűjteménye következett.
A képtár festményeinek online nyilvántartását Lombardia tartomány
finanszírozza. A milánói napilapok beszámolója szerint a múzeum most
először látogathatóvá teszi raktárai kincseit is: az 1952 óta ott őrzött
freskókat. Azokról a többségükben reneszánsz falfreskókról van szó,
amelyeket a történelmi milánói épületek falairól 'szakítottak le'. Az
összedőlt vagy lerombolt templomok és paloták freskóit a Leonardo Da Vinci
múzeumba mentették át.
Forrás: http://hirek.prim.hu/cikk/91400/
KIT hírlevél, 2012. május 23. (21. szám)
 
 
*ÉVFORDULÓ*
 
*--Ottlik Géza születésének 100. évfordulója - emlékrendezvények*
Száz évvel ezelőtt, 1912. május 9-én született Ottlik Géza, a magyar
intellektuális próza kiváló alakja. Ottlik igen kevés saját alkotást
hagyott hátra, műfordításainak száma meghaladja eredeti műveiét. A modern
és posztmodern elemeket ötvöző író elismerése sokáig váratott magára,
pusztán a halála előtti években kapta meg legrangosabb díjait. A szakma
végül József Attila-, Kossuth-, Szép Ernő-, és Örkény István-díjjal
méltatta a kortárs szerző munkásságát. Ottlik Géza 1990. október 9-én hunyt
el Budapesten.
Teljes írás itt:
http://www.kulturpart.hu/irodalom/29099/100_eves_lenne_ottlik_geza
'Ahhoz, hogy olyan író legyen, amilyen lett, nem volt elegendő az
életszemléletét eldöntő katonai neveltetés, ahhoz arra is szüksége volt,
hogy utána minden addiginak hátat fordítva matematika-fizika szakos tanári
diplomát szerezzen, hogy angol nyelven írt, a bridge-játék kombinációs
lehetőségeiről szóló könyvével a kártyajáték tudományának nemzetközi
tekintélyű szakembere legyen, hogy regényfordításaival a legszínvonalasabb
irodalmi közvetítőnek tudják a nyugati és a magyar irodalmak között' -
jellemzi Ottlik Géza életművének összetettségét A magyar irodalom
arcképcsarnoka című portrégyűjteményében Hegedüs Géza.
Ottlik műveinek, portréjának és írói hagyományának felidézésével ezt a
sokrétűséget igyekeztek bemutatni az író, műfordító születésének 100.
évfordulójára készült emlékműsorok alkotói is.
Bővebben itt:
http://kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=325963&ctag=articlelist&iid=1
Május 9-én, Ottlik Géza születésének 100. évfordulóján egyszerre három
városban, Kőszegen, Budapesten és Gödöllőn egyidőben, két nyelven -
magyarul és angolul - tartottak születésnapi maratoni felolvasást, ezt
követően pedig egészen jövő év januárjáig harminc különböző rendezvény,
felolvasóest, vetélkedő, kiállítás, irodalmi séta és irodalmi konferencia
várja az érdeklődőket.
Lásd itt:
http://kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=325552&ctag=articlelist&iid=1
A Petőfi Irodalmi Múzeumban (PIM) Ottlik Géza születésének 100.
évfordulóján egésznapos, hajnalig tartó rendezvény keretében az irodalmi,
színházi, tudományos és művészeti élet képviselői olvasták fel az író
Iskola a határon című regényét.
Forrás: http://www.nyest.hu/hirek/ma-lenne-100-eves-ottlik-geza
Ottlik Géza születésének 100. évfordulója alkalmával a kolozsvári BBTE
Irodalomtudományi Tanszéke felolvasóestet szervezett 2012. május 16-án 18
órától, a Bölcsészettudományi Kar Brassai termében A meghívottak fiatal
írók voltak, akik egy-egy általuk választott Ottlik-részletet és egy saját
szöveget olvastak fel.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=5844
http://olvasoterem.com/index.php/2012/05/100-eve-szuletett-ottlik-geza/
 
 
*--Dsidára és Páskándira emlékeztek*
Szatmárnémetiben, Szatmárhegyen és Beregszászon zajlott az Erdélyi Magyar
Közművelődési Egyesület (EMKE) Dsida Jenő-napok című tanácskozása és
megemlékezése a 105 éve Szatmárnémetiben született költőről és az irodalmi
örökségét egykor ápoló Páskándi Géza irodalmárról. Az eseményeket 2012.
május 18-19-én, pénteken és szombaton tartották. A kétnapos rendezvénynek
Szatmárnémeti mellett a költő elemi iskoláinak városa, Beregszász volt a
színhelye. A pénteki, Dsida Jenő (1907-1938) időszerűsége című irodalmi
tanácskozást követően megkoszorúzták a költő szatmárnémeti szobrát, és
ellátogattak az egykor általa is kedvelt Szatmárhegyre, a Kossuth-díjas
Páskándi Géza szülőfalujába is.
Az EMKE programismertetője szerint azért is indokolt a közös főhajtás, mert
1957-ben Páskándi Géza egyike volt azoknak az erdélyi értelmiségieknek,
akik Dsida Jenő születésének 50. évfordulóján felhívták a figyelmet
költészetének jelentőségére, szorgalmazták emlékének ápolását. (mti)
Forrás:
http://www.eirodalom.ro/index.php/hirek-tudositasok/255-dsidara-es-paskandira-emlekeznek
 
 
*HAZAI*
 
*--Nyitás előtt az új kovásznai könyvtár*
Ha minden a tervek szerint halad, június második felében megnyitják az új
kovásznai könyvtárat. A városi művelődési ház felújításával kapott új
székházat a könyvtár, most már hat teremben, tematika szerint rendezhetik
el a könyveket. Jelenleg az alkalmazottak a köteteket rakják ki a polcokra.
A Biblionet-központ már működőképes, de csak a könyvtárral együtt nyitják
meg a közönség előtt.
A városi könyvtár állománya 86 ezer kötetre rúg, ebből 75 ezer van állandó
forgalomban. A könyvek fele-fele arányban román és magyar nyelvűek, de
közel ötszáz idegen nyelvű kötettel is rendelkeznek - tudtuk meg Fejér
Magdolna könyvtárostól.
Új könyvet legutóbb tavalyelőtt vásárolhattak, de tavaly év végén a
Márai-program adományaként ötszáz kötettel gazdagodott a könyvtár.
Legféltettebb, legértékesebb öt kötetük az 1400-as évekből származik -
mondta a könyvtáros. A turistaidény kezdetével nő a könyvtár
látogatottsága, az idegenből érkezettek szívesen kölcsönöznek innen
könyveket.
Forrás:
http://www.3szek.ro/load/cikk/49218/nyitas_elott_az_uj_konyvtar_kovaszna
 
 
*--Új székhelyet kap a Kájoni János Megyei Könyvtár - júniusban megkezdik a
költözést*
Döntés született a csíkszeredai Kájoni János Megyei Könyvtár új
székhelyéről. Hargita Megye Tanácsának Gyergyószárhegyen, 2012. május 17-én
tartott kihelyezett közgyűlésén a testület állást foglalt többek között a
könyvtárépület kérdésében is, a jelenlevők egyetértettek abban, hogy a
könyvtár számára megfelelő, korszerű székhelyet kell találni.
A megyei könyvtár részlegei jelenleg három épületben működnek: a
Szakszervezetek Művelődési Házában, a Városháza épületében, illetve a
Hargita Megyei Kulturális Központ alagsorában. Az előbbi helyszínen az
épület állapota és a fűtés hiánya miatt vált problémássá a könyvtári
szolgáltatás biztosítása. 'Ezért a csíkszeredai Stadion utca 1. szám alatti
új épületben, a városi sportpálya mellett, a Nagy Imre Általános Iskolával
átellenben kap helyet a könyvtár. Az új, korszerű épületben nemcsak
könyvtári szolgáltatásokat végezhetnek majd, hanem kulturális rendezvények
szervezésére is alkalmas lesz' - nyilatkozott a döntés kapcsán Borboly
Csaba tanácselnök.
A költözés miatt 2012. június 15-től mindkét épületben átmenetileg,
meghatározatlan időszakra bezár a könyvtár. A teljes, közel kétszázezres
nagyságrendű könyvtári állomány becsomagolása és átköltöztetése az új
székhelyre több hónapos munkafolyamatot jelent, így 2012-ben már nem lesz
látogatható az intézmény. A zárás időpontjáig, június 14-ig - a szokásos
gyakorlattól eltérően - egyszerre tíz kötetet is kölcsönözhetnek
részlegenként a könyvtárhasználók. A kikölcsönzött kiadványokat a könyvtár
újranyitása után, a Stadion utcai új épületben lehet majd
visszaszolgáltatni. Az intézmény a sajtó révén, elektronikus levélben (vagy
postai úton) időben fogja tájékoztatni a közönséget szolgáltatásainak
újraindításáról.
Videó itt:
http://tudositok.hu/6018/video/Ujabb_beruhazasokrol_dontott_a_megyei_tanacs
Forrás: http://itthon.transindex.ro/?hir=29185&nyomtat=1, Kopacz Katalin, a
Kájoni János Megyei Könyvtár igazgatója
 
 
*--Elkezdődött a Bod Péter Megyei Könyvtár épületének felújítása*
Elkezdődött a sepsiszentgyörgyi Bod Péter Megyei Könyvtár épületének belső
felújítása. Az átalakításra azért van szükség, mert a műemlék épület
jelenlegi formájában nem felel meg a modern könyvtár követelményeinek. A
beruházás összértéke 1 millió euró. Idén a kulturális minisztérium
egymillió lejt biztosít erre a munkálatra.
A tervek szerint három részre osztva, nagyjából három év alatt újítanák fel
a sepsiszentgyörgyi Bod Péter Megyei Könyvtár épületét: idén az
adminisztrációs szárnyat renoválják - mondta el a Székelyhonnak Szonda
Szabolcs könyvtárigazgató.
Elmondása szerint a funkcionalitás javítása az elsődleges cél, valamint az,
hogy az épületet lehessen jobban körüljárni, mindezt a műemlék jelleg
megőrzésének tiszteletben tartásával. Az alagsorban mélyraktárat alakítanak
ki, amelyet felvonóval kötnek össze az emeletekkel. A padlástérben
rendezvények szervezésére alkalmas, klubteremként is működtethető
helyiséget alakítanak ki, mellette vendégszobával.
A tervek szerint helyet cserélne a felnőtt- és gyerekrészleg, a bejárat
fölül az épület bal szárnyába költözne a Magyar Köztársaság Kulturális
Koordinációs Központja. A baloldali szárny alsó sarkában újra megnyitnák az
átalakított gangot: itt egy kávézó kapna helyet, míg az épület hátánál
található csigalépcsőt és a hozzá tartozó bejáratot üvegfal borítaná.
Szonda szerint többéves projektről van szó, optimális esetben három év
alatt be lehetne fejezni a munkálatokat.
Forrás: http://www.szekelyhon.ro/aktualis/haromszek/felujitjak-a-konyvtarat
 
 
*--Múzeumok éjszakája itthon: harminc város, száz intézmény*
Idén nyolcadik alkalommal szervezték meg a Múzeumok Éjszakája fesztivált
Európa-szerte. Az első ilyen fesztivált 1997-ben Németországban rendezték
meg, A múzeumok hosszú éjszakája néven. Az éjszakai múzeumlátogatás ötlete
nagy népszerűségre tett szert Európa más országaiban is, mindenfelé kezdtek
hasonló rendezvényeket szervezni. 2004-től már Európán kívül, a
dél-amerikai Buenos Airesben is szerveznek múzeumok éjszakáját.
A rendezvénybe Európa-szerte több mint 3000 múzeum kapcsolódott be idén,
Romániában harminc város száz intézménnyel. A Múzeumok Éjszakájában részt
vevő intézményekről és a különleges programokról a
www.noapteamuzeelor.rohonlapon lehet többet megtudni. Kolozsváron több
múzeum is összefogott,
hogy 2012. május 19-én gazdag programmal várhassa az éjszakai látogatókat.
Teljes írás itt: http://erdely.ma/kultura.php?id=118281
A kolozsvári programokról bővebben itt:
http://maszol.ro/kultura/szaz_muzeum_egy_ejszaka_2012_05_17.html
A Múzeumok Világnapján és a Múzeumok Éjszakáján Szatmár megyében is
ünnepeltek a múzeumok 2012. május 18-19-én. Színes programok, kiállítások,
koncertek, előadások várták az érdeklődőket. Bővebben ezekről az alábbi
linken: http://erdely.ma/ajanlo.php?id=118337
Több mint kilencezren kapták meg idén az éjszakai 'kultúrdopping'-adagjukat
Marosvásárhelyen, azaz látogatták végig a város múzeumait, tárlatait 2012.
május 19-én. Az állandó és időszakos kiállítások mellett főként gyerekeket
és családokat vonzó programokkal 'csalták be' a műkedvelő közönséget az
ingyenesen látogatható intézményekbe. Bővebben a marosvásárhelyi Múzeumok
Éjszakája eseményeiről az alábbi linkeken olvashatnak:
http://www.szekelyhon.ro/aktualis/marosszek/hajnali-kettoig-tartott-a-akultur-doppinga
http://erdely.ma/kultura.php?id=118679
 
 
*--Jelentős könyvadományt kapott a szatmárnémeti Kölcsey Ferenc Főgimnázium*
A Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Tolcsva község egy önkéntescsoportja -
Kádasné Pásztor Katalin, Tóth Lászlóné, Kádas János, Tóth László, valamint
Juhász Kálmán - immár második alkalommal lepte meg jelentős könyvadománnyal
a Szatmárnémeti Kölcsey Ferenc Főgimnáziumot. A könyvek átvételében a
főgimnázium diákjai segítettek, a tanintézmény vezetősége örömmel fogadta
az ajándékot.
A magyarországi adományozók több alkalommal is felkeresnek erdélyi
tanintézményeket, azért, hogy segíthessenek a különböző iskolákon. Néha
egyesével gyűjtik össze a könyveket, és miután összegyűlt egy jelentős
mennyiség, eljuttatják az éppen kiszemelt iskolának.
A Kölcsey ezúttal 8000 darab angol és német tankönyvvel lett gazdagabb. A
könyvek minden korosztály számára hasznosak -mondta el Pataki Enikő, a
főgimnázium igazgatónője.
Teljes írás itt: http://erdely.ma/jotekonysag.php?id=118469
 
 
*--Hatszázadik számát ünnepelte a kolozsvári Helikon irodalmi folyóirat*
A Magyar Művészeti Akadémia meghívására a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeum
dísztermében felolvasással egybekötött beszélgetésen ünnepelte hatszázadik
lapszámát 2012. május 21-én a kolozsvári Helikon irodalmi folyóirat.
'A Helikon időszámítása az 1989-es romániai változásoktól kezdődik, de
rokonságot érzünk az 1989 előtti Utunkkal, a két világháború közötti
Helikonnal és valamennyi korábbi kolozsvári irodalmi folyóirattal. Csaknem
kétszáz éve létezik irodalmi folyóirat Kolozsváron, ez most éppen a
Helikon' - fogalmazott a 600. lapszám megjelenése kapcsán Karácsonyi Zsolt,
a folyóirat főszerkesztő-helyettese az MTI-nek. A lap a Román Írók
Szövetsége magyar nyelvű folyóiratának számít, de jelentős mértékben
pályázati forrásokból biztosítják kiadását. Jellegzetessége, hogy havonta
kétszer jelenik meg újságformátumban, húsz oldalon.
Teljes írás itt:
http://erdely.ma/kultura.php?id=118579&cim=hatszazadik_szamat_unnepli_a_kolozsvari_helikon_irodalmi_folyoirat
Kapcsolódó cikk:
http://maszol.ro/media/a_holnapi_helikon_tegnapja_2012_05_24.html
 
 
*--Aradi magyar könyvnapok*
A Nyugati Jelen - Concord Média - Irodalmi Jelen 2012. május 24-26. között
Aradi Magyar Könyvnapokat szervezett, amellyel erősíteni kívánták az
érdeklődést az aradi kiadású magyar nyelvű könyvek iránt.
Forrás és részletes program itt:
http://www.nyugatijelen.com/kultura/aradi_magyar_konyvnapok.php
 
 
*--Kolozsvári Ünnepi Könyvhét*
2012. június 7-10. között - a magyarországi rendezvénnyel párhuzamosan -
Kolozsváron is megtartják az Ünnepi Könyvhetet. 'Egy korty könyv' - ez a
mottója a 2. Kolozsvári Ünnepi Könyvhétnek, amely változatos
programkínálattal és 25 könyvkiadó, illetve könyvkereskedő cég
részvételével kezdődik június 7-én. A Könyvhét fő helyszíne a Mátyás király
szülőháza előtti tér lesz, de partnerként számos más, magyar érdekeltségű
intézmény is teret biztosít a rendezvényeknek, például a Sapientia EMTE, a
Kolozsvár Társaság, a Bulgakov Irodalmi Kávéház, a Minerva Ház - mondta el
Szép Gyula társszervező a sajtótájékoztatón, ahol H. Szabó Gyula, a
Romániai Magyar Könyves Céh alelnöke ismertette a programot.
Forrás és teljes cikk itt:
http://maszol.ro/kultura/konyvunnep_kolozsvaron_2012_05_24.html
Forrás:
http://kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=326518&ctag=articlelist&iid=1
 
 
*ELHALÁLOZÁS*
 
*--Elhunyt Sylvester Lajos sepsiszentgyörgyi író, publicista*
2012. május 10-én elhunyt Sylvester Lajos romániai magyar író, újságíró,
drámaíró, a Magyar Írószövetség tagja, a háromszéki művelődési élet
tevékeny szervezője, a székely nemzetrész múltjának és jelenének jó
ismerője, széleskörűen művelt, szociografikus hajlamú esszéista.
Sylvester Lajos Alsócsernátonban született 1934. június 3-án. Tanulmányait
szülőfalujában kezdte, a kézdivásárhelyi tanítóképzőben folytatta, majd a
kolozsvári Babeş-Bolyai Tudományegyetem magyar nyelv és irodalom szakán
szerzett tanári oklevelet. Néhány évig Kézdi rajon főtanfelügyelője, majd
az újonnan alakult Kovászna megye művelődési osztályának vezetője, a vidék
kultúrmindenese. Már a rendszerváltás előtt nagyjaink szoborállítójaként
ismerték Erdély-szerte. Nevéhez fűződik számos történelmi emlékjel, többek
közt ő állíttatta vissza a parkban lévő 1848-as emlékmű kőoroszlánjait
Sepsiszentgyörgyön, Gábor Áron szobrát Kézdivásárhelyen, Zágonban Mikes
Kelemen, Csernátonban Bod Péter mellszobra, valamint a Barót melletti
véczeri 1848-49-es emlékmű is neki köszönhetően áll.
1974 és 1985 között az akkori sepsiszentgyörgyi Állami Magyar Színház
igazgatói tisztségét töltötte be, nagy hatású Tamási Áron-, Illyés Gyula-,
Sütő András-, Csurka István-bemutatók kötődnek nevéhez. 1978-tól Sylvester
Lajos szervezte az akkori Romániában egyedülálló Kisebbségi Színházak
Kollokviumát, mígnem 1985-ben megelégelték a rendszer korlátait feszegető
munkásságát, s úgymond a 'sajtóba száműzték', 1985-1989 között a Megyei
Tükör, 1989 december végétől haláláig a Háromszék napilap főmunkatársa.
Írói, riporteri munkássága ez idő alatt bontakozott ki.
Főbb művei: A gyanú, színmű; Báthory Anna, történelmi dráma; Úz-völgyi
hegyomlás (1996); Az őrnagy hazatér (2001); Csupa csapás az élet (2001);
Frigyre lépni a szülőfölddel (2001); Szőttesünkben török minták (2008);
Ojtoz völgye a hadak útján (2008); Halak, vizek, sziklaszirtek (2011).
Díjai, kitüntetései: 1992 - Széchenyi István-emlékérem; 1996 - MÚRE
publicisztikai nívódíj; 1996 - MUK Sajtószabadságért-díja; 2003 - MUSZ
Aranytoll-díja; 2006 - Bethlen Gábor Alapítvány Teleki Pál érdemérme.
Bogdán László által jegyzett búcsúztató:
http://www.3szek.ro/load/cikk/49212/sylvester_lajosnak_az_elagazo_osvenyek_kertje
Forrás:
http://www.3szek.ro/load/cikk/49207/sylvester_lajos_1934%E2%80%932012
http://erdely.ma/kultura.php?id=118162
 
 
*--Elhunyt Carlos Fuentes mexikói író*
Elhunyt 83 éves korában Carlos Fuentes mexikói író, a latin-amerikai
irodalom jeles alakja, a Cervantes-díj 1987. évi kitüntetettje, akinek öt
évtizednyi irodalmi munkásságát olyan kötetek jellemzik, mint az Artemio
Cruz halála, az Áttetsző tartomány, a Diana, a magányos vadász és a Laura
Diaz évről-évre.
A szerzőt 2012. május 15-én érte a halál egy mexikóvárosi kórházban, ahová
szívproblémák miatt szállították. Gyászolói között volt Felipe Calderón,
Mexikó elnöke, aki a Twitter közösségi portálra írt bejegyzésében 'mély
sajnálatának' adott hangot. Jó barátja elvesztése miatt érzett fájdalmáról
írt az interneten Mario Vargas Llosa, Nobel-díjas perui író is.
Carlos Fuentes 1928-ban született Panamában, apja diplomata volt, így sokat
utaztak. Gyerekkorát az Egyesült Államokban, Chilében és Argentínában,
Ecuadorban, Brazíliában és Uruguayban töltötte, majd hazájában, Mexikóban
jogot tanult. Első regénye az 1958-as Áttetsző tartomány volt, amely
Mexikóváros életéről szólt, de bemutatta azt is, hogy az 1910-től 1917-ig
tartó forradalom kitermelt egy új és tehetős társadalmi elitet, de nem ért
el semmit az elszegényedett indián őslakosságért.
Fuentes több mint harminc regényt írt pályafutása során, de színdarabokat,
novellákat, esszéket is jegyzett, valamint újságíróként is tevékenykedett.
Munkásságát mindvégig társadalmi kritika jellemezte, baloldaliként élesen
bírálta a mexikói puha diktatúrát, az Intézményes Forradalmi Párt uralmát,
amely 71 évig tartott és csak 2000-ben ért véget.
Az Artemio Cruz halála című regénye miatt sokan a Nobel-díjra is esélyesnek
tartották. Megkapta a spanyol nyelvterületen kiosztott legrangosabb
díjakat, a Cervantes-díj mellett az Asztúria Hercege-díjat is. Francois
Mitterand francia elnök 1992-ben Becsületrenddel tüntette ki, ebben
közrejátszott, hogy Fuentes egy ideig - 1975 és 1977 között - Mexikó
franciaországi nagyköveteként szolgált. Tanított a Harvard, a Princeton és
a Columbia Egyetemen, világszerte több felsőoktatási intézmény
díszdoktorává avatta.
Forrás: http://index.hu/kultur/2012/05/16/elhunyt_carlos_fuentes/
 
 
*DÍJAK*
 
*--'A Könyvtárügyért' kitüntetések*
Az Informatikai és Könyvtári Szövetség kiemelkedő munkájuk elismeréseként
Venyigéné Makrányi Margit, a miskolci II. Rákóczi Ferenc Megyei Könyvtár
igazgatója, illetve az Országos Idegennyelvű Könyvtár (OIK) részére 'A
Könyvtárügyért' kitüntetést adományozta.
Az Informatikai és Könyvtári Szövetség (IKSZ) közgyűlésén Mender Tiborné,
az OIK főigazgatója vette át az elismerést. A kitüntetést az IKSZ a
könyvtár dolgozóinak kiemelkedő munkájáért adományozta. 'A mostani
kitüntetéssel a szakma is elismerte az idegennyelvű könyvtár
teljesítményét. Az OIK célja továbbra is az, hogy magas színvonalon
kiszolgálja az olvasókat és az érdeklődőket' - fogalmazott a közlemény.Az
idegennyelvű könyvtár 2010-ben pályázat útján, a fenntartó és az olvasók
véleménye alapján elnyerte az Év Könyvtára címet.
Forrás:
http://www.kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=326317&ctag=&iid=11
KATALIST, Fonyó Istvánné kuratóriumi elnök
 
 
*--Bodor Ádám és Győrffy Ákos kapta a Szépirodalmi Figyelő-díjat*
Bodor Ádám író és Győrffy Ákos költő kapta az idén a Szépirodalmi Figyelő
Alapítvány díjait. Az elismeréseket 2012. május 17-én este adták át a
budapesti Hadik Kávéházban.
Pápay György, a lap főszerkesztője elmondta: Bodor Ádám a Székelyföld
folyóiratban megjelent, Damasskin Nikolsky rókái című művéért, Győrffy Ákos
pedig a Magyar Lettre Internationale-ban publikált, A Würzburg hullámai
című versért kapja a díjat. Megjegyezte: az elismerés egyben az eddigi
életműnek is szól.(MTI)
Teljes írás itt:
http://www.kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=326291&ctag=articlelist&iid=1
 
 
*AJÁNLÓ*
 
*--A Polis Könyvkiadó új könyveit mutatták be Kolozsváron*
A kolozsvári Polis Könyvkiadó három új kötetét ismerhették meg az
érdeklődők 2012. május 18-án, pénteken a kolozsvári Minerva Művelődési
Egyesület Cs. Gyimesi Éva termében. A köteteket Benkő Samu akadémikus,
Egyed Ákos akadémikus és Hegedüs Csilla, a Transylvania Trust Alapítvány
ügyvezető igazgatója mutatta be.
A Kós Károly eddig kiadatlan leveleit tartalmazó, Benkő Samu által sajtó
alá rendezett Édes Idám! című kötet az író-építésznek az első világháború
előtt és alatt, részben Konstantinápolyból írott leveleit tartalmazza. Kós
1916-ban jutott ki Törökországba, ahol a mohamedán építészetet kívánta
tanulmányozni. 1919-ben megjelent, Sztambul című könyvét megelőlegezve, sok
érdekes részletet rögzít ezekben a levelekben az akkori török világról,
életformáról. Ezek a levelek azonban két ember belső életéről (olykor
konfliktusairól) is szólnak, arról, hogy mi történik ezalatt a Sztánán
hagyott családdal, a három gyermek mellett a gazdaság gondjaival is vesződő
fiatalasszonnyal, akit Kós sok ezer kilométernyi távolból próbál olykor
kézi vezérléssel irányítani.
Incze László, a kézdivásárhelyi céhtörténeti múzeum nemrég elhunyt
igazgatója válogatott tanulmányait tartalmazza A rendtartó székely város
című, Egyed Ákos bevezetőjével ellátott kötet. A szerző múzeumi munkája
közben foglalkozott a céhes város történetével, s a céhes világ
nemzedékeken át őrzött emlékeinek összehordása közepette ezzel a város
egész életében, lakóinak életformájában, mentalitásában mély nyomokat hagyó
örökségével. Az írások egy részéből, a kötetet gazdagító közel 150 fotó
segítségével különben magának a múzeumnak a története is megelevenedik. A
könyvet néhány, a múzeumteremtővel az idők folyamán készült interjú zárja.
A bonchidai Bánffy-kastélyról megjelent könyv, Gy. Dávid Gyula műépítész
munkája, egyik legnagyobb és legszebb főúri kastélyunkat az egykor 'Erdély
Verszáliája' néven emlegetett bonchidai kastélyt mutatja be. A Losonczi
Bánffy-családnak ez az ősi fészke évszázadok alatt ötvöződött egyedülálló
építészeti-művészeti egységgé. Az alaposan dokumentált szöveget gazdag
képanyag kíséri, közel 250 (részben színes) kép, rajz, művészi reprodukció,
ezek segítségével formálódik élménnyé a kastélyegyüttes 18., majd 19-20.
századi külső és belső látványa, az 1944-es és azt követő pusztulás, majd
az újjászületés megannyi mozzanata. Ez a könyv nem csak a múltról szól,
hanem arról is, ami az ezredforduló óta, egy nagyszabású műemlékvédelmi
terv keretében történik: az óvó, emlékvédő szándék megvalósulásáról.
Forrás:
http://www.szabadsag.ro/szabadsag/servlet/szabadsag/template/article%2CPArticleScreen.vm/id/73937
http://www.szabadsag.ro/szabadsag/servlet/szabadsag/template/article%2CPArticleScreen.vm/id/74117
 
 
*--Levelek Pilinszkynek*
Levelek Pilinszkynek címmel a költőnek írt 240 levélből álló kötet jelent
meg a tatabányai József Attila Megyei Könyvtár Új Forrás Könyvek
sorozatában.
Jász Attila, a sorozat szerkesztője elmondta, hogy a most megjelent
kiadvány kézirata kiadói érdeklődés hiányában tíz évig kallódott, miközben
az életműsorozat már megjelent. Pilinszky hagyatékában összesen csaknem
2700 levél található, ezeknek körülbelül fele a költőhöz íródott. Ebből az
anyagból választott ki 240 levelet az életműsorozat szerkesztője, Hafner
Zoltán irodalomtörténész. - A válogatás azt a baráti, szellemi közeget
igyekszik arányaiban is megbízható módon bemutatni, amely Pilinszkyt a
háborút követő időszaktól az elhallgattatás évein át támogatta, néhány
művét inspirálta, vagy nemzetközi sikereinek elérésében segítette - tette
hozzá Jász Attila.
Forrás és teljes cikk:
http://kultura.hu/main.php?folderID=887&articleID=325889&ctag=articlelist&iid=1
 
 
*--Megjelentek a 'Székely Könyvtár' első kötetei*
'Székely Könyvtár' címmel új, száz kötetre tervezett könyvsorozatot
indított Hargita Megye Tanácsa és a Hargita Kiadóhivatal. A sorozat
támogatására 2012. május 16-án szponzori szerződést kötött a Hargita Kiadó,
Hargita Megye Tanácsa és a Hargita Gyöngye Rt.
Ferenczes István József Attila-díjas költő, a Székelyföld folyóirat egykori
főszerkesztője az ötlet gazdája. 'Amikor kiderült, hogy a Góbé termékeknek
sikerük van nálunk és külföldön egyaránt, jött az ötlettel Ferenczes
István, hogy nekünk vannak székely szellemi termékeink is, hátha össze
lehetne belőlük gereblyézni egy százas könyvsorozatot' - elevenítette fel
az előzményeket a szerződéskötés ünnepségén Lövétei Lázár László költő, a
folyóirat megbízott főszerkesztője.
Lövétei ismertette a sorozat köteteit összeválogató bizottságot, amely a
Székelyföld folyóirat szerkesztőiből, vagyis József Attila-díjas, illetve
Márai-díjas költőkből és írókból, valamint egy doktori képesítéssel
rendelkező néprajzkutatóból állt össze. Szemelgetésük fő szempontja, hogy a
szerző vagy székelyföldi származású legyen, vagy pedig székelyföldi témát
dolgozzon fel. Ötös minisorozatokban jelennek meg a kötetek, úgy próbálják
ezeket összeállítani, hogy lefedjék azt a bő háromszáz évet, amióta itteni
vonatkozásban magyar írott kultúráról beszélhetünk, másfelől Székelyföld
minden térségéről szóljanak, beleértve Aranyosszéket is.
A Székely könyvtár sorozat egységes grafikai arculatát Léstyán Csaba
képzőművész tervezte. Az első minisorozat köteteit - Székely népballadák,
Mikes Kelemen: Törökországi levelek, Tamási Áron: Ábel a rengetegben,
Bözödi György: Székely bánja, Kányádi Sándor: Válogatott versek - már meg
lehetett vásárolni a III. Székelyföld Napok keretében 2012. május 23. és
25. között tartott könyvvásárban. Május 25-én a frissen megjelent köteteket
be is mutatták Csíkszeredában, a Székelyföld folyóirat székhelyén.
Forrás:
http://www.szekelyhon.ro/muvelodes/megjelentek-a-szekely-konyvtar-elso-kotetei
 
 
*--Székelyföldi Legendárium - bemutatták Csíkszeredában is*
Megjelent a Székelyföldi Legendárium könyve és térképe. A könyv 156
székelyföldi mondát és legendát tartalmaz, Orbán Balázs, Benedek Elek,
Ambrus Lajos és még számos néprajzos gyűjtését veszi alapul.
'A Székelyföldi Legendárium a Visus Kulturális Egyesület egyedi
kezdeményezése Székelyföld népszerűsítésére. Puha kötésű, színes könyvről
van szó, amely lépten-nyomon kapcsolatba szeretne lépni olvasójával, be
szeretné őt vonni ezen mozgalmas, kiapadhatatlan mesevilágba, amelyet a
tartalom nyújt. Nem csupán az izgalmas legendák miatt érdemes a könyvet
kézbe venni, hanem a hozzá tartozó térkép miatt is, amelynek segítségével
egy-egy településre is el tudjuk helyezni a történetet.' - írja a kötetről
Visky Anna. (A könyvajánló teljes szövege itt olvasható:
http://ujkonyvek.egologo.transindex.ro/2012/05/04/meg-egyszer-a-szekelyfoldi-legendariumrol/
)
A Székelyföldi Legendáriumot 2012. május 22-én bemutatták a csíkszeredai
Márton Áron Gimnáziumban szervezett iskolanapokon is. Borbé Levente, az
iskola könyvtárosa számolt be a sikeres bemutatóról, a Hargita Megyei
Iskolai Könyvtárosok blogján:
'Fazakas Szabolcs egyszerű, de ugyanakkor sikeres bemutatója lebilincselte
az érdeklődő diákokat. Beszélt a saját értékeinkről, annak megőrzéséről és
továbbadásáról, s főleg arról, hogy hallatni és észrevetetni kell magunkat
a nagyvilágban, mert sokan azt sem tudják, hogy létezünk.'
Fazakas Szabolcs elmondta: munkatársai szintén székelyföldiek. 'Itt helyben
megtalálták azt az erőforrást, ami szükséges volt erre a célra. A tervekhez
képest már többet megvalósítottak, hiszen nemcsak a legendákat sikerült
összegyűjteni, de van honlapjuk, van legendatérkép és Székelyföld
kulturális kincseit (a történelmi Erdélyre kiterjesztve) felvázoló térkép,
valamint most kezdték el a jövőbeni rajzfilmes változatát az eddig
összegyűjtött legendáknak. Tehát a munka nem áll le, még lesz folytatása.
Külföldön, főleg Magyarországon nagy sikernek örvend ez a Legendárium, és
készül a román, angol nyelvre való fordítás.'
Teljes cikk itt:
http://hriskkonyvtaros.blogspot.com/2012/05/szekelyfoldi-legendarium-bemutato.html
Könyvajánló videóval: http://erdely.ma/ajanlo.php?id=118358
 
 
*MOZAIK*
 
*--Nyirő-emlékkonferencia az Írószövetségben*
2012 május 23-án Budapesten a Magyar Írószövetség Bajza utcai székházában
Nyirő József-emlékkonferenciára került sor. A székely apostol című
rendezvény apropóját Nyirő hamvainak tervezett hazahozatala és
székelyudvarhelyi újratemetése adta.
Előadást tartott többek között: Pomogáts Béla, Mács József, Lakatos Mihály,
Tari István, Hegedűs Imre János, Márkus Béla, Bertha Zoltán, Skultéty
Csaba, Medvigy Endre.
Bővebben lásd: http://www.iroszovetseg.hu/nyiro/
Forrás:
http://www.eirodalom.ro/index.php/hirek-tudositasok/253-nyiro-emlekkonferencia-az-iroszovetsegben
http://www.3szek.ro/load/cikk/49585/budapesti_fohajtas_nyiro_jozsef_elott
http://eirodalom.ro/index.php/hirek-tudositasok/269-szocs-geza-nyiro-emleke
 
 
*--Könyvmentő - új olvasásnépszerűsítő játék*
Önkéntes munka keretében született az ötlet, hogy fel kéne rázni a mai
fiatalokat az olvasás terén. A szerepjátékok és a virtuális állatneveldék
ötvözéséből született meg a Könyvmentő (http://konyvmento.bplaced.net/).
A játék célja: 'megmenteni' könyveinket. A játék mára nagyon sokszínű lett:
a felhasználók örökbe fogadhatják kedvenc könyveiket, a Piactéren mágikus
tárgyakra licitálhatnak, illetve a kvízek kitöltésével az első helyért
versenyezhetnek.
Forrás: KATALIST, Márczi Renáta és Takács Eszter, informatikus könyvtáros
hallgatók (NymE SEK).
Forrás: RMKE-levelezőlista, Róth András Lajos, Haáz Rezső Múzeum Tudományos
Könyvtára
 
 
*--A Nokia beszállt az e-könyv üzletbe*
A Nokia elindította a Windows Phone alapú okostelefonjain működő
e-könyvesboltját. A Nokia Reading néven futó szolgáltatást a február végi
Mobile World Congress szakkiállításon harangozta be a cég. Jelenleg hat
országban, az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Németországban,
Olaszországban, Oroszországban és Spanyolországban érhető el, de még az
idén további piacokon is elstartol. A bolt használatához szükséges app a
Marketplace Nokia Collection gyűjteményéből tölthető le. Az alkalmazásban a
könyvolvasó és az áruházi modul mellett egy külön hírolvasó szekció is
megtalálható, ahol az előfizetett digitális magazinok tartalmait érhetjük
el. A cég hangsúlyozza: a már nem jogvédett munkákból álló ingyenes
gyűjtemény mellett jelentős angol és helyi nyelvű könyvrepertoárból lehet
válogatni, de hogy pontosan hány könyvet takar a jelző az egyes
országokban, azt nem közölték.
A Nokia az indulás bejelentésében hatalmas újításként mutatja be azokat az
alapszolgáltatásokat, amelyeket a hasonló e-könyves alkalmazások és boltok
már jó ideje kínálnak. Ilyen a gépelés közben javaslatokat feldobó és műfaj
szerint szűkíthető kereső, a betűk nagyíthatósága, illetve az éjszakai mód,
ami sötétben invertálja a képet: fekete háttéren fehér betűkkel ír, hogy
kevésbé vakítsa el a felhasználót.
A Nokia azt ígéri, a könyváruház erőssége a helyi nyelvű kínálat lesz, azt
ugyanakkor nem tudni, hogy Magyarországon egyáltalán elindul-e a
szolgáltatás. A Nokia Reading jelenleg Lumia 610, 710, 800 és 900 típusú
készülékeken működik.
Forrás:
http://index.hu/tech/cellanaplo/2012/05/14/a_nokia_beszallt_az_e-konyv-uzletbe/
KIT hírlevél, 2012. május 16. (20. sz.)
 
 
*--A várt összeg sokszorosáért kelt el A kis herceg egy kézirata*
A várt összeg sokszorosáért, 385 ezer 600 euróért, azaz mintegy 110 millió
forintért kelt el egy májusi párizsi árverésen Antoine de Saint-Exupéry A
kis herceg című világhírű regényének egy eddig ismeretlen piszkozata.
A kilenc oldalnyi, alig olvasható kéziratot egy meg nem nevezett gyűjtőnél
fedezték fel szakértők nemrégiben. A valószínűleg 1941-ből származó
dokumentum a regény 17. és a 19. fejezetének egy-egy tervezetét
tartalmazza, amelyekben a kis herceg hat bolygót bejárva megérkezik a
hetedikre, a Földre. Az Artcurial aukciósház a licit előtt úgy taksálta,
hogy 40-50 ezer euró közötti áron talál vevőt a Saint-Exupéry-kéziratra.
Teljes írás itt: http://erdely.ma/kultura.php?id=118610
 
 
*--Erotikus regényfolyam uralja a világ könyvpiacait*
Eddig mintegy tízmillió példányt kapkodtak el világszerte E. L. James Ötven
árnyalat-trilógiájából (Fifty Shades), amely ezzel minden idők
leggyorsabban fogyó könyvsorozatai közé küzdötte fel magát. A magyar nyelvű
kiadás - a sorozat első része, A szürke ötven árnyalat (Fifty Shades of
Grey) - várhatóan idén júniusban kerül a boltokba.
A trilógia gyakorlatilag azóta uralja a bestseller-listákat, hogy idén
április elején a Vintage Books kiadó piacra dobta az első részt. Mindössze
egyetlen nap leforgása alatt több mint 900 ezer példány újranyomására volt
szükség - közölte a Random House Inc. vállalathoz tartozó kiadó. A
tízmilliós - és folyamatosan növekvő - eladási szám a nyomtatott és az
e-book változatot, valamint a hangoskönyv-verziót is magába foglalja.
Az eredetileg fanfictionként - a népszerű Alkonyat-sorozat rajongók általi
"továbbírásaként" - megszületett Ötven árnyalat-trilógiát 2011-ben
jelentette meg először az ausztrál Writer's Coffee Shop Publishing House
kiadó. A regénysorozat szinte azonnal bombasiker lett. A történet egy
titokzatos fiatal milliárdos és egy egyetemista lány erotikával túlfűtött
kapcsolatáról szól. A trilógia megfilmesítési jogát az Universal Pictures
és a Focus Features szerezte meg.
Forrás:
http://index.hu/kultur/2012/05/23/erotikus_regenyfolyam_uralja_a_vilag_konyvpiacait/
 
 
*--Páratlan értékű könyveket keres az olasz rendőrség*
Az olasz rendőrség művédelmi csoportja az egyik nápolyi könyvtárból eltűnt
köteteket keresi. A könyvtár igazgatóját letartóztatták. A világ első
könyvkiadója, az itáliai Aldo Manuzio által 1502-ben nyomtatott Dante című
kötetet keresi az olasz rendőrség. Nemzetközi körözést adtak ki az 1499-es,
Poliphilus névvel ismert könyv visszaszerzésére is. A nyomozásban az
Interpol segít. Mindkettő a reneszánszban alapított Girolamini nápolyi
múzeum-könyvtárból tűnt el, ahonnan 1500 páratlan értékű kéziratnak és
könyvnek veszett nyoma. A könyvtár másik 257 könyvét ládákban találtak meg
Veronában. További ötszázat a német hatóságok azonosítottak: gyűjtők
készültek őket megvásárolni. Az olasz rendőrség a nemzetközi aukciós
házaknál is a Girolamini kincsei után kutat.
'A könyvtár súlyos, talán örökre pótolhatatlan veszteséget szenvedett' -
nyilatkozta az olasz sajtónak a nápolyi rendőrség művédelmi egységének
parancsnoka. A Girolaminiből tömegesen eltűnő könyvekre a nápolyi egyetem
egyik professzora hívta fel a figyelmet, aki ötszáz értelmiségi társával
nyílt levelet intézett az olasz kulturális tárcához. A könyvtár igazgatója,
Massimo Marino De Caro, ezt követően tett feljelentést a rendőrségen a
könyvek eltűnése miatt. De Carót azonban letartóztatták, arra gyanakodva,
hogy ő adta volna el a ritka könyveket. A hatóságok több mint hat millió
euróra becsülték a kárt.
Forrás:
http://index.hu/kulfold/2012/05/28/paratlan_erteku_konyveket_keres_az_olasz_rendorseg/
 
 
Szerkesztők:
 
Bákai Magdolna, bakai.magdolna@gmail.com
Kelemen Katalin (Kájoni János Megyei Könyvtár, Csíkszereda, könyvtáros),
kelemen.katalin@yahoo.co.uk
Tóth-Wagner Anikó (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyörgy,
könyvtáros), twsa@freemail.hu
 
Olvasószerkesztő: Szonda Szabolcs (Bod Péter Megyei Könyvtár,
Sepsiszentgyörgy, igazgató), szonda_szabolcs@kmkt.ro
 
E lapszám felelős szerkesztője: Kelemen Katalin
 
A hírlevél változatlan formában szabadon terjeszthető. Megrendelhető a
következő címen: ReMeK-e-hirlevel@yahoogroups.com, vagy jelezze
megrendelési szándékát a bakai.magdolna@gmail.com címen.