stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



Tullynote: tete-a-tete a plébánián

Tullynote: tete-a-tete a plébánián


(Tullynote: Tete-a-tete in the Parish Priest’s
Parlour)


Micsoda ember volt!
Bizony: kiesett a Sligóba tartó vonatból.
Bizony: azt hitte, az illemhelyre megy.
Bizony: közben kilépett a vonat hátsóján.
Bizony: Szűzanyám, de megijedhetett.
Bizony: látta, hogy nem az illemhelyen van.
Bizony: látta, hogy elszaladnak előle a sínek.
Bizony: szeretném tudni… Ó, micsoda ember volt!
Bizony: a legdrágább Toyotával járt.
Bizony: micsoda szép autó volt!
Bizony: azelőtt meg Audija volt.
Bizony: pontosabban két Audija is volt.
Bizony: és azután vett egy Avengert.
Bizony: azután meg egy Volvót.
Bizony: az elején sok Golfja volt.
Bizony: a Golfokért odavolt.
Bizony: nem volt egy Escortja is egyszer?
Nem: volt egy fia, egy orvos.
Bizony: és volt egy Morris Minorja is.
Bizony: és egy nővére, fodrásznő Kilmallockban.
Bizony: és egy másik nővére, aki fodrásznő Ballybunionban.
Bizony: beletették a koporsóba, azt meg fel az apja szekerére.
Bizony: a felesége őnagysága ült a bakon, és hajtotta
a szamarat.
Bizony: de micsoda ember volt…
Bizony: micsoda ember volt…
Jó éjszakát, Atyám.
Jó éjszakát, Mary.



Mihálycsa Erika fordítása








Kategoria:  vers, próza
Denumire autor:  Paul Durcan

Látó Szépirodalmi Folyóirat


stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret