stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



DELEATUR

Anyaország

Az erdélyi ember számára az anyaország nyilvánvalóan Magyarország. Az erdélyi embernek nem csupán anyja van, anyanyelve van, hanem anyaországa is. Szemben a magyarországi emberrel, akinek hazája van. A haza az erdélyi ember számára vagy egészen konkrétan értendő, mint lakhely ("megyek haza"), vagy egy korábbi történelmi állapotra utal, melyhez a jelennek annyi köze van, hogy minden, ami most van, az nem áll a hazára. Ha ünnepel az erdélyi magyar ember, akkor a Hazám, hazámat énekelteti, és törölgeti a szemét: bár van anyaországa, mégis árvának érzi magát. Anyaország, anyaország. Durcás az anyjára, nem várta volna, hogy ilyen vicces szókapcsolatokra lépjen. Ebből is látható, hogy tudja, mi az anya, és annak miképpen kell viselkednie. Az anya nem az, és nem úgy - "Egyetlen univerzális és szükségszerű anyai magatartásformára sem akadunk. Ellenkezőleg, eme érzelmek szélsőséges változékonyságát állapíthatjuk meg az anya műveltségének, ambícióinak és frusztrációinak függvényében." (Elisabeth Badinter: A szerető anya. Az anyai érzés története a 17-20. században. Csokonai, 1999. 309.) - innen a durc. Az Erdélyi Magyar Szótörténeti Tárban nincs anyaország címszó, az anya viszont egy örökség háromfelé osztása egyik részeseként jelenik meg először, 1551-ben: "az my marha Illette volna Katha azzont nehaj Barcziaj lazlonet az ew meg holt uramarhayaban, az ew két gyermeke kozot Barcziaj Pal es Sandor es dienessy katha ezzon Ew annyok kozot, Mynden Marhai harom fele oztwan." Anyaföld jelentéssel így: "Ezeknek Vtánna Lelkemett Istennek Ajánlam, es Testemett az eö Anjanak az Feöldnek." (1644) De az anyaföld más, mint az anyaország. A föld mindenképpen anyaföld. Bármily művelt, ambíciós vagy frusztrált legyen is. Testemett neked, anjám, anjátskám.

Mernyei Róbert

Tartalom


+ betűméret | - betűméret