![]() |
Czegő Zoltán
Háromfedelű regény
Böszörményi Zoltán: Az
éj puha teste
Böszörményi Zoltánnak már a
fiatalkori verseiben ott a siető elvonatkoztatás, az igyekvő
és néhol erőszakos (át)ölelés a mindenség s az emberiség
világában. Már ott van a hátborzongató társítások
gyakorlata, akár új regényében. Az Örvényszárnyon
című könyvben lelem, és csak mutatóba jegyzem ide például
ezt: „a tűnődés toporgó tárlata” vagy „elcipeli és
kiokádja végtelenjeit”.
Ezeket is csak azért, mert a hatszázötven
oldalas regényben, melyet most adott ki, adott a kezünkbe, ez a
metonímiának, ötletszerű társításnak, szinesztéziának
alig sem nevezhető stílus már meggyőződéssel önmagáévá
tett gyakorlatként munkál.
Szőcs István, akinek számomra máig
befoghatatlan a tudása, 1969-ben megszámolta, Magyari Lajos
első könyvében (Hétarcú ballada, 1969) hányszor
szerepel a tűz és szinonimái. Böszörményi
regényével én ezt nem teszem, meggátol ebben a mű terjedelme
és a szerző iránti tapintatom. Ha számlálnék valamit, akkor
a fejezetek és a mellékfejezetek elején törvényszerűen
megjelenő elméletizés eseteit. Nem kevés mostanság a
gondolkodó prózaíró, arányosan is több, mint a pipacs a
búzában. Örök, tehát mai igazság is, hogy a művész úgy
akar adni valami újat, mást (lásd a szerelmi kettős, hármas,
sőt négyesek eseteit Böszörményi regényében is), hogy
önmaga igaz voltát is napfényre emeli egyben. Böszörményi
regénye legalább elméletizik, ha a cselekvésből,
cselekményből nem is futja hatszázötven oldalra. Meg nem
rajzolt arcú emberek sora, jellemalkotásban elszegényített
hősök, szerelmi három- és négyszögek légkörében
örvénylő figurák esdnek konfliktusokért, melyekben alig van
részük. Cselekvésben, történésben, a katarzisban vetődnek
föl az ember, a regényhős sajátságai, majd változnak,
alakulnak a világgal, emberi viszonyokkal történő
érintkezésben. Itt aligha. Itt a hősök hangtalan meditálnak
a legképtelenebb s a legdrámaibb helyzetekben,
megmagyarázzák, mi történik bennük, mi a bennük levő
másik, harmadik énben. Ami egy szállodai szobában történt,
egy fallosz tőből való levágása, a tettes keresése még nem
minden, ezt így mondja, így láttatja a szerző is, kerekít
tehát regénykörnyezetet.
A könyv két és fél regényt tartalmaz. Úgy
tessék elképzelni, hogy van egy alig-regény, melyben a főhős
olvassa – szerző leírja – a regényt, abban a másikban
szinte-szinte megszületik egy naplóból a harmadik regény, de
csak egy félresikerült; félre, ám nem oldalvást, mert
illeszkedik. Ez a dobozregény, egyik a másikba illeszkedik. A
közbensőt minden további nélkül kivehetné a szerző, az
olvasó, nem sérülne semmit sem a nagyobb keret, sem a kisded
regénykezdemény. Igaz, a kisded regénykezdemény napló, a
homoszexuális férj feleségének feljegyzéseit tartalmazza,
azt, hogyan válik boldog leszbikussá, nőszeretővé (a kezdők
kedvéért) a homokos férj felesége, épp a férj hölgy
szeretőjének csábítására. Nem semmi ám, sokszögű idom
három dimenzióban.
Általában elismeréssel, a jó, a szép, a javak
felsorolásával szokták kezdeni a bemutatót, hogy aztán
jöhessen a várva várt elmarasztalás, kifogás, miegymás.
Nekem mielőbb föl kellett hívnom a leendő olvasó figyelmét
arra, hogy itt háromdobozos könyvajándékról lesz szó,
melyben talán megtudjuk, ki vágta le tőből Viktor
férfitagját.
Heidegger, Gide, Montaigne egy-egy
gondolatának idézésével indul a könyv. Hogy én ki nem
állhatom az idegen szövegekkel aládúcolt írásokat, az
magánügyem. Böszörményi a legkevésbé szorul befutott,
fölkent gondolkodók elvi-eszmei, esztétikai támpilléreire;
ahogy már említettem, jóval több az etikai tolóerő (vagy
annak hitt betét), mint amennyit igényel a nagyepika, ott és
most. És egyáltalán nem ráadás, hogy a szerző olvasottsága
nagyon is terítgeti a gondolati futtatásokat mind maga, mind a
hősei elé.
A regény, a külső doboz hőse Tamás, aki a
szocializmusból disszidál Nyugatra, lágerben ül hónapokig,
aztán repülőre száll, és „húzzunk bele”-állapotban
nekivág az óceánnak. Két kisgyermekét, szeretett feleségét
hagyja ott, és nem kalandvágyból, de a jobb élet, az emberi
megélhetés reményében. A gépen olvasni kezdi a magával
hozott könyvet. Ez a belső dobozregény. Tamás sorsa
szokványos, sőt Böszörményi számára nagyon is ismert,
hiszen élt, dolgozott, kínlódott etc. ama szocializmusban,
amelyet aztán magára, másokra hagyott. Élet van a regénynek
ezen a partján, ezt azért hangsúlyozom, mert belegabalyodtunk
egy másik életformába, amelyről csak a regény vége felé
tudjuk meg, hogy – tulajdonképpen az a világ, amelybe Tamás
megérkezik! Amúgy: ha az egyik hősnő, Barbara, Walter
újságíró és konzervatív képviselőjelölt szeretője nem
kapna a megcsalattatásba beletörődött, idősödő milliárdos
férjtől ajándékba egy új repülőgépet, azt hinnénk,
hihetnénk, hisszük olvasáskor, hogy valamelyik erdélyi
megyeszékhelyen játszódik a sok-sok szerelmi játék.
Ami megkap már az első oldalakon, hogy a
külső regényben Tamás és mások ugyanúgy beszélnek,
ugyanúgy emlékeznek és elméletiznek, mint abban a könyvben,
amit Tamás olvas a repülőgépen. Hogyan? Szerző írt két
regényt, és egymásba rakta azokat? Nem, csak úgy látszik.
Csak úgy láttatja, mintha két különböző regény lenne. Ám
az olvasónak van annyi esze, szeme, hogy maga döntse el, mit
olvas. Márpedig itt mindenki egyformán meditál, elméletizik,
etikázik és nyilvánul.
Legjobb jel(lem)ző az emberre a
viszonyuláshálózat, amelyet kialakít magának. Ám regényben
ezt a szerzőnek kell kiművelnie! Följegyezték Flaubert egyik
kijelentését: minden hősöm én vagyok. Ám ez nem azt
jelentette nála, hogy minden hőse egyformán gondolkodik és
beszél, elméleti-esztétikai megfogalmazásaik egyformák. Mint
látjuk Böszörményi regényében.
Adott ponton és lehetetlen, éppen nem
alkalmas időben a szereplők szerre-rendre és számtalanszor
elérkezettnek látják az időt, hogy véleményt mondjanak a
világról, az életről. Az ön- és helyzetelemzés
valóságosan megkívántatja az olvasóval: történjék hát
már valami, ennek megfelelően!
Zénó gyárigazgató, ötven felé, felesége
van, gyermekük nincs. Henrik, az apa kérésére fölveszi
nyári munkára Vandát, az egyetemi hallgató lányt. Ezzel neki
annyi. Zénó egy regényen át azon gondolkodik, mi történik
vele, hogy szerelmes lett egy tizennyolc éves, nagyszerű
lányba. És nem jön rá! Holott nem hülye, és nem jön rá
mégsem, hogy ez nem az első nála, volt Dóra, még néhány a
felesége mellett, de ez valami különleges. Még akkor is,
amikor hazamennek Vanda lakására, és ott találják a lány
másik szeretőjét, a sóher fiatalembert. És Zénó hisz, mert
hinni akar. Felesége megunván – na nem Vandát és ezt az új
ügyet – az egész házaséletet és az annak nevezett
különélést, válik. Ám az apjától örökölt gyárat viszi
magával.
De fut a legelső szál is, Valér, a
homoszexuális jogász börtönbe kerül, a vizsgálat szerint ő
volt az utolsó (előtti) látogatója hasonszőrű szerelmének,
Viktor fodrásznak a szállodában, amikor annak nemi szervét
levágták tőből. (Idézet a könyvből.)
Na de benne van a pácban a polgármester Hugó
is, aki szintén nős, szintén homoszexuális, szintén szerelme
volt Viktor, akinek… Zénónak semmi sem tudott útjába
állni, mert ő volt az út. Kissé biblikus, de nem egyedi a
mondat.
Ágazik Walter szála is, ő egy idő óta
együtt él Barbarával, akinek férje olajban utazik, ő a
belenyugvó hím. Ámde a képviselő-jelöltség egyik
feltétele a feddhetetlen erkölcs, ami távolabb áll Walter
úrtól, mint a megválasztás. Kibékül hát szerető
hitvesével, meggyőzi, no nem altesti érvekkel; azok
félretéve Vanda és Zénó számára. Jöjjön hát a
szavazás! Idézek Walter soron lévő meditációjából:
„Egyszóval ez az egész kaland – mert ennek nevezte Walter a
választási kampányt – csak az én áldozatomat, az én
véremet követeli. Egyedül az enyémet. Melánia [a felesége
– C. Z.] mellékszereplő. Mért kell mindenkit lebecsülnöm?
– kongatta magában tovább a gondolat harangjait.”
Nos, ha neki az egész választás és
képviselet kaland, akkor alig hisszük el neki égbe kiáltó
etikai érveit. Hugó polgármester közben kutakodik a titkos
homoszexuális klub környékén, ki és mennyit árulhatott el
róluk, mennyit Viktor, akinek tőből… És mennyit Valér, aki
hallatlanul féltékeny volt Hugóra, szerelmét, Viktort
féltette, őrizte. Már ameddig kint volt. És ő tudja csak, ki
volt utána a szállodában Viktornál; mert nő volt, egy, de
kettő is lehetett. Hugó és a többi „klubtag”, már
amennyit megismertünk itt, arra moralizál, hogy „viszonyuk
tiszta érzelmeket szüljön”. Hugó és Viktor kapcsolata
„meghitt és őszinte volt”, ám jött Valér és a végzet.
De ki vágta le…?
Ám Hugónak van másik – hölgy –
szeretője is. Bonyolult az élet, az érzelmek tobzódnak nemre
való tekintet nélkül. De még a százhetvenhetedik oldalon sem
értem, hogyan kapcsolódik éppen egy repülőgépen a két –
mi is? – a két regény. Mert Tamás története ebben a földi
életben alig nevezhető kész regénynek. Még akkor sem, ha
megérkezik, márpedig megérkezik abba a városba, ahol mindez
lejátszódik.
Vagy éppen azt akarta bemutatni az író, hogy
az óceánon túl (is) milyen kusza az élet? Mert bizony nagy
kört leírva érkezik vissza a jellemekhez hasonlóan nem
egyénített városba, ahol támogatója az a Walter. Míg a
repülőgép száll a táj felett, mely „hivalkodó,
kívánatos, mint asszonyi öl a szerelemtől virágzó ágyon,
olyan volt felülről nézve a táj”. Mármint a
homo-biszexuális Hugó számára.
Ejt néhány mondatot a szerző az egyneműek
szerelmének természetes voltáról, én erről inkább nem. A
természetnek a zsákutcája is természetes, mondom én. De hogy
ez a regény ekkora lendülettel tör az olvasó felé
mindenféle csapáson, elismerést érdemel. Eközben Tamás egy
másik jellegtelen, óceánon túli, de mégis megyeszékhelynyi
városunkban epekedik, rendezi és úgy rendezi befogadási,
munkavállalási ügyeit, mintha New Yorkban: bonyolultan,
megalázottan, de ott van a titokzatosnak nem, csak
érthetetlennek látott Walter, a kapocs, mellette! Mi ez? Itt
valaki megbolondult, vagy csak úgy tűnik?
A választási kampányban van némi élet, ott
ülnek a sajtóklubban és vitáznak konzervatív és liberális
szerkesztő urak – itt hogyan is olvasom? Liberális és
konzervatív urak s hölgyek egy teremben? Szürreál. Idézek:
„Látom, Platón Államának barlanghasonlatára utalsz,
vagy rosszul gondolom?”
Nem bolygatom idő- és tér- és
vallásfilozófiai ág-bogát a vitának, tény, hogy Walter
próbaútra indul – miután a választási siker kedvéért
kibékül nejével – szeretőjével, Barbarával az új
repülőgépükön; a hölgy játékos, bevallja, hogy
szeretkezni akar a gépen, nyúl nadrághoz, de azt is bevallja,
ő zsarolta Waltert, hogy nyilvánosságra hozatja megfizetett
újságírója fotóit, intim dolgok; Walter hétezer méter
magasságban fojtogatni kezdi szerelmét, ezzel ennek annyi.
Isten nem ver bottal, meghal Hugó polgármester felesége is. Mi
több, kihal a gárda szinte egészen. Vanda, a Zénó szerelme
autóbalesetben. „Lehet-e a végtelent a lélek tengeréből a
végtelenbe küldeni?” – így a csirkefeldolgozó gyár
szerelmes igazgatója.
Azt is megláttatja Böszörményi, hogyan él
Valér jogász, Viktor szerelme a börtönben, hogyan folyik a
szex a börtönben egyneműek megerőszakolásával, hogy enyhén
szóljak, ne úgy, ahogy a regényben a dorzális behatolás
megtörténik, a többi hét rab előtt, között. Odakinn Pál,
a Vanda kitartott szeretője betéved egy sztriptízbárba, „a
borotvált ágyékban a végtelen univerzumot vélte
felfedezni”. Aztán Vandánál aludt. De ki vágta le tőből a
Viktor…
Nincs arca Szilviának, Zénónénak sem,
holott közel állt ahhoz a szerző, hogy jellemet alkosson. Nem
volt rá hely, idő, szándék? Zénó szenved, válik,
platonizál, pszichologizál, tudván tudva, hogy Vanda
megbízhatatlan, „én vagyok saját tettemnek tettese”,
szerző is elméletizik mellesleg a megcsalattatásról,
arctalanul.
Ezek a hősök nem történnek meg, nem
viselkednek, mert nincs pálya, parkett, ismerős ágy, erdő,
ahol. Dugások vannak szanaszét, aztán jön az igazságtétel,
hullanak, mint a férgek.
De bejön még Dóra, Zénónak a többi
között egykori szeretője, be, akár egy kárpótlási jegy, ő
adta ki Zénónak a férj levelezését Vandával. De ez már nem
robban.
Minden fejezet etikai, politikai,
térgörbületi, gerinc- és térferdülési értekezéssel
kezdődik, van miből meregetnie Böszörményinek, az való. Nem
tudjuk meg azonban, mire jut az időgörbülettel, azt sem,
honnan hová érkezik a nagyobbik dobozregényben Tamás, az
eleven ember. Illetve hát kies városunkban Walter támogatta,
míg le nem pottyantak fojtogatás közben gépestül. Ő a helyi
lap – Csíkszereda? Arad? – szerkesztője, tehát nem
valamelyik óceánon túli városban történik, ami… Noha a
gépről valami szédítő nagyságú csarnokba érkezik. Valahol
a négyszáztizedik oldalon nekiindul a regény, már nem is
érdekli az olvasót, a recenzenst, ki vágta le tőből azt a
testrészt. Zénó látja, hogy átverték, mégis „a szerelem
hatalmas tüze lobog benne”. Akkor kérdezi meg az olvasó
őszintén, hogy ez az ember hülye?
A négyszáztizenkilencedik oldalon
prefektusról beszél a szerző. Akkor hát ez nem Eldorádó,
hanem Románia! János, a rendőrfőnök kutat, mert Ninát,
Hugónét megölték, azt a Ninát, a polgármester feleségét,
aki szerelemmel szerette férjét, hugóul beszél a regényben,
Hugó böszörményiül, sőt, itt minden nem és személy
böszörményiül gondolkodik és beszél. Nina leszbikus lesz,
aztán halott. Lídia, a tanítónő bevallotta, egyaránt
szereti a férfiakat és a nőket, az a Lídia, aki Hugó
szeretője és Hugó hitvesének tanító szeretője az új
pályán, az újonnan betöltött ágyon. És Nina rajong.
Ugyanúgy, ugyanazokkal a szavakkal, amelyekkel Valér vagy Hugó
vagy Viktor, akinek levágták tőből, és sosem tudjuk meg, ki
volt az.
A hősök megelőlegezik magukban, maguknak az
erkölcsi vádat és védelmet, mind ugyanabba az iskolába
jártak, tanultak fohászt, filozófiát, önálló
gnoszeológiát, szexet, lélektant.
Ide érkezik Tamás, a bevándorló, Vanda
apja, Henrik és anyja, Krisztina vigasztalásra. Hova tart a
regény és a szerző? Meglátjuk. Talán azt is, mi a
„presztidigitátor”. (Ulpius-ház, 2008)