![]() |
Cseke Ákos
„Flóra, szeretlek!”
A tisztaság fogalma József Attila kései verseiben
„L’amour, c’est tout ce que l’on n’a pas.”
(Charles-Louis Philippe)
„Szorongások gyötörnek nélküled.
Aztán reszket a kezem, ég a torkom és fáj a fejem. Néha
látom a képedet és az a legrosszabb – nagyon próbálok más
dolgokkal foglalkozni, de nem megy.”1 „Én nő
nélkül egy napig is alig tudok meglenni s így aztán hol a
kezem izzad, hol a torkom szorongatja görcs, hol
kényszercselekedetek vezetnek, hol szorongásaim vannak, oly
erős szívszorulásokat érzek s ki tudná elsorolni tüneteim
egész légióját, amelyek közt nem utolsó, sőt igen erős
kellemetlenség az, hogy alig sikerül az emberekkel megtartanom
a szükséges objektív kapcsolatokat.”2 Így vall
első leveleiben József Attila a távolság testileg is
elviselhetetlen gyötrelméről annak a Kozmutza Flórának,
akivel 1937. február 20-án egy baráti összejövetelen
ismerkedik meg. Az első találkozáskor Flóra egy
pszichológiai teszten keresztül fürkészi az akkor már ismert
költő lelkét. József Attila valósággal fitogtatja
zsenialitását, de őt a lány fiatal szépsége még így is
jobban lenyűgözi, mint a lányt a zseni, aki inkább megrémül
a szeme elé táruló pszichológiai képlettől. Remegő
lélekkel várja a költő a második találkozást, és azonnal
feleségül kéri őt. Flóra azzal üti el a bohókás
fiatalember kérését, hogy talán mindenkivel ilyen gyorsan
kezdi. A költő azonban nem tágít. Azonnal boldog akar lenni,
nincs ereje és ideje arra, hogy fölösleges köröket fusson,
taktikázzon, udvaroljon, riválisokkal bíbelődjön, vagy
ügyesen színlelje közönyét, és úgy tegyen, mintha nem
ütötte volna szíven a nő szépséges jelenléte. „Egy
pillanatot sem szabad elvesztegetnie az embernek boldogságra
törő útjában.”3 Szeretni akar, szemérmetlenül
és bármi áron. Megoldást találni a problémára, amelyet sem
a költészet, sem az elismerés, sem a barátság nem oldhatott
meg. Hiszen „a megoldás éppen a szerelem”.4
Követeli Flórát. „Tessék azt mondani: igen, igen, vagy:
nem, nem. Én csak így nem bírom ki.”5 „Én a
szerelmet tisztán akarom.”6
„A tájak őszintesége jutott eszembe
róla” – írja Flóra visszaemlékezésében.7 A
fiatal nő hamar megérti, hogy József Attila nem egy újabb
női testet akar az ágyába, hanem társra vágyik, valahogy
úgy, ahogy a szerzetesek akarják, követelik Istent. Azt is
megérti, hogy aki úgy akarja őt, mintha jussát követelné,
távolról sem egy isten. Magához és másokhoz
kiszámíthatatlanul őszinte, szemérmetlenül akaratos,
betegesen reménykedő és betegesen reményvesztett, bájos,
komor, kiábrándult ember. E mellett a férfi mellett kellett
volna egyszerre istennek lennie és nőnek maradnia, valami
féktelen és eszeveszett kapcsolódásban, amely távol állt
mindentől, amit addig szerelemnek képzelt. „Csodát várt
tőlem, emberfölötti dolgokat, pedig magam is nehéz
helyzetben, testi és lelki állapotban még mindig támogatásra
szoruló lettem volna.”8 Emberfölötti
kapcsolódásban kellett volna asszonnyá válnia, akire egy
férfi szerelme elviselhetetlen felelősséget ró. József
Attila erről beszél neki szóban, levélben, táviratban,
versben. „Ha hű vagyok, az ostobaság, ha hűtlen vagyok, az
gyalázatosság. Hogy lehetek én addig felelős, amíg te
felelőtlen vagy?” „Hogy szabad olyan helyzetbe hoznod engem,
hogy ne legyen jogod felelősségre vonni?”9
Csodálatos program, mely szinte nem is emberekre szabott. Mely
nem is emberekről szól, nem érzelmet akar csak, nem
vigasztalást, nem is testiséget csupán, hanem jóval többet.
Mindent. „Édes Flórám, drága gyönyörűségem! Légy az,
aminek kívántalak: kétes létben a bizonyosság. Csókoljuk
meg egymást, egyetlen egyszer és ha »unszollak mégis szóval
igenre«, felelj, egyetlen egyszer, hadd fogjak hozzá az én
igazi életemhez.” „Meg kell értened, rettenetesen félek
attól, hogy azt mondod: nem. Borzasztóan védtelen az ember.”
„Ha igent mondsz, te bolond lány, én erre az egy szóra az
életemet teszem és ha megcsalsz, tiszta lelkiismerettel és
nyugodt lélekkel megöllek.”10
Beney Zsuzsa a József Attilában tomboló
metafizikai, már-már vallásosnak mondható vágy
intenzitásával magyarázta a Flóra-szerelmet és a belőle
születő leveleket és költeményeket: „Olyan fokú
kívánság volt ez, amely önmagában hordta
teljesülhetetlenségét – mert olyan fokú beleolvadás,
elfogadás vagy odaadás, mint ami ezekben az újra és újra
kigyulladó, mondhatnánk végső, a létre vagy nemlétre
kiélezett vágyakban fellobbant, a realitások tartományában,
az én integritásának megtartása mellett nem valósulhatott
meg.”11 A Flórához írt versekben és levelekben
ugyanazt az abszolút igényt, vágyat látjuk, mint a Vágó
Mártához írottakban, és bennük a hihetetlen vágyon át a
megtisztulás roppant igényét.12 Az írások
légköre mégis egészen más: hiányzik az a magabiztosság és
elegancia, mely a metafizikai világ ismeretéből, tudásából
fakadt, ahogy hiányzik a fiatalkori szerelmes levelek évődő,
pajkos, játékos alaphangja, az a „tündéri báj”,
amelyről Saitos Gyula beszélt az ifjú József Attila versei
kapcsán. A Vágó Márta-leveleket még lehet a huszonhárom
éves költőzseni fontoskodásának venni – egy darabig talán
Márta is abban reménykedett, hogy a levelekben leírtak csak
szép udvarló szavak –, a Flórához írt levelek azonban
azért megrendítőek, mert látszik, hogy József Attila mindezt
valóban komolyan gondolja: minden idegszálával és minden
porcikájával a nő közelségét áhítja, egész lényével
átéli a szerelem valóságát, és küzd a vele járó
boldogsággal, kietlenséggel, kétségbeeséssel,
egyesüléssel, szenvedéssel.
Három alapvető szempontra hívnám fel a
figyelmet a Flórához írt levelekben annak a roppant vágynak a
kapcsán, mely az együttlétnek ebben a döbbenetes és talán
elviselhetetlen igényében fogalmazódik meg. Az első a teljes,
örökkévaló együttlét igénye, melyet a levelek írója
egyértelműen az ember végső boldogságának tart. Flóra így
emlékezik erre: „Mert legtöbbet azért mégis erről
beszélt: szerelem, házasság, egymáshoz tartozás, közös
munka, hűség, sőt: az egymásnak teremtettség, mint az emberi
lét egyetlen igazi boldogsága. Erről akart meggyőzni.”13
József Attila a családról, a szerelmes együttlétről
valóban megvallja: „én úgy gondolom, hogy ez a legnagyobb
boldogság, bár sok boldogtalansággal jár együtt, hiszen
amennyire szeretik, annyira féltik is egymást. De azért ennél
több embernek nem juthat”.14 „Én tulajdonképpen
örökké együtt szeretnék lenni magával, akár anélkül,
hogy valaha is »beszélgetnénk.«”15 Egyfajta
evilági üdvözülésről beszélhetünk a szerelem e képlete
kapcsán, mely a teljes egyesülés vágyának ad hangot:
„»Hát persze – mondta ő [József itt a kezelőorvosa
véleményét idézi] –, az ember nem tartozhatik 100%-ig
egyvalakihez.« Én bizony azt válaszoltam, hogy igenis, tartozhatik,
sőt, éppen, mert teljesen ahhoz a valakihez tartozik, kell a
többi emberhez is tartoznia.”16 A hűség központi
témája leveleinek és verseinek: „József Attilával
egyetértettünk, hogy van becsületes hűség is, ahogy ő
mondta: két »igazi szerető« csak teljes hűségben tartozhat
egybe, a hűségnek kölcsönösnek kell lennie, különben,
ahogy ő írta: »a legerősebb ember is összeroppan«.”17
A második irány ezt a meggyőződést
erősíti, amikor etikai küldetést lát a szerelemben, az ember
erkölcsi megtisztulásának lehetőségét. „Az a helyzet,
amelyben vagyok, azok a kapcsolatok, amelyeket tartok a
világgal, méltatlan, illetve méltatlanok hozzánk. Magyarán
szólva nyakig vagyok a sárban. (Szeretném, ha nem kellene
hozzátennem ehhez, hogy így is messze fölötte állok a
közfelfogás moráljának – én azonban az egész egyetemes
világgal szemben férfi akarok lenni.)” „Én eddig befelé
fordultam. Flóra, Flóra – te is azt mondtad, hogy csak egy
szép név. Hát ha az, akit illet ez a név, valóság akar
lenni a külvilágban, kifelé fordulok. Szántóföldemet
felverte a gaz, kertemet a gyom: nem olyan nagy munka azt
átszántani, megkapálni.”18 A szerelemben az ember
láthatóvá válik a maga valóságában, jóságában és
bűnösségében, ez a lemeztelenedés szellemi értelme; a
szerelem valósága igaz értéke felől kérdezi ki és mutatja
meg az embert saját maga és a másik előtt. A „tiszta
vagyok, azért vagyok, / mert szeretlek” (Bibliai)
bizakodó önképe már a múlté, a szerelem tükrében a
szerelmes férfi saját magát nem tisztának, hanem még a
szerelemre is érdemtelennek látja, és megrémül, szinte
visszahőköl saját tisztátalansága miatt. Flóra emlékezése
szerint: „Időnként felidézte múltját, elszenvedett
sérelmeit, és – szorongva – »szégyellni való«
cselekedeteit, attól tartva, hogy azokat nem tudom
megbocsátani.”19 József Attila így írt
szerelmének: „Magának az a dolga, hogy mindent, érti, még a
legsulyosabb bűnöket is bocsássa meg nekem, visszamenőleg,
meg előre is, az én dolgom meg az, hogy még a legpicikébb
vonatkozásban se legyek hűtlen és ne csaljam meg soha
semmiben.”20 A szerelem lehetetlenségét megértve
ezt írja: „Most már nem is hiszem, hogy valaha is olyan ember
lenne belőlem, aki magához illenék.”21 „Néha
arra gondolok, hogy most sok mindenért meglakolok – és ez
jól esik.”22 Ezzel az önismereti és megtisztító
szerelmi együttléttel szorosan összefügg, harmadsorban, a
megtisztító kimondás igénye. A boldogságot az olykor
fájdalmas lelepleződés teszi lehetővé, mely az erkölcsi
megtisztulás felé mutat, ehhez azonban szükséges a kimondás
élménye. A szónak, a kimondásnak megtisztító hatalma van.
„Mindent el akarok mondani magának.”23 „Most,
hogy megírta, hogy igazán szeret, sok mindent elmondanék
abból, ami nyomott engem, mert most már közös ügynek kell
venni őket.”24 „Valakihez tartozni kell. Maga
nélkül nincs semminek értelme. Nincs értelme sem annak, hogy
írjak, sem annak, hogy éljek.”25 „Aztán amit
vétettem maga ellen, azt is el akarom mondani.”26
A levelekben jelentkező, a megtisztulás
fogalmához kapcsolható hármas ihlet (a teljes együttlét
vágya, a bűnösség kínzó tudata, a kimondás igénye) a
korszak költeményeiben is megfigyelhető. Tverdota Györgynek
igaza van, amikor azt állítja, hogy bár a bűnképzet a
fiatalkori versekben is előfordul, a bűntudat elhatalmasodása
– Kafka és Freud nyomán – a harmincas évek jellegzetes
jelensége.27 A kései költemények egyszerre,
egymásból következőleg és egymástól elválaszthatatlanul
bűn- és tisztaságversek; sőt, bátran mondhatjuk, hogy a
szerelmes megtisztulás vágyának kevés szebb költői
dokumentuma van magyar nyelven, mint a Flóra-szerelemből
született nagy költemények és levelek. A bűntudat a lélek
tisztátalanságának a beismerése (itt természetesen nem a
bűn hétköznapi értelméről van szó, ahogy azt fentebb
idézett levelében József Attila is hangsúlyozza), és e
szorongató tapasztalat lehetséges feloldásaként jelentkezik a
megtisztító szerelem végtelen igénye. A versekben a
valóságos bűnösség és a lehetetlen feloldozás néz
farkasszemet egymással: a bűnösség tudata megtisztulásért
kiált, mértéke azonban elképzelhetetlenné és
elérhetetlenné teszi a bocsánatot. Ezt a kettősséget és
ellentétet fejezi ki a világ már-már platonista
„megkettőzése”, a fönt és a lent, a sár és a fény
világa közötti, egyre táguló szakadék megpillantása. Erre
utal a Flóra 3. Már két milliárdnak az Ódát
is megidéző kijelentése,28 az Én, ki emberként
sorai („Lelkemen szöktet, paripán, a képed, / épp csak
érintvén vizeket, mezőket”), de a „nem emel föl már
senki sem, / belenehezültem a sárba” (Nem emel föl)
alaptapasztalatának, illetve az „egész világom ege
lettél” (Flóra 5. Megméressél) szerelmi és a
„néha engedd, hogy a mennybe lásson” (Nem emel föl)
vallásos jellegű feloldási kísérlete vagy igénye is. A
fönt és a lent, a megtisztító segítség és a
megbocsáthatatlan bűn világát idézik a vallásos
képvilágból kölcsönzött és a szerelemre alkalmazott olyan
sorok is, mint: „Ő a mezőn a harmatosság, / kétes létben a
bizonyosság, / lábai kígyóim tapossák” (Flóra 5.
Megméressél). A nő alakja a szentekhez hasonló erejű és
hatalmú megváltóként jelenik meg, akihez a megtisztulás
olyan, József Attilánál hagyományosnak nevezhető
asszociációi kötődnek, mint a víz („ízét adja a tiszta
víznek / száját adja a tiszta íznek”), a
fürdés-mosakodás („gondjaim mosolyai mossák”) vagy a
magasság („egész világom ege lettél”).29 A Flóra
szintén ezekre az egyszerű és tragikus „bináris
oppozíciókra” épül: a férfi oldalán a múlthoz kötődő
kín, a szégyen, a rossz, a félelem és az ebből megszülető
vágy a feloldozásra („tudnál-e engem új világra hozni”)
vagy a bűnhődésre („örömöm tán a büntetések hozzák, /
hogy sírva nézem majd, ha boldogan / sétálsz azzal, ki
méltóbb lesz hozzád”), a nő oldalán pedig az erény
(„erényeidből épül-e szerencse”), a nyugtot adó
szerelmes türelem és a megbocsátás áll („lennél-e nyugtom
mindenütt a rosszban?”). Ezt látjuk a Száradok,
törődöm vagy a Sas című versekben is: „Ifjits
meg, bocsánat! / Flóra szép szerelme!”, „Én őt váltom
és engem / ő vált így valóra.” A bűnnek ellenszegül a
szerelmes asszony jósága és a szerelmes együttlét
megtisztító ereje, ami „eltölti a gonoszt félelemmel”.30
Van ebben valami alapvető aránytalanság, az
önmaga szükségeivel küzdő, saját léte terhét hordani nem
tudó férfi és a vágyott nő valósága között, aki
„minden a mindenben”, aki közellétével a világmindenség
és a létezés esetleges értelmét adja. Már a kortársak
szemében is a középkori himnuszok világát idézték a
Flóra-versek,31 melyek arról a döbbenetes emberi
igényről tanúskodnak, melyet a költő nem tudott és nem is
akart takargatni, és amellyel a szeretett lényhez fordult,
akiben valami végsőt, feltétlent akart megpillantani, ki
minden szóra szótlan, figyelő szeretettel válaszol. „Majd
akkor fogok egészen meggyógyulni, mikor mi egészen együtt
leszünk” – mondta József Attila Flórának nem sokkal
halála előtt. Vagy ahogy egyik levelében írta: „Azt hiszed,
hogy én egyszerűen az ágyamba akarok egy nőt? Akkor nem
vetettem volna szemet rád. Tessék kimondani, hogy igen, –
nekem tudnom kell a kísértések között, hogy van isten.”32
Segítségként, végső menedékként tekint a szerelemre: „S
az előbb is valami őrjítő félelem fogott el, annyira, hogy
papírt, ceruzát fogtam és azt akartam írni magának: Flóra,
segítsen! De aznap, amikor behoztak, szintén állandóan az az
őrült gondolat járt a fejemben, hogy magát kellene
mindenekelőtt segítségül hívni.”33 „Azt
szeretném, ha maga mentene meg engem.”34 „Aki
nekem újra életet tudna adni, az csakis maga lehet.”35
A viszony feltétlen, abszolút jellege, amellyel József Attila
Flórához fordul, egészen olyan, ahogy például Hildebert de Lavardin
fordult Urához és Istenéhez: „Te vagy javam, dicsőségem, /
amim van, te adtad nékem. / Vigaszom a szenvedésben, /
gyógyszerem a senyvedésben, / bús kedvemben lantom, hárfám,
/ haragomban csönd-szivárvány, / a fogságból mentesítőm, /
ha elestem, fölsegítőm.” (Alpha és Ómega,
Babits Mihály fordítása)
Talán ezért váltakoznak az istenes és a
szerelmes versek egymással József Attila utolsó korszakában:
a nő itt szinte Istennel egyenlő, ugyanaz az igény vonatkozik
rá, ugyanazt a hátborzongató szorongást kellene feledtetnie,
amit a vallásos ember számára Isten sem tud egészen sohasem
feloldani. Fejtő Ferenc, aki 1935 januárjában értő
tanulmányt közölt az Amor sanctusról a
Gondolatban – ennek első olvasója Fejtő szerint József
Attila volt –, azt írja a középkori szerelmes versek
kapcsán: „[Bernát] a szerelmet átviszi, átvetíti az
istenségre.”36 Babits is szerelem és vallás,
vallásos költészet és erotika megkapó egységének a
dokumentumait látja és láttatja ezekben a versekben, melyekben
a lélek „minden szerelmi ösztöne a menny szerelmében”
összpontosult.37 Flóra József Attila verseiben is
– melyeknek vissza-visszatérő fogalma a „menny” (lásd
pl.: Reggeli fény, Nem emel föl, Töredékek) – a
gyógyító szentek alakjai mellé kerül, akik fölötte állnak
a tisztátalanságnak, és legyőzik a bűnöket. Karcsú alakja
a tisztaság és a teljesség ígéretét hordozza, biztató
jelenléte a hiánytalan boldogság szinonimája. A teljes
együttlét vágya, az otthon öröme („hazaszólít, amikor
űznek” – Flóra 5. Megméressél), amit a
levelekből, de akár az Ódából is ismerhetünk, ebből
a bűnös, megérdemelten bűnhődni és érdemtelenül
üdvözülni egyaránt vágyó tapasztalatból származik.
A bűnösséggel, bűntudattal és hozzá
kapcsolódóan a megváltó, üdvözítő szerelmi vagy vallásos
tér vágyával szorosan összefügg a gyermekiség, a fiúiság
messze ívelő motívumrendszere, amelynek a versek a szeretett
nővel,38 a hazával,39 a kozmosszal40
és Istennel41 szemben egyaránt hangot adnak. A
gyermeki szív előfordul a gonoszság tereként,42
és ennyiben nyilvánvalóan a „tiszta szív” fiatalkori
képzete helyére áll, a gyermekiségnek és a
tisztátalanságnak az ilyenfajta – egyáltalán nem
hagyományos – hasonulása azonban nem annyira morális, mint
inkább ontológiai gyökerű: a „gyermek a lelkem” nem az
ártatlanság–bűnösség kategóriáján, hanem a gyermeki
lét kiszolgáltatottságán, ráutaltságán, őszinte és nem
takargatott szükségén alapul. Latinul a „szubjektum” szó
annyit tesz, mint alávetett, kiszolgáltatott, a latin
középkor ezért gyakran hangoztatta, az ember nem szubsztancia,
önmagában álló lényeg, hanem reláció, a lényegivel, az
istenivel kapcsolatban álló, tehát lényegülő –
megtisztuló – lény. Nem Isten, hanem Isten gyermeke. A
gyermekség, a gyermeki lélek József Attilánál ezt a
feltétlenül „másra” – szerelemre, Istenre, hazára,
jóságra – utalt lélekállapotot jelenti elsősorban, az
elfogadás, a gondoskodás szükségességét. Jellemző, hogy az
Ódából ismert szerelmes fohász („te lágy /
bölcső, erős sír, eleven ágy, / fogadj magadba!...”) a
kései versekben visszatér, de nem a szerelmes férfi, hanem a
fiú imájaként, mely egy magasabb valósághoz száll:
„Fogadj fiadnak, Istenem, / hogy ne legyek kegyetlen árva” (Nem
emel föl); „édes Hazám, fogadj szivedbe, / hadd legyek
hűséges fiad!” (Hazám). Az elfogadás („fogadj
magadba”), az őrzés („őrködj énfelettem” – Nem
emel föl), a megbecsülés („hogy megbecsülj, ha el nem
érhetem / önnön jóságom útján győzedelmem” – Flóra
2.) óhaja ebből a végső árvaságból,
magárahagyottságból fakad, mely elsősorban ama tudatból
táplálkozik, hogy a megváltó igazság, a lét és a szó
tisztasága csak kívülről érkezhet, ugyanúgy, ahogy –
Vágó Márta éles elméjű megjegyzése ez – „az Eszmélet
első szakaszában a falevelek a tavasszal kívülről szállnak
rá a fákra. Aki nem érzi belül a kifelé törekvő
megújhodás hajtóerőit, az képzelheti ezt így.”43
Ennek az alárendeltségnek, relációnak,
gyermeki ráutaltságnak több formája létezik. Az egyik a
szerelem bűntől megtisztító, bűnbocsánatot adó hatalma. A
tisztaság mindig az integritásra, a létnek önmagával való
belső egységére és nyugalmára utal, illetve ennek a
problémáját veti föl. A kérdés az: ki garantálja az énnek
és a világnak önmagával való boldog azonosságát
(tisztaságát)? A bűn elválasztja magától az embert,
távolivá és érthetetlenné teszi önmaga előtt: a szerelem
valósága lehet az, ami a reintegráció lehetőségét vagy
reményét adja. A költő József Attila számára azonban a
távolság, a dezintegráció, a tisztátalanság problémája
nem ezen az egy szinten jelentkezik. A ráutaltságnak más
formája is van, mely az embernek nem saját magától, hanem a
költőnek saját szavától való messzeségében, illetve
közelségében ölt testet. A kérdés az: ki szavatolja a
belső gondolatnak a kimondott szóval való megegyezését, az
embernek saját léte és a költőnek saját szava értelmét?
Amint a versekből kiderül, József Attila számára ebben az
esetben is a szerelem lehet az egyetlen megoldás. A szerelem az,
ami megvált a múlt tisztátalanságától, újraegyesíti az
embert saját magával a megbocsátás révén,44 ezen
túl azonban a szó tisztaságával is a szerelem ajándékozza
meg a költőt. Ami ebből a szempontból a
legfigyelemreméltóbb, az az, hogy – jóllehet József Attila
tudatában volt saját költői szóvarázsának – volt ereje
szembenézni az én, akár a legkiválóbb költői én
elégtelenségével az igazság aktusában, és volt ereje
bevallani, hogy pusztán önmagában, a szeretet tanúsító
ereje nélkül, minden mondása, költői szava hiteltelen és
értelmetlen.
A probléma, a saját szavai hitelességét
kereső költő kérdésessége nem új; már Madáchnál is
megjelenik, gondoljunk Az ember tragédiájára, ahol végső
kétségbeesésében Ádám két eszközt kap az Úrtól az
életben maradáshoz: egyrészt a lelkében szüntelenül zengő
isteni szózatot, másrészt pedig a női társat, akinek szíverén
keresztül „költészetté fog és dallá szűrődni” a tettdús
élet zajában elnémult égi szó. Felidézhetjük a Jónás
imáját is, ahol „a beszéd-képesség nem a beszélő
sajátja. A »Gazda« ajándéka a beszéd”,45 vagy
Pilinszky sorait, aki a teljes és szinte megválthatatlan
szóínség állapotát jelenti be: „Hazátlanabb az én szavam
a szónál! / Nincs is szavam” (Apokrif), és aki a
beszéd aktusát a fuldokláshoz, a beszélő száját pedig egy
sebhez hasonlítja: „Egy hang kellene, egy kiáltás, /
egyetlen jajdulás csupán! / Megnyílik, mint fuldoklóé, / és
üres seb marad a szám.” (Viszontlátás) Babitsnál,
Pilinszkynél előfordul ugyan, de nem jellemző, hogy a
szóínség, a szó kihűlésének állapotát a szerelemhez
való olyan nyílt, szemérmetlen, könyörgő fohász váltja
föl, mint József Attilánál, akinél a szerelem lét- és
szómegváltó hatalma egyedülálló erővel jelentkezik. A
közelség, a női jelenlét, figyelem és szerelem iránti
sóhaj itt a tanúskodás elengedhetetlen szükségében áll: a
kimondott igazságon túl kell egy „oda-adó” tekintet, mely
igazolja és hitelesíti a költő szavát. Ezt láttuk a
Flórához írt levelekben is: „Mindent el akarok mondani
magának.” „Maga nélkül nincs semminek értelme. Nincs
értelme sem annak, hogy írjak, sem annak, hogy éljek.”
Az előző évek verseiben is megfigyelhető ez
a probléma: József Attila már korábban is a szó
elárvulásáról, „kihűléséről” beszélt a költészet,
a szólás társtalanságában. „Óh! / Minden más
hiábavaló, / az alku, az átok, a csönd, a szó!” – írta
1930-ban (Tömeg). „Fáj a szívem, a szó kihűl. / Dehát
kinek is szólanék – –” – ezzel a két sorral és ezzel
a két gondolatjellel fejeződik be a nagyon szép Reménytelenül.
A Nagyon fáj ugyanezt az élményt közvetíti: az a
költő, akinek a szavát nem hitelesíti a szerelmes jelenléte,
akinek a szavai nem tisztulhatnak meg a szerelem tapasztalata
által, olyan, mondja József Attila talán Babits nyomán,46
mint a magára hagyott gyerek, akinek a kezében „csörgő csereg”
– ugyanúgy, ahogy az, „ki szeret s párra nem találhat, /
oly hontalan, / mint amilyen gyámoltalan / a szükségét
végző vadállat”. A női kény tisztátalansága, az
önmagát és a „szeretni kell” törvényét nem ismerő női
nem megváltatlanná és megválthatatlanná teszi nemcsak a
szerelmes férfit, hanem szavait, költészetét is. Az Ódában
is feltűnik ez a gondolat, pozitív értelemben: a szólás
kiességét, kietlenségét, sivatagát egyedül a szeretett nő
jelenléte társítja értelemmel: „Óh mennyire szeretlek
téged, / ki szóra bírtad egyaránt / a szív legmélyebb
üregeiben / cseleit szövő, fondor magányt / s a
mindenséget!” A szerelem bírja szóra a szólásra hivatott
költőt, szerelme révén ő ad értelmet szavainak: az Óda
hite odáig megy, hogy a szeretett nő adja a lehetőségét
nemcsak a költői szónak, mely kifejezi a férfi belső
világát, hanem a mindenségnek is, mely általa szóhoz jut és
értelmet nyer. A Flóra-versek ezen az Óda által
kijelölt úton mennek tovább a szerelem tanúsító ereje
tekintetében, csak a dimenziók lesznek szerényebbek és így
valahogy ijesztőbbek is: a mindenség, a költészet mindensége
helyett az egyes szavak értelme válik kérdésessé, s a
szerelmes szavak szárnyalása helyett, mely ódával köszönti
kedvesét, nemcsak a költőnek a saját szava iránti
tehetetlensége fogalmazódik meg a szerelmes jelenlét
hiányában, hanem vele együtt a létezés tökéletes
értelmetlensége is.
Ezt a belátást fejezi ki a Flórának,
mely a szerelem híján a létezés hiábavalóságát jelenti
be,47 ahogy azt is kimondja, hogy a költői beszéd
kizárólag a kedves figyelő jelenléte révén telítődik
tartalommal, és lesz hihető a szavakat kimondó költő
számára is: „bámultam a Dunát, megáradt, / libegtetett
leveles ágat, / úgy kanyarított sok fodort, / deszkát
harapdált és sodort / olyan sok szép villogó dinnyét / a
sárga ár, hogy el se hinnéd, / és én se hinném el talán, /
ha nem tenéked mondanám.” A tanúság mérhetetlen szüksége
jelenik meg József Attilának ebben a gyönyörű
vallomásában, az a tény, amelyről Jean Guitton beszél, hogy
„l’ętre intime a besoin d’ętre cru ou d’ętre aimé pour
s’apparaître” [az emberi léleknek szüksége van arra, hogy
higgyenek neki, és hogy szeressék őt, ahhoz, hogy
megmutatkozzék, hogy jelen lehessen önmaga számára],48
és amit Jean Grenier úgy mond, hogy „tanúra mindig
szükségünk van, legyen bármilyen messze is. Egy tanúra, mint
a Primitívek képein, mint Giotto freskóin: valakire, aki bár
mozdulatlan, távoli és rejtőzködő, de figyel minket. Tanú,
amint a sivatag mélyén élő kenobiták számára is tanú a
Megfeszített. S ha nincs bizalmasunk, gyóntatónk, jobb híján
beérjük olyan látvánnyal, mely mozdulatlansága révén a
szemtanú szerepét tölti be.”49 A Flórának
a szerelmes figyelem tanúsító és megtisztító hatására
utal. A szó értelmét, tisztaságát nem szavatolja teljes
egészében az őt megalkotó költő, szükséges hozzá ezen
túl a női társ jelenléte, bátorító és szerelmes figyelme,
mert ez adja meg végső hitelét a szónak éppúgy, mint a
valóságnak. Gondoljunk az olyan sorokra, mint „Két
szemedből fűre, bogárra tiszta / értelem árad” (Én, ki
emberként) vagy „Ízét adja a tiszta víznek, / száját
adja a tiszta íznek” (Flóra 5. Megméressél). A
tisztaság fogalma itt a világ integritására utal, a világ
önazonosságára, amelyet nem a szubjektum tételez, hanem a
szerelmes lét, a szerelemben való lét biztosít. Nem a
„tiszta ész” az, aki garantálja a lét és a szó
bizonyosságát, erejét és tisztaságát, hanem a szerelmes nő
jelenléte teszi, hogy a létezésben magában felfedezhető a
tiszta értelem: tőle függ értelmetlensége vagy értelme,
íze, szépsége a kinti és a benti mindenségnek egyaránt. Ha
nincs kinek szólni, egy kitüntetett, szerető figyelem
hiányában nemcsak értelmetlen, hanem abszurd s szinte jogtalan
minden szó és minden vers.
Ugyanerre utalnak a Ha elhagysz sorai:
„Ha elhagysz, mint az ég alján a nap, / mit is tehetnék,
hogy ne szánjanak. / Ki fogná föl szívével énekem, / ha te
sem érzed, hogy ki vagy nekem?” Az Óda helyzetének
megfordítása ez, hiszen itt nem a hajnal roppant, csillogó
erejétől fordul vissza a férfi a szerelmes megtisztulás
felé:50 az alkonyat a rettegett eltávolodás képe
lesz, és benne a költő a mindenséget szóra bíró jelenlét
fájdalmas eltűnésének tehetetlen tanúja. A női társ
jelenlétének hiányában a költő már nem saját szavai
mindenhatóságát ünnepli, hanem minden szép szó
képtelenségét. S amikor rádöbben a női abszolút szerelem
lehetetlenségére, vagy inkább belátja a nőnek mint élő,
hibázó, elesett lénynek természetes ellenállását, ki maga
is inkább vigaszra szorulna – talán épp az ilyen irtózatos
vággyal szemben –, akkor nemcsak a világ értelmébe vetett
hit rendül meg benne, de a szó igazságának a lehetősége is
egyre távolabbra kerül. Az, hogy minden reményét föladta,
ott látszik a legjobban, ahol a költészethez viszonyul: már
saját szavainak sem hisz. Csak idő kérdése, hogy mikor
csapnak át a szavak az értelmetlenségbe. „Mint a motor, mely
már begyulladt, / de nincsen útja és nem indulhat, / olyan
vagyok s ha bátrabb volnék, / értelmetlen szavakat
szólnék.” (Mint a motor) A szó kihűlése,
hazátlansága azt a belátást jelzi negatív formában, hogy a
szó és a lét tisztasága, értelme a szót kimondó szubjektum
által nem garantálható. Az öntudat, a tiszta ész
mítoszának erőteljes megkérdőjelezése ez, a válasz pedig
egy végső, érthetetlen és értelmetlen fohász a
szerelemért, megtisztító erejéért.
A szerelem megtisztító hatalma azzal
párhuzamosan lesz mindent meghatározó erő, ahogy a tiszta,
önmagát fürkésző észbe vetett hit ereje szertefoszlani vagy
legalábbis meggyengülni látszik. A bizonyosság forrása nem
az értelem öntisztázó ereje, hanem a másik felejthetetlen
jelenléte. A tiszta ész kritikája felől ez persze nehezen
értelmezhető, sőt, tudományos alapon mindez könnyen
patologikusnak tűnhet, amiből az embernek a lehető
leggyorsabban ki kell gyógyulnia. A perszonalizmus huszadik
századi elméletei felől azonban érthetőbbé válik a
tisztaságnak nem az ésszel, hanem a társsal, a másikkal, a
szeretettel/szerelemmel való összekapcsolása. Ez az, amire
többek között Lévinas filozófiája is felhívta a figyelmet,
aki a legfőbb és egyetlen normalitás keretein belül elemzi a
közelség, a szeretés, a lemeztelenedés, az „egészen más
emberi” előtti megremegés vagy fájdalom minden értelmen és
lényegkeresésen túlmutató alapvető tapasztalatát.51
Ezért beszél a francia filozófus az arc epifániájáról,
melyben az ember embersége jelentkezik, és ezért azonosítja
az emberi arcot a végtelen és a teljesség minden értelmen
túlmutató, megdöbbentő tapasztalatával: „A végtelen
kimeríthetetlen többlete messze meghaladja az öntudat
aktualitását. A végtelennek az a patakzása, ami az emberi
arc, többé már nem mondható ki az öntudat fogalmaival, a
fényre és az érzékire utaló metaforákkal. Az arcból
áradó etikai követelmény az, ami kérdésessé teszi a vele
szemben álló és rá váró öntudatot. A parancs öntudata –
már nem öntudat, mert kitépi az öntudatot a maga
centrumából, és alárendeli a Másiknak.”52 A
szerelemben a saját büszke öntudatában önmagának
kiszolgáltatott ember előtt felsejlik annak lehetősége, hogy
túllépjen önmagán. Ezt a megtisztulást ígéri a másik arca
mint végtelen, és ezt hozza el a nyelviség ténye, mely nem
pusztán hordozza az értelmet, hanem a másik figyelő
jelenléte révén ő maga válik értelemmé. „A másik
jelenléte alapítja meg a nyelvet, az ő arca hozza el az
értelmet. Ő oltja be a létet értelemmel, hiszen a nyelv nem
egyszerűen az értelem kiszolgálója, hanem ő maga válik
értelemmé.”53 A Flórának a
szeretetben való lét sürgető igényét és boldog örömét
fejezi ki a szóhoz való viszonyon át. Nem a szerelmesek
katartikus egyesüléséről zeng ódát a költő; a nő nem a
vágyódás titokzatos tárgya, hanem a lét és az igazság conditio
sine qua nonja. A másik közelsége szüli meg az
igazságot, az igazság aktusát, a vallomást magát, hiszen
bár a költő képes a vallomásra, csupán önmagában teljes
mértékben képtelen arra, hogy szavatolja saját szavai
hitelességét és végső igazságát. A szerelem a külső
megváltásnak ebből az igényéből és szükségéből fakad,
a közelség akarásából, mely „nőt akar” mindenekelőtt:
de a nő közelségéért azért „hevül”, mert benne a
szavak és a dolgok közelségének és ismerősségének a
lehetőségét sejti meg, amit a szerelem tenne egyedül
valóvá, amit neki kellene valóvá tennie.
A kérdés, amit a szerelem feltétlen lét-
és szómegváltó hatalma felvet, magától adódik: szabad-e
ilyen mérhetetlen vággyal fellépni egy emberi lénnyel
szemben? Dante gesztusa ez, aki a nőben mindig azonnal egy
magasabb lét képviselőjét látta, de mindenekelőtt
Platóné, aki a szerelemben emlékezést sejt,
visszaemlékezést az isteni ideákra, és aki a szerelem ritka
ajándékát arra használja föl, hogy benne, majd általa
Istenhez érjen el. A fiatal József Attila boldog kiáltása, az
„Istennek tégedet felellek!” (Áldalak búval,
vigalommal), ugyanerre a magatartásra utal, és az Ignotus
Pálnak ajánlott Könnyű, fehér ruhában utolsó
strófája is hasonló módon fogalmaz: „Megalkotom
szerelmemet… / Égitesten a lábam: elindulok az istenek /
ellen – a szívem nem remeg – / könnyű, fehér ruhában.”
A különbség is nyilvánvaló azonban, hiszen a szerelem itt
már nem reális válasz Isten problémájára, hanem alkotás,
amely társat adhat az isteni birodalom, talán a remegő
szívvel a halál birodalma felé induló férfi számára.54
Azt hiszem, nem lehetetlen József Attila utolsó hónapjaiban
írt műveit, töredékeit így értelmezni: a legutolsó
versekben jelentkező szerelem- és nőfelfogásban az a
legmegrendítőbb, hogy József Attila miként számol le a
szerelemnek az élet számára katartikus, megtisztító
voltával, és hogyan fordul mégis, épp a szeretet és a
szerelem jegyében a halál mindentől megtisztító tapasztalata
felé. A levelek is tanúskodnak erről, a szerelem és a halál
titokzatos, egyre szorosabb – frázisszerűen, Ady-hatásként
már a fiatalkori művekben is megjelenő – kapcsolatáról.
Előbb arról ír a költő, hogy a szerelem az egyetlen erő,
mely élni segít,55 aztán arról, hogy a szerelem
talán nem is más, mint a halál megtanulása, „a halál
iskolája”. Már a Jaj, majdnem…-ben és az Amit
szívedbe rejtesz-ben is megfogalmazta ezt: „Jaj, majdnem
szétfeszít a szerelem! / Jaj, majdnem összenyom a félelem! /
Egy ölelésben, asszonyok, / ki halna meg velem?”, és: „A
szerelembe – mondják – / belehal, aki él.” Flórának ezt
írja a szanatóriumból: „Igazán csak arra tudok emlékezni,
hogy mély álom fog el arra a gondolatra, hogy nagyon szeretem
magát. Most első ízben érzem, hogy meg fogok halni.”56
Máshol így ír: „Nagyon szeretném, ha magát magam mellett
tudnám, átvitt és közönséges értelemben egyaránt. Talán
nem is kellene így elpusztulnom, ha maga mellettem volna.”57
„Mért is nem lehetett velem, mellettem maga?”58
„Ha meg nem szeret, mért ne vezettetném magam akár a
pusztulásba is?”59
A szerelem, mondja a legszebbnek tartott zsidó
szerelmi dal, erősebb, mint a halál, kemény, mint a sír, a
buzgó szerelem.60 Csodálatos hitvallás ez, mely a
szerelem és a metafizika végső, elidegeníthetetlen
egyneműségét hivatott alátámasztani. A szeretés nem
érzelem, megalkuvás a magánnyal, unaloműzés, űrkitöltés,
szórakozás. A szerelem túlvilági cselekedet az evilági
életben: egy másvilágból meríti erejét. A szerelemnek ezt
az intenzitását meg lehet érteni az emberi képességek
logikájába illesztve: Phaidrosz beszél erről A lakomában,61
a szerelem erejéről, amely tisztává tesz, és élni segít
(„Csak magunkból nyerek vigaszt, / erőt az élet
érdekében” – Március). A szerelem bátorsága
azonban nemcsak az emberi képességek evilági rendjébe
illeszthető: meg lehet érteni az életre való képtelenség,
talán a taedium vitae felől is. Az élet
elégtelensége, a földi szerelem kietlensége vezeti a többre
vágyót a szerelem végső valóságához, mely nem beteljesíti
már az életet, hanem megszünteti. A világirodalom nagy
témája ez: „»Aki nem hal bele a szerelembe, nem tud vele
élni.« Ez ugyanaz, mint a nyugati misztika jajszava, de a
provanszál líráé és Trisztáné is. Szent Teréz röpimája:
»Belehalok, ha nem halok meg!« Al-Halládzs azt mondta: »Ha
megöl, éltetni fog, mert nekem a halál az életem és az élet
a halálom.«”62 Az etruszk szarkofágok mosolygó
szerelmesei juthatnak eszünkbe, akik megtisztulva az élettől,
derűsen indulnak a halál ismeretlen kalandja felé. A szerelem
itt a halálhoz úgy kapcsolódik, hogy a mítosz a meghalás
aktusát egyfajta szeretkezésként láttatja: a férfi számára
a halál egy nő alakjában jön el, aki révén szeretve
kirajzolódik a mindennapi életből, megtisztulva az élettől,
és aki így mintegy valóra váltja őt.63 Cesare Pavese
utolsó verseinek egyikében ugyanez a téma játssza a
főszerepet, a halál a szeretett nő képét ölti magára, úgy
jön el a szerelmes férfiért: „Verrŕ la morte e avrŕ i tuoi
occhi…” „Majd eljön a halál és a te szemeidet látom az
arcán…”,64 de Hermann Hesse szép regényének
utolsó mondatai is erre utalnak: „De hát hogyan akarsz
egyszer majd meghalni, így, anya nélkül? Anya nélkül nem
lehet szeretni. Anya nélkül meghalni sem lehet.”65
A nő, aki az élet eredete és vége, és a szeretett nő, aki
valóban az Anya képét hordja magán, nem, mint Freud gondolta,
a konkrét múltból felmerülő anya képét, az Ödipusz-komplexus
jegyében, hanem a végső megtisztulás jövőbeli asszonyának,
az örök nőinek a képét, aki a mezopotámiaiak számára Istár,
az egyiptomiak számára Ízisz, a görögök és rómaiak
számára Aphrodité-Vénusz, a keresztények számára pedig
Mária alakjában, makulátlan, szűzi tisztaságában ölt
testet. József Attila is az Anyához szól, ki előbb még
Flóra, majd egyre inkább az egykori édesanya – s a meghalt
édesanya révén a Halál – képén szűrődik át: „Majd
eljön értem a halott, / ki szült, ki dajkált énekelve. / És
elmulik szivem szerelme… / Széthull a testem, mint a kelme, /
mit összerágtak a molyok. / S majd összeszedi a halott, / ki
élt, ki dajkált énekelve. (Majd…) „Űr a lelkem. Az
anyához, / a nagy Űrhöz szállna, fönn. / Mint léggömböt
kosarához, / a testemhez kötözöm.” („Költőnk és
Kora”)66
„Fizikai és metafizikai szinten
élünk. Például az alsó ajkad érzéki, a felső nem az.
Mégis itt vagy, és mégis itt vagyok.” – írta Vágó
Mártának a fiatal József Attila.67 A szerelem
József Attilánál – ez összeköti a fiatalkori és a kései
alkotásokat – valóban mindig ebben a jól meghatározott
kettősségben mozog, tehát sohasem kizárólag testi-fizikai,
hanem egyben mindig lelki-metafizikai valóság. A szerelmes
ember nem az anya vagy a saját teste iránt érzett szeretetet
éli szinte beteges kényszerűségből újra egy másik nővel,
mint Freud állította, hanem az Istenre, a Valóságra, a
Tisztaságra való elkerülhetetlen hajlamához keres párt, hogy
egyesülve vele megtisztuljon, otthonra találjon, és felnőjön
saját léte értelméhez. A szerelem a tisztaság őre vagy
ígérete: vagy az Istenhez való misztikus emelkedés, illetve
az Istenben-lét formája, mint a korai versekben,68
vagy pedig, mint itt látjuk, az Anyához való végső
visszatérésé, a nőnemű halál képében. Az átváltozás
ebben az értelemben a tisztátalanból a tisztaság felé tartó
metamorfózist az életből a halálba való átlépésként
jeleníti meg, a halálra való képességként. Semmi heroikus
nincs ebben: védtelenség van benne, annak a megvallása, hogy
miként az ember élni, írni sem tud egyedül, úgy meghalni
sem. A szerelem segít, megóv, összeszed és felemel, az
életben vagy a meghalás aktusában. A szerelem annyiban a
végső normalitás, még ha olykor gyógyíthatatlanul
patologikusnak tűnik is, amennyiben nem más, mint üdvkeresés.
Ezért, hogy József Attilának a nőről valahogy mindig a
végső tisztaság jut eszébe, hozzá emelkedne a szerelem
tapasztalata révén, az egyeditől az egyetemeshez, ahogy azt
már fiatal korában megfogalmazta: „De jellemzőm ma már a
passzivitás, azaz hogy mint minden érzés, úgy szerelmem is
teljes akció, azonban kissé transzcendens és nem
esetlegességeidet kívánó, nem egy mozdulatodat, csókodat,
vagy dünnyögő dédelgetésedet, hanem azt keresi, ami ezeknek
benned való egyetemessége, tehát elvon, absztrahál.”69
Ezt a „kissé transzcendens” absztrakciót látjuk itt is,
amelynek során Kozmutza Flórából, nevének varázsa által,
„a tavasz ébredésének pillanatképe lesz, s az ezzel
egybeolvadt nőalak mögött áttetszik egy antik tavaszistennő
törékeny bájú eszményi lénye”,70 majd pedig ez
a feltűnő és eltűnő istenalak a szerető édesanya
emlékfoszlányaival együtt az Ősanya, Mária, a Boldogasszony,
a „maxima feminarum”71 azaz a legfőbb nő, a
„drága nővér, feleség, szűzek gyöngye, ritka szépség,
ékesség”72 képévé transzformálódik, miközben
alakja összefonódik a nőneműként elképzelt és eljövő, az
újlatin nyelvekben nőnemű halállal. Az ebben az értelemben
felfogott nőiség – az örök női sajátos alakja ez –
túllendít minden esetlegességen, zavarosságon, életen és
halálon is. Ezt a didergő, mindent-tudó megszabadulást
érezni az utolsó hónapok egyik töredékének ismert soraiban:
„Mint a Tejút a vonuló / egek táguló / boltozatán / s mint
a valóság heveny láz után / ugy ragyog és világít /
lelkemben, mely világot áhit / az emberi fölszabadulás. / A
mindenség oly tisztán és üdén / csillog, mint harmatcsepp a
menny levelén.”
Ha az Anya képében nem az ödipális
komplexus végső feltűnését, hanem a mindenen túlmutató
tiszta valóság áhítatát látjuk – úgy, ahogy az Ave
Maris Stella ismert középkori himnusza mondja:
„Kiváltságos szent Szűz, / mindenek közt enyhe, / oldd fel
bűneinket, / enyhíts, tisztíts minket!” –, az egyben azt
is jelenti, hogy József Attila fejlődése nem írható le az
Úrtól az Űrig való változással,73 hiszen a
tisztaság akarása és a feltétlen, az egyetemes igénye végig
megmarad e költészet középpontjában; a Flóra-szerelem
versei, a Flóra-szerelem továbbgondolása az antik istennő, az
örök női, illetve az Anya figurájában az Úrnőhöz mint
valami végső, feltétlen valósághoz való emelkedés vágyát
fejezik ki, aki talán tiszta űr, talán boldog mindenség –
mellette pedig az Úrral, a „formáló alakkal” (Nem emel
föl) való folytonos küzdelmet, kételyt, hitetlenséget
és hitet, melyek itt már elválaszthatatlanul összefonódnak.
József Attila kései töredékeiben az Anya úgy veszi át az
egyre távolodó Flóra szerepét, ahogy az Isteni
színjátékban Beatrice adja át szerelmét a
Boldogasszonynak. A különbség is nyilvánvaló azonban: a
magyar költő számára ez éppannyira boldogság, mint
megtöretés, éppolyan értelmetlen és hiábavaló, mint
amilyen elkerülhetetlen és reményteli. A tisztaság vágya az
élettől való megtisztulás valóságos vágyává alakul, vagy
inkább az élettől való megtisztulásba való
beletörődéssé, az anya, a szerelem, a szeretet, a nőnemű
halálhoz való kötődés révén. Ezt sugallja Beney Zsuzsa
elemzése, aki a Flóra-szerelem célját a költőt önnön
halálával való összebékítésében látja, és aki az
élettől való megtisztulás akarását így foglalja össze:
„A költészet, úgy tűnik, túllépett a fájdalom kapuján,
de ellenkező irányban, nem a világ elfogadása, hanem a
mindent feladás, a mindentől megszabadulás [mondhatnánk:
megtisztulás] irányába.”74
A tisztaság és a tisztulás Istene végig
jelen van ugyan, hozzá fordul, hozzá fohászkodik, de ennek az
Istennek a léte József Attila kései verseiben bizonytalan,
távoli, kétes: nem azért, mert talán nincs, mert talán csak
a lélek káprázata, hanem épp ellenkezőleg, azért, mert ha
létezik is, Isten „tiszta valósága” önmagában itt már
nem elég. Ez az, amit József Attila egy kései töredéke mond
ki, mely egy híres középkori kijelentés parafrázisaként és
korrekciójaként, amely az isteni szeretet mértékét a
mértéktelennel határozta meg,75 nem habozik
kijelenteni, hogy „aki halandó, csak halandót / szerethet halhatatlanúl”.
Az elegendő mérték, ha szeretetről van szó, legyen bár a
mértéktelenség, a mértéktelen és halhatatlan szeretet,
egyetlen lehetséges és méltó tárgya mégis csupán a
halandó emberi lehet. Ezért kerül a Szűz Máriává alakuló
anya még nem és már nem transzcendens alakja
Isten transzcendenciája elé. „Édesanyám, egyetlen, drága,
/ te szűzesség kinyilt virága / önnön fájdalmad
boldogsága. / Istent alkotok (szivem szenved), / hogy élhess,
hogy teremtsen mennyet, / hogy jó legyek s utánad menjek!” Ez
a csodálatos töredék zárja le József Attila
tisztaságverseit, összefoglalva a költői pálya sok
tanulságát, kezdve a tisztaság-szüzesség problémával, a
gyermekség, fiúiság témájával, egészen a menny, a
szerelem, a megtisztulás, a jóság, a magasság, a halál és
az anyaság összekapcsolásáig. Fontos kiemelni a vers paradoxonait,
a teremtő helyett a teremtett Isten alakját, a megfordított pietŕ-helyzetet,
amelyben a fiú siratja el édesanyját, vagy a szülő anya
helyett a szűz anya misztériumát, amint azt Beney Zsuzsa
megtette,76 ennél is fontosabb azonban felhívni a
figyelmet arra, hogy a költő, a szeretet nevében, felborítja
a szokásos rendet, és nem azért fohászkodik, mint a
középkori Mária-himnuszok írói, hogy az égi Asszony
megmentse őt, hanem azért alkot Istent, még ha nincs is, hogy
megmenthesse az égi Asszonnyá váló szerető és szeretett
édesanyát, a nőt, akit tisztasága révén élete és
legfőképpen halála egyetlen, végső tanújául hív. A
tisztaság itt már nem az idő hatalmától szorongó ember
boldog vágya arra, hogy az időn túlra helyezve megmentse
magát az igaz élet számára, hanem az életet feladni kész
és mégis az élet legelső, felülmúlhatatlan forrásához
mindenen, az elmúláson és Istenen túl, akár Isten ellenében
is kötődő ember fájdalmas himnusztöredéke. Isten, ha kell,
itt már csak azért kell, hogy lehessen szeretni az evilági és
a túlvilági életben. A halál képében jön el az anya, a
szüzesség, a makulátlan tisztaság képviselőjeként, ki
Isten fölé vagy Isten elé kerül, és aki a halálnak nem
annyira erotikus, mint lelki-kozmikus hetairájaként képessé
teszi a meghalásában gyermekké, fiúvá visszaalakuló férfit
a halálra. A valóságosnak ez a szinte misztikus kívánása a
tiszta idealitáson túl, és az a teljes nyíltság,
amellyel megvallja esendő emberi vágyát Isten előtt, avatja
ezt a költészetet utolsó fellobbanásaiban is a tisztaság
költészetévé: a tisztaság feltétlen, még „Istenen” is
túlmutató akarásának kifejezőjévé. Ennek a roppant
vágynak köszönhetően lesz József Attila elő-előkerülő
Isten-tagadása hitelessé, és egyben a szeretetnek és a
tisztaságnak ez a feltétlen, Istenen is túlmutató, elemi
vágya, komor akarása az, ami talán a mai napig a leginkább
kiváltja e költő és e költészet olvasása közben
megdöbbenésünket és csodálatunkat.
Jegyzetek
1 József
Attila Levelezése, Osiris, Budapest, 2006, 512.
2 Uo., 527.
3 Uo., 571.
4 Uo., 511.
5 Uo., 537.
6 Uo., 534.
7 Illyés Gyuláné:
József Attila utolsó hónapjairól. Szépirodalmi,
Budapest, 1987, 22.
8 Uo., 102.
9 József
Attila: i. m., 534.
10 Uo., 535.
11 Beney
Zsuzsa: József Attila halála – A gondolat metaforái. Esszék
József Attila költészetéről. Budapest, 1999, 271.
12 Lásd
például a következő, Vágó Mártához írt leveleket:
„Leveledet ma kaptam meg, reggel, de mégsem abból ítélem
meg, hogy milyen csúf és hazug erők játszanak bennem is
azzal, amit szerelemnek is mondanak, másnak is, ami azonban az
én számomra életem lényegének tisztasága… Úgy hiszem,
hogy éppen ennek a tisztaságnak nevében föl kell mutatnom
makuláit is, hogy lásd, ez a tisztaság erő is, nincs annyi
pecsét rajta, hogy be kelljen burkolnia magát, mint Wells
Láthatatlan emberének.” „Egyszer kilenc éves koromban
loptam, hogy az Etusnak játékot vehessek. De azóta tiszta,
tisztességes és becsületes voltam és mégis oly áhitattal
néztem rád, emberségedre, mint aminek az elérésére
húszesztendei szörnyűséges élet, megaláztatás és
szenvedés kellett. Vedd tudomásul, hogy most már nem bírok
elszakadni tőled. Vagy megőrülök, vagy megdöglöm vagy a
feleségem leszel.” „Te voltál eddig minden jóm és
szépem, amit bőrömmel is megérinthettem, akit nem én
gondoltam ki a magam számára, hanem az Isten, a Legszebbet és
a Legjobbat Másoknak Jó Elképzelni Tudó.” (József Attila:
i. m., 260., 327. és 311.)
13 Illyés Gyuláné:
i. m., 18.
14 József
Attila: i. m., 572.
15 Uo.
16 Uo.
17 Illyés Gyuláné:
i. m., 48.
18 József
Attila: i. m., 544.
19 Illyés Gyuláné:
i. m., 18.
20 József
Attila: i. m., 531.
21 Uo., 563.
22 Uo., 572.
23 Uo., 580.
24 Uo., 571.
25 Illyés Gyuláné:
i. m., 23.
26 Uo., 86.
27 Lásd Tverdota
György József Attila bűnverseit tárgyaló
előadás-sorozatát (kézirat, megjelenés előtt).
28 „Ugy
kellesz, mint a parasztnak a föld, / a csendes eső és a tiszta
nap.”
29 Lásd
Széles Klára: József Attila ifjúkori verseiről. Irodalomtörténeti
Közlemények, 1963/3.
30 A nőre
vonatkozó vágy természetesen nem mentes szexuális
felhangoktól sem. Fontos azonban felhívni a figyelmet arra,
hogy bár a Flóra-versekben jelen van a testiség, az „ölj
öledbe” kényszere, szembetűnő, hogy a költemények
alapvető hivatkozási pontja meghatározó módon nem a test,
hanem a szív és a lélek: az utolsó év verstermésében alig
van olyan mű, amelyben a két szó valamelyike elő ne fordulna.
(Lásd pl.: „e csevegő szép olvadozásban a gyászt a szivemről,
/ mint sebről a kötést, te leoldtad”, „szól a szem és a
szól a szív, / folyamodnak teérted”, „keresném engedelmes
/ szívvel / az örökös ifjuság dalát”, „már nem
képzelt ház üres telken, / csinosodik, épül a lelkem…”,
„tudod, szívem mily kisgyerek”, „intsd meg mind, akit
szeretek, / hogy legyenek jobb szívvel hozzám”, „fontold
meg jól, szived mily terhet vállal”, „ártatlanul fölfalja
szived, / mint zsenge buzát a szőke malacka”, „a
megbántott Föld ha kihül, / ég Flórám és szívem
szerelme”, „édes Hazám, fogadj szivedbe, / hadd legyek
hűséges fiad!”) Amikor a költő szerelméhez szól, épp a
testi vágyakon túli világ megnyitását kéri tőle: „Végy
ki e mélyből engemet, / fogd ki a kéjt, meritsd szemed /
hálóját mélyre bennem” (Az árnyékok…).
31 József
Jolán emlékezése szerint sokan kétségbe vonták, hogy Flóra
valóságos személy lenne, és azt gondolták, „nemlétező
személyhez írja Attila a verseket, amelyek olyanok, mint a
középkori Mária-himnuszok”. József Attila élete.
Argumentum, Budapest, 1999, 247.
32 József
Attila: i. m., 544.
33 Illyés Gyuláné:
i. m., 67.
34 Uo., 74.
35 Uo., 76.
36 Rapszodikus
elmélkedés Babits Amor sanctusa fölött. F. F.: József
Attila. Holnap, Budapest, 2005.
37 Babits
Mihály: Amor sanctus. Tanulmány a középkor latin
himnuszairól – Esszék, tanulmányok II.,
Szépirodalmi, Budapest, 1978, 363.
38 „Boldog
vagyok: gyermek a lelkem; / Flóra szeret.” (Március)
39 „…édes
Hazám, fogadj szivedbe, / hadd legyek hűséges fiad!” (Hazám)
40 „Űr a
lelkem. Az anyához, / a nagy Űrhöz szállna, fönn.” („Költőnk
és Kora”)
41 „Fogadj
fiadnak, Istenem, / hogy ne legyek ily kegyetlen árva.” (Nem
emel föl)
42 „Én úgy
szeretlek, mint a gyermek, / s épp olyan kegyetlen vagyok.” (Ha
nem szorítsz)
43 Vágó
Márta: József Attila. Szépirodalmi, Budapest, 1975,
321.
44
„Tudnál-e, Flóra, annyira szeretni, / erényeidből épül-e
szerencse, / hogy mind a kínt, mit nem lehet feledni, / hű
szeretőd munkáján elfelejtse?”
45 Sipos
Lajos: A vers mint korábbi szerephelyzetek újrainterpretációja.
S. L.: Írások Babitsról. N. J. Pro Homine, Budapest–Újpest,
2002, 105.
46 „Mit
keres ott a földön? Tán a rímet, / mint leejtett
pléh-csörgőjét a gyermek, / keresi gyermekessen. A cselédek
/ kisöpörték? Vagy ott csörög a táncban / perecnek kötve
egy frivol bokára?” (A Madonna fakírja)
47 „Most
azon muszáj elmerengenem: / hogyha te nem szeretnél engem, /
kiolthatnám drága szenem, / lehunyhatnám fáradt szemem.”
48 L’Amour
humain. Editions Montaigne, Paris, 1948, 73.
49 J. Grenier:
Mediterrán inspirációk – Olaszország. Műhely,
2006/4. 12.
50 „(Visz a
vonat, megyek utánad, / talán ma még meg is talállak, /
talán kihűl e lángoló arc, / talán csendesen meg is
szólalsz: / Csobog a langyos víz, fürödj meg! / Ime a kendő,
törülközz meg! / Sül a hús, enyhítse étvágyad! / Ahol én
fekszem, az az ágyad.)”
51 „Le prochain
m’assigne avant que je ne le désigne – ce qui est une modalité
non pas d’un savoir, mais d’une obsession, et par rapport au connaître,
un frémissement de l’humain tout autre… C’est l’obsession
par l’autre, mon prochain, m’accusant d’une faute que je n’ai
pas commise librement qui ramčne le Moi ŕ soi en deçŕ de mon identité,
plus tôt que toute conscience de soi et me dénude absolument.”
(Autrement qu’ętre et au-delŕ de l’essence. Livre
de Poche, Paris, 1996, 139. és 147.)
52 E. Lévinas:
Totalité et infini. Essai sur l’exteriorité. Poche,
Paris, é. n., 228.
53 Uo., 228.
54 Lásd
Vágó Márta visszaemlékezését: „Kényelmesen hátradőlt,
keresztbe vetette lábait, és miután felolvasta, a végén
hozzátette – az a jó benne, hogy itt a végén: elindulok
az istenek ellen – a szívem nem remeg – mégis, éppen
remegés van! Hangosan, élvezettel fölnevetett. Ez az egy
öröme még megvolt, tudta élvezni tehetsége
szárnyalását.” Vágó Márta: i. m., 315.
55 „Ne
feledje, hogy csak maga által vagyok.” (József Attila: i. m.,
561.) „Aki nekem újra életet tudna adni, az csakis maga
lehet. Ez nem is olyan megvetendő dolog.” (Uo., 565.)
56 Uo., 559.
57 Uo., 562.
58 Uo., 567.
59 Uo., 568.
60 Énekek
éneke 6, 8.
61 Phaidrosz
beszéde szerint (vö. Platón: A lakoma 178b–179b.) a
szerelem az a törekvés, amely mindenkit, akit valaki szeret,
arra sarkall, hogy jobb legyen és hogy megjobbítsa a
körülötte levő világot is. Amikor a szeretett ember színe
előtt, szerelmes tekintetének megfelelni vágyva cselekszünk,
akkor ez határtalan erőt ad, ez az erő pedig jóra
fordítható. A végső etikai alap tehát nem is más, mondja Phaidrosz,
mint a szerelmes látás és látottság tapasztalata, a
szeretetben való lét, és cselekedetünk ereje nő, ha valaki
– akár csak jelenléte által is – tanúsítja szeretetünk
és általa létünk egyáltalán nem magától értetődő
értelmét. „Nincs az a gyáva, akit Erósz a bátorság
megszállottjává ne tenne, olyannyira, hogy felvehetné a
versenyt a született hőssel is.” Saját életünk hősévé
válunk a szerelemben, annak a boldog tudatában, hogy szeretve
vagyunk, mert a szerelem gyávából bátorrá, fukarból
bőkezűvé, bizalmatlanból reménykedővé tesz bennünket
(„bátorrá vakmerőből tettél”, Flóra 5.). Innen a
végtelen és mégis ösztönös vágy a közelségre, mely
minden emberi létezést alakít, és innen a kietlen
szomorúság, szorongás és gyötrelem is, amely a szerelem
nélküli élet sajátja. József Attila szerelmes verseiben
nyilvánvalóan jelen van a szeretésnek ez az etikai és
ontológiai dimenziója, a szerelem ereje, mely láthatóvá
tesz, kiemel, megtisztít és feladatot ad, mert „helyrerak”.
62 Vö. Denis
de Rougemont: A szerelem és a nyugati világ. Helikon,
Budapest, 1998, 72.
63 Szerb Antal
így ír a szerelem és a halál etruszk felfogásáról az
1937-ben megjelent Utas és holdvilág híres
jelenetében: „Ez a halál, vagy talán inkább a meghalás.
Mert az nem ugyanaz. Ezek a nők, akik elcsalják a férfiakat,
ezek a szatírok, akik elragadják a nőket, haláldémonok. De
figyeled? A nőket férfi-démonok ragadják el, a férfiakat
női démonok. Ezek az etruszkok nagyon jól tudták, hogy a
meghalás erotikus aktus… mert vágyódtak utána, és
végeredményben minden vágy erotikus, illetve azt nevezzük
erotikusnak, amiben Eros isten, vagyis a vágyódás benne van. A
férfi mindig valami nő után vágyódik, mondták barátaink,
az etruszkok, tehát a halál, a meghalás nő. Nő a férfi
számára, de férfi, erőszakos szatír a nő számára… A
halál egy ringyó, aki elcsábítja a legényeket. Rettenetes
nagy vaginával ábrázolják. És ez a vagina valószínűleg
többet is jelent. Onnan jöttünk és oda megyünk, mondták
ezek az emberek. Egy erotikus aktus révén és egy nőn
keresztül születtünk, egy erotikus aktus révén és egy nőn
keresztül kell meghalnunk, a halál-hetairán keresztül, aki az
Anya nagy ellentéte és kiegészítője.” Szerb Antal: Utas
és holdvilág. Magvető, Budapest, 1974, 169.
64 C. Pavese: Verrŕ
la morte e avrŕ i tuoi occhi. Einaudi, Torino, 2006.
65 H. Hesse: Narziss
és Goldmund. Európa, Budapest, 1996, 337. (A fordítást a
német eredeti alapján módosítottam – Cs. Á.)
66 A halál
és a szerelem összefonódására utal Beney Zsuzsa elemzése
is, melyben a költőnő a Flóra-verseket a halálra
készülődés verseiként mutatja be, Flórát pedig a
halálképzetek mozgósítójaként. „Végül is a halál
lényege nem a »semmi« volt, hanem annak a borzongató
sejtelme, hogy van a világnak egy másik, számunkra
mindörökre beláthatatlan, felfoghatatlan aspektusa –
bennünk, kívülünk, az anyagban vagy az anyagon kívül. Ennek
létezése pedig mindent megenged, mindent lehetővé tesz, az
egész világot átszínezi az ismeretlenség és a
kiismerhetetlenség borzongásával.” I. m., 279. A Flóra–anya–halál
azonosításra utalt Szabolcsi is, Beney Zsuzsa szép elemzései
nyomán: Kész a leltár. Budapest, Akadémiai, 1998, 777.
67 Vágó
Márta: i. m., 248.
68
„Fürödjünk meg a folyóban, szív a szívben, / Hiszen mi is
tiszták vagyunk, / Hátha mi is elfolyunk a tiszta vízben. /
Tiszta vagyok, azért vagyok, / Mert szeretlek, / Látom én az
Istent, amint / Szivét adja a szivednek. / Hogy tebenned jött
most elém, / Azt is látom – / Ő az én örök szerelmem / S
a halálom.” (Bibliai)
69 József
Attila: i. m., 230.
70 Tverdota
György: i. m., 100.
71 Lásd
Anzelm hetedik imáját: Oratio ad sanctam Mariam pro impetrando
eius et Christi amore.
72 Damiáni
Szent Péter: Himnusza az égi jegyesről. Babits Mihály
fordítása.
73 Tamás
Attila: Az »Úr«-tól az »Űr«-ig. Átalakulások József
Attila világlátásában – „A Dunánál”.
Budapest, 1995, 77–83.
74 Beney
Zsuzsa: i. m., 44.
75 Lásd Szent
Bernát: Hogyan szeressük Istent? In A kegyelemről
és a szabad elhatározásról. Kairosz, Budapest, 2002, 140.
(„modus, sine modo diligere”)
76 Beney Zsuzsa:
i. m., 46.