![]() |
Horkay Hörcher Ferenc
Teória és
irodalomtörténet
S.
Varga Pál: A nemzeti költészet csarnokai –
A nemzeti irodalom fogalmi rendszerei
a 19. századi magyar irodalomtörténeti gondolkodásban
A recenzens helyzete nem tartozik szorosan
egy-egy kritikához, az leginkább magánügy. A jelen
dolgozatban azonban e helyzetnek jelentősége van – a
mondandó vonatkozásában, ezért érdemes rá utalni. Mivel az
évek során az irodalomtörténet gyakorlati művelésétől
távolra sodródtam, irodalomtörténeti szakmunkákról alkotott
benyomásaim szükségszerűen madártávlatból készült
pillanatfelvételekhez hasonlóak: elnagyoltak,
általánosítóak, és inkább a nagyobb mozgásokra
érzékenyek, mintsem az aprómunkára, mely oly fontos része a
filológus hivatásának. Ha van egyáltalán jogosultságuk, e
röptében készített alkalmi kommentárok esetleg annyiban
érdekesek, amennyiben az általam művelt tudományterület, a
(politikai és esztétikai) eszmetörténet megfontolásait
tudják hasznosítani egy idegen, de rokon tudományterületen
(fordítva is igaz ez, hisz számomra az adja e munka igazi
érdekességét, hogy az irodalomtörténet újabb fejleményeit
hasznosíthatom saját vizsgálódásaimban is).
Az irodalomtörténet
teóriáinak helyzete
Az irodalomtörténet területei közül a
teoretikus igényesség eleddig a 20. századi irodalom
történetével foglalkozókra, valamint a régi magyar irodalom
kutatóira volt – más-más okból – jellemző. A modern
irodalom szakembereit az általuk vizsgált irodalmi jelenségek
szembetűnő teoretikus alapozottsága késztette erre az
igényességre. A régi magyar irodalom kutatóit pedig az
általuk kutatott korszak alkotóit jellemező irodalomszemlélet
távolba vesző természete, idegensége inspirálta
elmélkedésre. Úgy tűnik, a reformkor és a kiegyezés kora,
együttvéve a 19. század irodalma épp azért bizonyult
teoretikusan kevésbé érdekesnek, mert túlságosan is
érthető s persze meghaladottnak vélt irodalomeszmény
jegyében született. Kölcsey, Petőfi és Arany százada
nyelvileg és gondolatilag egyaránt túlságosan is
átlátható, ezért elméleti szempontból bizonyos fokig
unalmas is volt.
Másfelől, a 19. század irodalma a 20.
század politikájának lett áldozata –
a magyar irodalomtörténet sajátos közegében. Természetesen
a népies–urbánus vitára kell gondolni ebben az
összefüggésben – ez a politikai céllal felépített,
teoretikusan nem éppen kifinomult 20. századi értelmezési
keret a saját képére formálta közvetlen előzményét, a 19.
század irodalomtörténetét is. E torzító tükör ’45
utáni kizsákmányoló használatának eredményeként egyfelől
a népiesség költészete a szocialista embertípust jellemző
gondolkodásmód első megnyilvánulásaként jelentkezett a
hivatalos irodalomtörténetben, másfelől viszont a népies
költészet halálához vezetett – legalább Illyés Gyula
halála óta, a kortárs irodalomban.
S. Varga Pál monumentális munkája, A
nemzeti költészet csarnokai e kétféle szempont
figyelembevételével értelmezhető. Egyrészt egy újfajta
teoretikus igényesség szólal meg benne, mely a modern
irodalomelméleti viták és a régi magyaros teoretikus
megközelítések tanulságaira építve, a 19. század
egészére nézve páratlan alapossággal és tudatossággal
próbál elméletileg megalapozott keretet adni az
irodalomtörténeti mozgások értelmezéséhez. E törekvés
mindenképp a mű egyik legfontosabb érdeme. Másfelől a
népies–urbánus problematika meghaladására tett
kísérletnek is tekinthető, hisz alcíme szerint megpróbálja
"a nemzeti irodalom fogalmi rendszereit" rekonstruálni "a
19. századi magyar irodalomtörténeti gondolkodásban". E
célkitűzés is tiszteletre méltó, szakmaisága és
politikamentessége okán. Ám a szükségszerűen felületes
(mert a nüanszokat értelmezni nem tudó) olvasó számára úgy
tűnik, e tekintetben S. Varga bizonyos fokig foglya marad az
általa meghaladni kívánt keretnek. Ám tartsunk sorrendet. Az
alábbiakban először röviden összefoglalom S. Varga
tájékozódását és célkitűzését. Ezután fogalomrendszere
belső feszültségének kérdését tárgyalom. Végül két
konkrét példán keresztül próbálom megközelítésmódja
vitatható téziseit megmutatni.
S. Varga irodalmi
érzékenysége
Minden irodalomtörténet alapja a szerző
irodalom iránti fogékonyságának sajátos, csak rá jellemző
jegyeinek együttállása. Ha röviden kell jellemeznem S. Varga
e könyvből kirajzolódó érzékenységét, akkor talán
teoretikus vénája, olvasásmódjának evidens történeti
érdeke és az irodalom-historiográfia iránti érdeklődése a
legfeltűnőbb. Hadd mondjak valamit mindhárom nevezett
tulajdonságáról.
S. Varga jó iskolába járt. Az
irodalomtudományban is hű képet alkothatunk egy szerző
szellemi tájékozódásáról úgy, hogy mesterei és az általa
fontosnak vélt szerzők névsorán végigtekintünk. S. Varga e
kötetet Barta Jánosnak és Csetri Lajosnak ajánlotta. Ők
ketten a közelmúlt, a 20. század második felének
irodalomtörténészei között talán abban a tekintetben
kapcsolódnak össze, hogy filozófiailag és
bölcselettörténetileg képzett, az irodalmat filozófiai
igénnyel (is) megközelítő szerzők voltak. Ráadásul ez a
bölcselő hajlamuk nem a marxizmus jegyében fogant. Imre
László írja Bartáról: "tagadásra épült tanulmányok"
szerzője volt (itt a tagadás tárgya természetesen a hivatalos
ideológia). Ugyancsak fontos tulajdonságuk volt az
újragondolás: az, hogy hajlamosak voltak a bevett sémákat a
gondolkodás történetének fényében újra megvizsgálni és
jobb kérdésekre pontosabban és történetileg is hitelesebben
válaszolni. Barta, aki a debreceni egyetem oktatójaként
közvetlen elődként is szolgálhatott S. Varga számára,
egyben összekötő láncszem volt egykori mestere, Horváth
János felé, akinek népiességfogalma S. Varga legfontosabb
kategóriája, a hagyományközösségi paradigma
irodalomszemléletének legfőbb előzménye. Az elméleti munka
során saját bevallása szerint tájékozódását olyan
kortárs irodalomtudósok határozták meg, mint Szegedy-Maszák
Mihály és Szörényi László, saját korszakának kutatásában
pedig Korompay H. János és Szajbély Mihály írásaira
támaszkodott leginkább.
Hogy mit értek S. Varga érdeklődésének
történeti érdekén, azt talán a következő paradoxonnal
érzékeltethetem. S. Varga számára az irodalom mindvégig
"kortárs" élmény marad, olyasmi, ami nekem itt és most
fontos – és épp ez adja írása történeti hitelét. Nem
homályba vesző ködlovagok visszaidézését tekinti
feladatának, hanem élő és gondolkodó kortársak vitáját
idézi fel – persze úgy, hogy többet lássunk meg az egyes
vitapartnerek gondolkodását meghatározó előfeltevésekből,
mint amennyi maguknak is világos lehetett. Történeti
módszerének e sajátosságát a következőképp fogalmazza meg
a szerző: "az alábbi elemzés főbb szereplői a
legkiélezettebb vitákban s a legkülönbözőbb
beszédhelyzetekben is (akaratlanul) bizonyos előfeltevések
szerint reagáltak; mondhatnám úgy is, hogy szövegeik eredeti
kontextusának egy lényeges szegmentumát az a – rárakódott
értelmezések miatt azóta nehezen hozzáférhető – paradigma
vagy paradigmatikus szempontból határozott jelleget mutató
fogalmi rendszer jelenti, amelyhez tartoznak." Vagyis a
konkrét történeti szembenállások mögött a történetileg
meghatározott összefüggések, a kölcsönös kapcsolódások
foglalkoztatják, a különféle hagyománytípusok
összemérése érdekli.
Ez pedig azt jelenti, hogy az irodalmat nem
pontszerűen izolált teljesítményegységek sorozataként
látja, hanem nagyobb értelem-egészek alkalmi megtestesülési
soraként. Szerinte e mögöttes irodalmi
előfeltevés-rendszerek vagy paradigmák magukban is érdemesek
figyelmünkre, hisz ezeket megismerve az alkotók mondandóját
is jobban megérthetjük. S. Varga irodalmi érdeklődésének e
vonását neveztem fentebb irodalom-historiográfiai
tájékozódásnak. A kötetében rekonstruált nemzeti
költészeti csarnok ugyanis több szempontból is
"felülnézetből" jelenik meg e kötet lapjain. Egyrészt
mert S. Varga figyelme középpontjában a korabeli
irodalomteoretikusok és irodalomtörténészek vitái állnak, s
nem a szépirodalmi művek. Másrészt mert e vitákat nem
elsősorban egyedi álláspontok összeütközéseként, hanem
hagyományok csatájaként látja-láttatja – külön is utalva
rá, hogy egy ilyen táborba rendeződés a mai irodalmi életnek
is alapvető meghatározottsága.
Az igazság az, hogy míg a szerző
irodalomszemléletének jellemzésére fentebb általam használt
három fogalom közül az első kettő minden bizonnyal
támadhatatlan és értékes, addig ez utóbbi
megközelítésmód veszélyeket rejt magában. Nemcsak a sommás
ítélkezés, egyfajta akadémikus klasszifikáció réme
fenyeget – e veszélyre maga is utal, amikor a bevezetőben
tisztázza, hogy az általa körülírt három gondolkodási
mintázat ideáltípusként értendő, nem tényleges,
történetileg tisztán is tetten érhető tényként. Nagyobb
veszély, hogy valamifajta – erős szóval –
"elfogultság" benyomása keletkezhet: mintha a történeti
rekonstrukció célja egy történeti hagyomány revideálása
lenne. Bár ilyen törekvést sehol sem mond ki a szerző, a
klasszifikáció módjával valami hasonlót sejtet.
A nemzeti irodalom
versengő fogalmai
S. Varga kötetének célja a nemzeti
irodalom fogalmának meghatározása és a meghatározás
körüli elvi viták bemutatása, elsősorban a 19. század
irodalmában. Teoretikus elmeként a szerző először az
alapokat fekteti le (mi a nemzet, mi az irodalom, mi a nemzeti
irodalom), majd erre építve módszeresen előrehaladva jut el a
részproblémák tárgyalásáig, a vitapartnerek sajátos
kontribúcióinak elemzéséig s ezen elemzéseken keresztül a
vita dinamikájának érzékeltetéséig. Álláspontja szerint a
könyv által felvetett kérdéssel kapcsolatban három
ideáltipikus válasz van jelen a korszakban, ezeket rendre az
államközösségi programnak, az eredetközösségi
narratívának és a hagyományközösségi paradigmának nevezi.
E kifejezések nem a történeti anyagot jellemző diskurzusból
származnak, hanem elsősorban Szűcs Jenő nagy ívű
történeti munkáinak tanulságait összegzik. Sajnos S.
Vargának e historiográfiai választása kevésbé szerencsés,
mint az irodalomtörténetelméleti vonzódása. Szűcs Jenő
kategóriái mai szemmel nézve túlságosan is magukon viselik
saját koruk, a hetvenes évek hazai
történettudományi-politikai közegének hordalékait. Míg
egykor csakugyan gondolatmozgató és tiszteletre méltó volt
Szűcs intellektuális teljesítménye, mellyel meghaladta a
Kelet–Nyugat szembeállítást, és a magyar történeti
fejlődést egy idealizált közép-európai modell keretei
között tudta vizsgálni – egy új irodalomtörténeti modell
alapjaként meglehetősen sovány hátteret jelent ez a
kategóriarendszer. E hiányosság folyományaként pedig S.
Varga rendszere aránybeli torzulásokat szenved. Az
államközösségi programmal (vagyis azzal az elképzeléssel,
mely szerint az irodalom nem nyelvi, hanem állami határok
szerint határozódik meg) alig több mint hetven oldalon
foglalkozik a szerző. A nemesi nemzetfogalomra építő
eredetközösségi narratívát egy másik kutató (jelesül a
közelmúlt egyik leginvenciózusabb irodalomtörténésze,
Dávidházi Péter) eredményeire hivatkozva még rövidebben,
mintegy negyvenoldalnyi terjedelemben érinti. Végül a
láthatólag szívéhez legközelebb álló
hagyományközösségi paradigma (mely Horváth János
népiességfogalmának kitágítása, s itt a – nemzeti és
szóbeli – hagyomány koncepciójára épül rá) két
főfejezetben, több mint háromszáz oldalon keresztül
bontakozik ki. Mindezen aránytalanságot azért is
furcsállhatja az olvasó, mert a szerző által adott indoklás
("Ennek nemcsak az az oka, hogy ez a legkoherensebb és
legkidolgozottabb a három rendszer közül, hanem az is, hogy
jelentősége ellenére elfeledetté vált") nem
különösebben meggyőző, s mert máshol maga szögezi le, hogy
"a 20. században a hagyományközösségi paradigma
továbbéléséről nem lehet beszélni". Az viszont a szerző
mentségére mindenképp felhozható, hogy e paradigma (vagyis a
hagyományközösségi alapú irodalomszemlélet) vizsgálata ma
is korszerű módszerrel és szakirodalmi háttérrel és
elméleti igénnyel csakugyan újszerű, mi több, párját
ritkítóan igényes. Mind az előzmények tárgyalásában, mind
a kiemelt szerzők gondolkodásmódjának ábrázolásában S.
Varga idehaza még szokatlannak tűnő, biztos elméleti
háttérrel és összehasonlító szemlélettel jár el. Ám ez
csak még inkább sajnálatossá teszi, hogy saját paradigmái
szigorának foglya marad.
Két példa
Az első példa mindjárt e paradigma
első kulcsfigurája, Kölcsey Ferenc. Bár kétségtelen, hogy
Kölcsey irodalmi hatásának egyik fontos összetevője, amit
hagyományosan a romantika gondolkodásmódjának nevezünk – s
ezen belül is csakugyan kiemelkedő jelentőségű számára a
nemzeti hagyomány. Ám meggyőződésem szerint Kölcsey
nemzetfogalmára sokkal nagyobb hatása van a kor politikai
nemzetfogalma, mint az irodalmi nemzetfogalom – s ha ez igaz,
akkor mélyebben gyökerezik az az antik római mintát
imitáló, elsősorban a vármegyék színterén zajló, nemesi
kultúrában, amit S. Varga saját rendszerén belül leginkább
az eredetközösségi narratíva ír le. Az érzelem és a
képzelőerő jelentőségének fontossága az antikvitást
újraértelmező humanista retorikai hagyományban éppoly
fontos, mint a romantikában – vagyis az "érzékenység"
hangsúlyozása nem feltétlenül teszi Kölcsey
gondolkodásmódját olyannyira "modernné", mint ahogy az S.
Varga kategóriarendszerében látszik. Kölcsey értelmezhető
úgy is, mint aki e tekintetben még szorosabban kapcsolódik a
18. század hagyományához – még ha azon belül joggal
vélelmezhetünk is rousseau-ista (republikánus) vonásokat
gondolkodásában. Ebben az interpretációs keretben nem a
herderi szemlélet, hanem az antikizáló humanizmus nagy
európai hagyománya lesz az, ami Kölcsey nemzeti hagyományokra
figyelő gondolkodását befolyásolja. Bár valóban felteszi a
kérdést: "Hol az ember, ki magát a föld minden országainak
szentelni akarván, forró szenvedelmet hordozhatna irántok
keblében?", példái beszédesek – a nemzeti történelmet a
kora modernitásra jellemzően, a bevált antik példákon
keresztül értelmezi: "Leonidás csak egy Spártáért,
Regulus csak egy Rómáért, Zrínyi csak egy Magyarországért
halhatott meg." Vagyis joggal állítható, hogy Kölcsey
nemzetszemlélete s a nemzeti irodalmon belül az eredeti, tiszta
poézis iránti elfogultsága nem sokban tér el a vicói és
rousseau-i eredeti ártatlanságkultusztól, mely az antik
aranykormítoszok egy változata, s mely olvasatomban sokkal
inkább köthető a schilleri klasszicizáló felosztáshoz (naiv
és szentimentális költőtípusra), mint a nemzet újfajta,
herderi–schlegeli megközelítéséhez.
A másik példa arra, hogy a lehetséges
irodalomértelmezések leszűkítése egyetlen oppozícióra
(hisz az államközösségi program a 19. század elején
befullad) és azon belül a hagyományközösségi paradigma
piedesztálra állítása mennyiben vitatható, maga Arany
János. Hisz hiába van igaza abban S. Vargának, hogy Arany
nemzetieposz-kísérlete "nem tartozik az eredetközösségi
paradigma nagyszámú eposzkísérletei közé", Arany költői
fejlődésének e zsákutcája nem értelmezhető kizárólag a
hagyományközösségi paradigma belső dinamikáján keresztül.
Legfeljebb negatív minősítéssel tűnik ez lehetségesnek.
Vagyis: ha a hagyományközösségi paradigmát
legkövetkezetesebben védelmező Erdélyi és Gyulai hatásának
(is) tudjuk be Arany anakronisztikus igyekezetét "a népies
epos" megírására. A külső szemlélő számára továbbra
is sokkal több a közös vonás a Zalán futása és az
Arany-féle eposztöredékek műfaji törekvései között, mint
amennyit S. Varga rendszere megengedne.
Összegzés
Mint említettem, S. Varga
vállalkozásának feszültségét kategóriarendszerének
szűkösségében és (többnyire látens) értéksugallatában
látom. E kategóriarendszer viszont éles ellentétben áll a
módszertana egészét jellemző alapos elméleti
felkészültséggel és a részletvizsgálatokban megnyilvánuló
filológiai elemzőmunkájának finomságaival. S. Varga
bölcselet és irodalom viszonyának a magyar irodalomban ritkán
tapasztalható egységét tudja létrehozni, s bátor
kezdeményezőkészséggel jelöl ki új értelmezői utakat.
Ezért, bár kategóriahármasa érzésem szerint vitatható
marad, kezdeményezése a 19. század irodalmának teoretikus
igényű átfogó megközelítésének első komoly és
példaadó kísérlete az utóbbi néhány évtizedben. (Balassi
Kiadó, Budapest, 2005)