független elektronikus újság

Szerkesztő: Bika Julianna
E-mail: bikajuli@cox.net

130. szám
2009. december 1.


JANUS PANONNIUS 1434-1472
A narni Galeottóhoz

      Ezt a néhány epigrammát néked Pannoniából
      a Duna küldi, a Föld északi főfolyama.
      Hogyha talán egy-egy közülük nem látszik
      enyémnek,
      jó Galeottóm, hát meg ne lepődj emiatt.
      Mert ad a hely, de el is vesz a szellemtől -, ki
      tagadná?
      S látszik a versen, hogy merre, hol is született.
      Rég a latin környék latinabbá tette a versem,
      barbár táj barbár szóra kapatja a szám.
      Hozd ide Vergiliust: hamisan fog szólni a lantja;
      vagy Cicerót; itt elnémul a nagy Cicero.
      Ám te segíthetnél: ha göcsörtjeiket lecsiszolnád,
      Azt hinné az ítész: mind Helikonra való.
(Csorba Győző fordítása 1972)

575 éve született Janus Pannonius, első magyar költő
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Amerikai Egyesült Államok

CSIZMADIA ISTVÁN KIÁLLÍTÁS
The Color of Transformation

      Csizmadia István győri festőművész kiállítása Manhattanben, Chelsea-ben, 2009. november 20. és december 11. között tart nyitva. A közönség megismerkedhet az 1954-ben született 1969 óta festészetnek élő művésszel tartandó fogadáson 2009. december 3-án este 6 és 8 óra között az Agora Galériában.
      
      530 West 25th Street, Chelsea New York
      Tel 212-226-4151 / Fax 212-966-4380
      http://www.agora-gallery.com/artistinvite/istv%C3%A1n_csizmadia.aspx
      http://web.axelero.hu/csizol/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

BUDAPESTTŐL A BAUHAUSIG
NEW YORK-I KULTURÁLIS INTÉZET

      A szentendrei Erdész galéria gyűjteményéből mutatnak be válogatást a New York-i Kulturális Központban. A kiállítás 2009. február 10-ig látható Bortnyik Sándor, Moholy-Nagy László, El Lissitzky, Wassiliy Kandinsky, Henrik Stefan, Pap Gyula és Molnár Farkas nyomatai, rajzai, könyvillusztrációi és fotói kerültek kiállításra.
      447 Broadway, 5. em. New York, NY
      Tel:212/750-4450
      http://extremelyhungary.org
      http://galleryerdesz.hu/rebuild/2009/09/02/bauhaus-kiallitas/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

NEW YORK-I MAGYAR HÁZ
KARÁCSONYI VÁSÁR

      A Trans Art Area Nemzetközi Tehetséggondozó Alapítvány 2009. december 6-án karácsonyi vásárt rendez a manhattani Magyar Házban délelőtt 10 órától. A művészeti és a Tízezer Lépés Magyar Könyvesbolt könyv vásárán egész napos családi-, gyermek programok várják a látogatókat
      Bokor Balázs Los Angeles-i főkonzul bemutatja legújabb könyvét, mely a napokban jelenik meg Magyarországon "Diplomáciai csalétkek" címmel, s a helyszínen megvásárolható lesz.
      Tízezer Lépés Magyar Könyvesbolt
      Tel: 973-272-2499
      E-posta: info@transartarea.comwww.transartarea.com , www.hunbookstore.com, http://www.bobita.us
      Helyszín: Magyar Ház
      213 E 82nd St.
      New York, NY 10028, Tel:(212) 249-9360, Honlap:magyarhaz.org
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

AMERIKAI MAGYAR ALAPÍTVÁNY PROGRAMJAI

      MAGYAR NÉPMŰVÉSZET–MAGYAR NÉPMŰVÉSZETI GYŰJTEMÉNY
      2009. áprilisban megnyílt a Magyar Népművészet kiállítás jövő év február végéig látható és több kulturális program is kíséri az eseményt.
      Tarján Gábor előadására december 18-án este 7.30-kor kerül sor, az előadása a népi élet, a népviselet és az ünnepekről szól.
      December 6-án nyílik meg a hagyományosan évente megrendezett nemzetek karácsonyfája kiállítás.
      December 6-ától 2010. január 31-ig látható az alapítvány könyvtár termében Horváth István anyagából a Halasi Csipke kiállítás.
      Halasi csipke tanulmány, Kerkay Emese összefoglalója a Passaic-i Magyar Múzeum honlapján olvasható.(http://magyarmuzeum.org/index.php?projectid=4&menuid=373)
      300 Somerset Street, New Brunswick, NJ 08903
      A kiállítások megtekinthetők keddtől szombatig 11 óra és 4 óra között, vasárnap 1-4-ig.
      Kurátor: Patricia L. Fazekas, E-posta: plf@ahfoundation.org
      tel:(732) 846-5777
      
      
      BÓLYAI ESTEK
      Az Amerikai Magyar Alapítvány 2009. december 11-én este 7:30-kor tartja Bólyai sorozatának következő előadását magyar nyelven Prékopa András professzort hallhatják a matematikáról és kulturtörténetéről a Magyar Örökség Központban.
      
      www.ahfoundation.org
      
      
      American Hungarian Foundation
      300 Somerset Street
      New Brunswick, NJ 08903
Tovább információk a New Jersey-i magyar szervezetekről:
www.nnjhungarians.com
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

CONNECTICUTI MAGYAROK
HCSC PROGRAMJAI

      2009. december 5-én este 7:30-kor “Zenés Nosztalgia Est” Fornwald László részvételével a Wallingfordi Magyar Házban 2009. december 6-án délután 5 órakor “Egy asszony két vétkecskéje” összeállítás Kóka Rozália előadásában Somogyiék otthonában, Cheshire-ben.
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

BOSTON
KÓKA ROZÁLIA

      A Massachusetts-i Magyar Egyesület szervezésében 2009. december 12-én este 6:30-kor az MIT 56-114-es termében Kóka Rozália énekes és mesemondó előadóestjére Egy asszon két vétkecskéje címmel bukovinai székely, gyimesi és moldvai népi szerelmes történetek.
      http://www.folkinfo.hu/kokarozi/
      További bostoni magyar események:
      http://www.bostonhungarians.org
      https://app.icontact.com/icp/loadimage.php/mogile/561934/701a94db1d8bd4
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

CHICAGÓ

      2009. december 19-én szombat, este 7 órakor Karácsonyi koncert:
      Vizin Viktória mezzoszoprán fellépésével.
      Jegyek rendelhetők a következő honlapokon keresztül
      www.viktoriasfriends.com és www.hungariancommunity.com
      Irish American Cultural Heritage Center.
      4626 N. Knox Ave., Chicago IL, 60630
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

SAN FRANSISCÓ ÉS KÖRNYÉKE PROGRAMOK

      2009. december 5. este 6:00órai kezdettel tartandó Mikulás vacsora
      Magyar Református Egyház
      102 Laurel Street, Redwood City, CA 94063
      Tel:(650) 365-1535 vagy (650) 868-2454 Nt. Magyari-Köpe Gábor, lelkipásztor és (650) 365-1686 Fövényessy Károly, főgondnok.
      Info: admin@consplyers.com
      
      Nemzetközi Dudaverseny
      2009. december 5-én San Frasisco. Résztvevők között
      Tobák Ferenc dunántúli és karádi dalokat ad elő.
      http://www.dronemagic.com/
      
      Mazsola Gyermek Néptánc együttes gyermektánc oktatást tart 2010 júniusig.
      Némethy Dia 209-834-1463 E-posta: sunshine0527@hotmail.com .
      
      Jancsó Miklós filmjei
      December 5. és 18. között Berkeley Egyetemen
      UC Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive
      2625 Durant Avenue
      Berkeley, CA 94720
      Tel:(510) 642-6883
      E-posta: jlknapp@berkeley.edu
      http://bampfa.berkeley.edu/filmseries
      
      
      
      Elso Kaliforniai Huszár Regiment
      2009 december 6-án 9 óráától.
      a San JoseSilicon Valley Karácsonyi felvonuláson
      Info Bakonyi Ferenc
      tel.:(408) 719-9400
      E-posta:
      frankb@applied-laser.com
      További információ Voisin Éva tb. magyar konzul
      E-posta: evoisin@ix.netcom.com
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

SAN DIEGÓ

      Karácsonyi Fesztivál 2009. december 5 és 6 –án a Balboa parkban.
      E-posta Gidófalvi György, zgidofalvi@yahoo.com
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

ELADJÁK AZ AMERIKAI MAGYAR TEMPLOMOKAT
PAPP LÁSZLÓ ÍRÁSA

      Az Amerikába bevándorló magyarok első kötelességüknek érezték, hogy az új hazában az Istennek emeljenek hajlékot, még mielőtt saját maguknak építettek volna házat. Létesült is a XIX. század végén, XX. század elején magyar templom mindenütt, ahol a magyarok nagyobb számban letelepedtek Amerikában. Ezt követték a későbbi kivándorlók is. Azonban a beolvadás, a magyar közösségek fellazulása, az idősebb nemzedék fogyása, a fiatalabbak érdektelensége megtizedelte az magyar nyelvű amerikai egyházakat.
      Leghamarabb a zsidó közösségek veszítették el önállóságukat. A gyönyörű magyar zsinagóga emlékét New York déli részén a “lower east side”-on már csak a New York Times archívumából ismerhettem meg. Habár a jiddis anyanyelvű ortodox hívek között többször találkoztam olyanokkal, az itt született fiatalok között is, akik beszélnek magyarul.
      A megépült magyar templomoknak ma már alig fele van meg. A református templomok a hívő közösségek tulajdonában vannak. Ma már alig néhány templom maradt, ahol csak magyar nyelvű az istentisztelet.
      A katolikus gyülekezetek helyzete más. Ott a magyar közösség adakozásából épült templom nem az övéké, hanem a püspökség tulajdona. Ha a püspöknek pénzre van szüksége, mint például a Bridgeport-i görög katolikusok esetében, hiába működő még a gyülekezet, bezárják és eladják a templomot. Ugyanez a helyzet most Cleveland-ban. Az ottani népes közösséget befogadó 105 éves gyülekezet szép helyen fekvő Szent Imre templomát dobra verik, és a híveket a fekete gettóban levő Szent Erzsébet-be utasítják. Ez a legnagyobb létszámú magyar gyülekezet Amerikában. Anyagi gondjuk nincs, hiszen önfenntartók, több mint 700 ezer dollár megtakarított pénzzel rendelkeznek. Fordultak már a Vatikánhoz, az amerikai Kongresszushoz, a városhoz. Legalább 7-10 év haladékot szeretnének kapni, de a Cleveland-i püspök, Richard Lennon elutasította kérésüket.
Papp László részlet
A teljes cikk olvasható az Amerikai Magyar Népszava Szabadság hasábjain http://www.nepszava.com/index.php?topic=101&page=4513

és a Magyar Baráti Közösség honlapján
http://www.mbk.org/Article705.html
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MARTONYI JÁNOS ELŐADÁSA
WASHINGTON

      “És boldogan éltek, míg meg nem haltak? Egyesült Európa 20 évvel később” címmel tart előadást 2009. december 1-jén, kedd este 6:30-kor a HRFA Kossuth Házban az Amerikai Magyar Református Egyesület és az Amerikai Magyar Koalíció közös szervezésében.2001 Massachusetts Avenue, N. W. Washington , D.C.
      Info: 202-296-9505, vagy Victoria@hacusa.org
      Amerikai Magyar Koalíció honlapja:
      http://www.hacusa.org/
      Amerikai Magyar Református Egyesület honlapja: http://www.hrfa.org/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Ausztria

SZÍNPADI MŰ KÉSZÜLT A HARMONIA CAELESTISBŐL

      Esterházy Péter Harmonia Caelestis című regénye alapján készült zenés darabot mutatott 2009. novemberben a bécsi Burgtheater színház. A regénnyel megegyező című színpadi mű olyan, zenéből és szövegből formált „kollázs”, amely felhasználja az eredeti szöveg töredékességét - mondta a rendező, a Németországban élő Márton Dávid.
      Bár a Harmonia Caelestis formáját tekintve családregény, egyfajta személyes európai kultúrtörténet is, amely a valóság és a fikció határterületén egyensúlyoz - vélekedett. Mint elmondta, megragadta a regényben az a gondolat is, hogy az elődök élete, tapasztalatai mind összegződnek az írói énben.
      A társulat nemzetközi, legtöbbjük Németországban élő külföldi művész, . A Harmonia Caelestis december közepéig összesen 16 alkalommal látható a Burgtheater Kasino színpadán.
      Esterházy Péter rendhagyó családregénye, a Harmonia Caelestis 2000-ben jelent meg, s azóta számos nyelvre lefordították.
http://ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=5236
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Magyarország

NAGY KÁROLY KÖNYVÉNEK ÚJ KIADÁSA ÉS HAZÁM- DÍJ KITÜNTETÉSE

      Az „Amerikai magyar szigetvilágban” a Nap Kiadó könyvbemutatójára a Petőfi Irodalmi Múzeumban került sor ez év novemberében. http://webshop.animare.hu/amerikai_magyar_szigetvilagban+160923.html
      
      KITÜNTETÉS
      Nagy Károly a XXI. Század Társaság által alapított Hazám-díj kitüntetésben részesült, melyet a Magyar Tudományos Akadémián 2009 novemberében adtak át. A köszöntőt Juhász Ferenc és Kósa Ferenc mondta. Az ismertebb díjazottak között volt Bálint András színművész és Jancsó Miklós filmrendező is. Az eddigi díjazottak között olvashatjuk Borbándi Gyula, Fejtő Ferenc [†], Ferge Zsuzsa, Hankiss Elemér, Kallós Zoltán, Kányádi Sándor, Kurtág György és Ormos Mária nevét.
      Dr. Nagy Károly a szociológiatudomány professzora, a MTA köztestületi tagja. 1956-ban hagyta el Magyarországot, azóta az Amerikai Egyesült Államokban él. Az 1999-ben Magyar Köztársaság Érdemrenddel, 2004-ben Bethlen Gábor-díjjal kitüntetett egyetemi tanár egész életét és munkásságát a magyar nyelvnek, a magyar kultúrának szentelte. Ápolta és gondozta az amerikai magyarság körében a hazai hagyományokat.
      A rendszerváltoztatás óta vendégprofesszorként magyar egyetemeken is tanít.
      
      XXI Század Társaság
      1043 Budapest, Bocskai u. 26.
      Telefon: 36-1-888-9100
      E-posta: kossuth@kossuth.hu
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

OPERA ARTHUR KOESTLERRŐL
BEMUTATÓ

      Kortárs operát mutatott be a napokban az Operaház. A Napfogyatkozást Kovalik Balázs rendezte, zeneszerzője Sári József, akit egy baden-württembergi dalszínház arra kért fel: írjon nekik remekművet Arthur Koestlerről!
http://nol.hu/kult/20091128-kain_es_abel_ota_nem_valtozott_a_vilag
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

SZÉCHY BEÁTA KIÁLLÍTÁS

      Széchy Beáta 1985 óta Dallasban élő magyar képzőművész önarcképek sorozat installációkból, nyomatokból-kollázsokból készült kiállításának megnyitójára a budapesti Jókai galériában
      2009. december 12-én délelőtt 11 órakor kerül sor, a megnyitót Feledy Balázs mondja .
      Jókai Klub, 1121 Budapest, Hollós út 5.
      www.jokaiklub.hu
      www.hungarian-multicultural-center.com
      http://www.artorigo.hu/kepek/szechybea/beakezdo.html
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MAGYAR EMLÉKEKÉRT A VILÁGBAN EGYESÜLET /MEVE/

      Az egyesület háromnyelvű emléktáblákat helyezett el 2009-ben Paget János, Jókai Mór és a Héttoronyban (Yedikule) raboskodott magyar rabok tiszteletére.
      
      A Paget János emléktáblát – Aranyosgyéresen, Erdélyben az angol származású, de magyarrá vált reformer, útleíró, 1848-as nemzetőr, Széchenyi István barátja, a város felvirágoztatójának tiszteletére állították Tiver Hotel bejáratánál.
      Jókai Mór emléktáblát helyeztek el a XIX. század legnagyobb romantikus regényírójának tiszteletére, halálának 105. évfordulója alkalmából - ideiglenes helyszínnel, a köztéri felállításig- a bécsi Magyar Otthonban, Wurst Erzsébet szervezésében.
      A XVI. és XVII. században a Törökországba hurcolt, a Héttoronyban raboskodó magyarok emlékére és tiszteletére avattak emléktáblát a Yedikule Múzeum területén, a Vértorony oldalában.
      
      http://www.pbase.com/dosseman/yedikule
      További információ olvasható
      www.mka.hu/meve
      A MEVE szervezésében december első napján este 6 órakor „Magyar sikerek a világban (II.) Világkiállítások Párizsban”
      címmel Gál Vilmos, a Magyar Nemzeti Múzeum főmunkatársa tart előadást.
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

CSERNUS EMLÉKMŰTEREM ÉS KIÁLLITÁS A KOGARTBAN

      A Kovács Gábor Művészeti Alapítvány /KGMA/ 2009 nyarán, az UNIQA Biztosító támogatásával hozta haza Franciaországból a kortárs festészet egyik legjelentősebb alakjának hagyatékát. Ez alkalomból Csernus Tibor emlékműtermet nyitott a KOGART az Andrássy út 108-ban Az avatással egy időben nyílt a művész barátja, Hubertus V. Sulkowski kollekciójából rendezett Csernus-kiállítás az Andrássy út 112-ben, mely megtekinthető: 2009. december 31-ig.
      
      Hubertus V. Sulkowski magyar származású párizsi ügyvéd, aki évtizedeken át Csernus Tibor műveinek legjelentősebb magángyűjtője, és barátja volt. A mintegy 40 alkotásból álló Sulkowski-kollekció ma a legjelentősebb Csernus-gyűjtemény: darabjai közül kb. 30 muzeális értékű főmű, melyek többsége az 1980-as, 90-es években készült, Csernus caravaggista korszakában és a legteljesebb képet adja a 90-es években készült Hogarth-sorozathoz kapcsolódó korszakról.
      Csernus körül már fiatal korában, Magyarországon külön iskola jött létre, Párizsban pedig olyan új festői világot alakított ki, amely Európában és a tengerentúlon egyaránt egyedülálló. Csernus 1964 óta 2007-ben bekövetkezett haláláig alkotott a francia fővárosban.
http://artportal.hu/aktualis/hirek/csernusemlekmuterem_es_kiallitas_a_kogart_hazban
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MÜNCHEN MAGYARUL - MAGYAROK MÜNCHENBEN
A Nemzeti Galériában

      A január 10-ig látható kiállítás egyedülállónak mondható: a XIX. század második felének magyar történeti festészetét választotta témájául, ám a vezérfonal más, a szempontok módosultak. Középpontban München, és a kor híres magyar festőinek kapcsolata áll.
      http://www.mng.hu/kiallitasok/idoszaki/elozetes/munchen_elozetes
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

BENYOVSZKY SZOBOR BUDAPESTEN

      Felavatták Benyovszky Móric portrészobrot a róla elnevezett utca Benyovszky emlékházában. A XVIII. században élt neves magyar a világ utazóinak és felfedezőinek a nagyjai közé tartozik, aki rövid életútja során négy világrész több országának történetébe írta be a nevét. A portrészobor Kocsis András Sándor munkája.
      Magyar - Madagaszkári Társaság
      
      G. Németh György
      E-posta : gngy@gngy.eu
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Románia

KÉT KOSSUTH-DÍJAS MAGYAR ÍRÓ MŰVEI ROMÁN NYELVEN

      Megjelent román nyelven Esterházy Péter Rubens és a nemeuklideszi asszonyok című kötete. Nádas Péter Goldene Adele című esszéjét az Observator Cultural című hetilap közölte, a román Lettre Internationale őszi száma pedig mindkettőjüktől megjelentetett egy-egy írást.
      Esterházy Péter és Nádas Péter, a két nemzetközi hírű magyar író román fordítója, Anamaria Pop elmondta, hogy az Esterházy három dramolettjét tartalmazó kötet, a Rubens és a nemeuklideszi asszonyok román kiadása negyedik darabbal, a Harminchárom változat Haydn-koponyára cíművel bővült.
      A színmű nyomtatásban először románul látott napvilágot, Budapesten a darab premierje december 18-án lesz a Bárka Színházban – jegyezte meg a fordító.
      A kötet a Curtea Veche Kiadónál jelent meg – ez már a hetedik román nyelvű Esterházy könyv -, s bemutatója a Carturestiben, Bukarest legnagyobb könyvesboltjában volt. A Harminchárom változat Haydn-koponyára című darabot felolvasószínház keretében két fiatal román színész, Iulia Popovici és Adrian Buz adta elő.
      Esterházy Péter Haydn halálának 200. évfordulója alkalmából írta a derű zeneszerzőjének fájdalmasan groteszk drámáját és ajánlotta föl a Bárka Színháznak.
      Esterházy mű olvasható a román Lettre Internationale őszi számában is, az említett kötetből a Legyünk együtt gazdagok című monodrámája. Ugyanott jelent meg Nádas Péter Leni sír című esszéje, amely jövőre a Curtea Veche Kiadónál megjelenő Az öreg kontinens sebei című, 14 esszét tartalmazó kötetéből való, s ezt is Anamaria Pop fordította románra.
      Nádas Péter Goldene Adele című esszéjét Az egyéni hisztéria és a közös sértettség furorjáról alcímmel a bécsi Burgtheaterben október végén tartott kelet-európai írók találkozóján is felolvasta.(Az esszé címadója Gusztav Klimt osztrák festő bizánci aranypalásttal betekert erotikus nőalakja, Adele Bloch Bauer.)
      Ebben a bécsi sorozatban szó volt az Osztrák-Magyar Monarchia egykori országainak mai helyzetéről, a berlini fal leomlásának 20. évfordulóján értékelik Ausztria kulturális szerepét is a térségben.
http://ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=5325
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Könyv

PRACTICAL HUNGARIAN GRAMMAR

      A Budapesti Akadémiai Kiadó gondozásában megjelent a kétnyelvű Gyakorló magyar nyelvtan / A Practical Hungarian Grammar című, közel négyszáz oldalas munka. A könyv átfogóan tárgyalja és gyakoroltatja a magyar nyelv minden fontos jelenségét. A törzsanyagot ismétlő gyakorlatsorok, igeragozási táblázatok és megoldó kulcs egészítik ki. A nyelvtani magyarázatok angolul és magyarul is megtalálhatók a könyvben.
      A könyv mintaoldalai és egy hosszabb leírás olvasható
      http://www.magyarora.com/magyar/practicalgrammar.html
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

THE LAST WINDOW-GIRAFFE

      Angol kiadásban jelent meg Zilahy Péter Az utolsó ablakzsiráf, The Last Window-Giraffe könyve Tim Wilkinson fordításában.
      1971-ben látott először napvilágot az első magyar képes gyermeklexikon, Mérei Ferenc - V. Binét Ágnes: Ablak - zsiráf című munkája, melynek gazdag anyagát a pszichológus szerzőpáros nagy hozzáértéssel, a gyermeki érdeklődés alapos ismeretében állította össze. Ennek a munkának a címét és szerkezetét idézi föl az olvasóban Zilahy Péter kötete.
      A szerző 1996-ban résztvevője volt a belgrádi füttyös tüntetésnek. Ezt az eseménysorozatot, és azokat az érzéseket, melyeket az ott történtek indukáltak benne, szellemes, sokszor gunyoros, fiatalos lendületű szószedetekben örökítette meg. Természetesen a belgrádi eseményekhez igazította az alapművet, olykor megfricskázva annak - ma már gyermetegnek ható - megfogalmazásait. Rendkívül izgalmas és érdekes a gyermeklexikon és a tüntetés felidézésének kapcsán "elszabaduló" szabad képzettársítások pályája, mely - természetesen nem gyermekek számára - kitűnően érzékelteti a hatalom és a nép kapcsolódási pontjait, megrajzolva ezzel a demokrácia "kényszerpályáit" is.
      - Zilahy Péter szótárregénye jelentős alkotás.
      http://cgi.t-online.hu/ilegeza/sendpage.cgi?rec=li2432
      http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/the-last-windowgiraffe-by-pter-zilahy-trans-tim-wilkinson-805373.html
      http://www.zilahy.net/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

OROSZ VERSEK MAGYARUL

      Galgóczy Árpád József Attila- és Palládium-díjas műfordító három évszázad 68 orosz költőjének 450 versét teszi közzé magyarul a Furcsa szerelem című kötetben, amelyet az Orosz Kulturális Központban, Budapesten mutattak be a napokban.
      Galgóczy az 1960-as években kezdett fordítani az után, hogy hazajött a hadifogságból, ahová tizenévesként került. Magyarországon biztos halál várt volna rá a szovjetek elleni partizánharc szervezése miatt. Az oroszok azonban elvitték, így a kazahsztáni lágerekben életben maradt, sőt anyanyelvi szinten megtanulta az orosz nyelvet, egyik „tanára” orosz költő volt – magyarázta.
http://ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=5326
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

KÖNYV AZ 1956-OS FORRADALOM EGYHÁZAKRA GYAKOROLT HATÁSÁRÓL

      Hiánypótló, magyar és angol nyelven egyaránt elérhető kötet készült az 1956-os forradalom hatásáról a környező országok egyházaira. A kiadvány az 1956 utáni, sokszor emberéleteket követelő megtorlásokról is beszámol a szomszédos országokban – ismertette Zombori István történész, a kiadvány szerkesztője.
      A Magyar Egyháztörténeti Enciklopédia Munkaközösség által gondozott könyv bemutatja, hogy az 1956-os forradalmi eseményeknek nemcsak belpolitikai vetülete volt, hanem azok hatottak a szomszédos szocialista, főként magyarok lakta országok közéletére és az egyházakra, valamint Magyarország nyugat-európai megítélésére is. A megtorlásokban az akkori Szovjetunió titkosszolgálata, a KGB is részt vett.
http://ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=5324
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

KORNISS PÉTER MŰVÉSZETI ALBUMA AMERIKAI KIADÁSBAN
ATTACHMENT 1967-2008

      Korniss Péter Kossuth –díjas fotóművész negyven év munkáját felölelő foto-albuma Kötödés címmel a Helikon gondozásában jelent meg Budapesten, melyet az amerikai Fresco Fine Art kiadó most Attachment 1967-2008 címmel angolul is megjelentetett.
      
      „Meg kellene örökíteni azt, ami hamarosan eltűnik! Fotográfusként ennél szebb feladatot nem is találhattam volna magamnak." Ezzel a mondattal kezdődik Korniss Péter könyve, amely a fotóművész 1967 és 2008 között készült fényképeiből született. A kötetben helyet kapnak régi, nagy sikerű könyveiben, az Elindultam világ útján..., Múlt idő, A vendégmunkás és a Leltár című kötetekben megjelent legismertebb képei olyanokkal együtt, amelyeket még sohasem publikált, valamint az elmúlt években készült legújabb munkái is. Könyvében a kelet-európai hagyományos paraszti életforma és kultúra lassú eltűnése, változása rajzolódik ki. „Dokumentarista fotográfusként mindig tárgyilagos akartam lenni, de magamban tudtam, hogy ez lehetetlen. Tudtam, hogy természetem, tudásom és élményeim meghatározzák, mit s hogyan látok, s miként fényképezek. A képek üzenete eldőlt, mielőtt megnyomtam volna az exponáló gombot."
      
      Fresco Fine Arts, the University of New Mexico Press,
      Megrendelés: 1 800-249-7737 vagy a www.unmpress.com honlapon.
      http://www.frescobooks.com/korniss.html
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MÁRAI ÚJABB REGÉNY FRANCIÁUL
SAN GENNARO VÉRE

      A szerző műveit tizenöt éve publikáló Albin Michel Kiadónak köszönhetően a francia olvasók is megtanulták: Márai Sándor a XX. század egyik legjelentősebb írója - írta a Le Monde című francia napilap a San Gennaro vére francia kiadása kapcsán; a regényt Georges Kassai és Zéno Bianu ültette át francia nyelvre.
      A regényben megírt közvetett önvallomás helyszíne Nápoly és környékének mediterrán vidéke, ahová közel ötvenévesen, a kommunizmus fenyegetései elől menekült Márai, és három évig élt a San Gennaróban.
      Az író a regény első felében részletes leírásokban és „testvéri iróniával” mutatja be a csodálatos tájat, és a vele szimbiózisban élő kisembereket. Jean Soublin kiemelte, hogy egy hosszú és felkavaró rész az Egyesült Államokban élő fiatal emigránsról szól. Miközben ő az árnyas fák alatt a tenger közelében újra rátalál a családi vidámságra, a leírás arról a paradicsomról szól, amelyről mindenki álmodozik, de kevesek számára elérhető; kétségek maradnak az iránt, hogy jól választott: „ez a könyv egyik legszebb része” – fogalmazott a Le Monde kritikusa.
http://ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=5226
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

SZERELEM ÉS FORRADALOM

      Lakatos Magdolna: Az árnyak elmaradnak című önéletrajzi írása. A szerelem erejéről beszél és a hűségről. Az 1956. évi forradalom és szabadságharc alatt történt kiállásról és menekülésről. A Lakatos házaspár a könyveladásból származó teljes bevételt az 1956. évi forradalom emlékmű-bizottságának számlájára utalja. A befolyó összeggel így kívánnak hozzájárulni ahhoz a nemes elhatározáshoz, hogy New Yorkban az amerikai-magyarok 1956-os emlékművet állíthassanak.
      A megrendelés:
      Magdolna Lakatos, 1 Ridgewood Ave., Brentwood, NY 11717 címen; a 25 dolláros csekket„Hungary 1956 Commemoration” névre kérik kiállítani.
      Lásd Nyugati Hírlevél 125 és 124-es szám.
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MESSIÁSOK LENGYELÜL

      Spiró György Messiások című Elzbieta Cygielska, a varsói egyetem magyar tanszékének a professzora fordította lengyelre a 2007-ben a Magvetőnél megjelent könyvét, melyet most a varsói W.A.B. kiadó jelentetett meg.
      A regény a XIX. század közepén játszódik, amikor a párizsi emigrációban egy Vilnából érkezett férfi azt mondta a többi lengyelnek, hogy ő Jézus Krisztus reinkarnációja, és ezt a legnagyobb lengyel költők is elhitték.
      Spiró György az 1981-ben megjelent Az Ikszek című, első nagyregénye miatt sokáig mellőzött író volt Lengyelországban. A regény főszereplője Boguslawski, a lengyel Moliére, rajta keresztül mutatta be az író a cenzúra hatalmát és az elnyomás ellen küzdő művész harcát. Azóta a Kossuth-díjas író több munkáját lefordították lengyelre és be is mutatták Az Ikszekből készült színművét, az Imposztort és a Kvartettet. A lengyel irodalom külföldi terjesztésében végzett műfordítói munkásságáért három évvel ezelőtt pedig megkapta a ZAIKS-díjat. Az ő nevéhez kötődik Gombrowicz és Wyspianski drámáinak, valamint a Nobel-díjas Czeslaw Milosz verseinek átültetése magyar nyelvre.
http://ujkonyvpiac.hu/hirek.asp?id=5217
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Folyóirat

GYÖRGY ÁDÁM ZONGORAMŰVÉSZ ELŐADÁSA AZ NIH EN

      http://nihrecord.od.nih.gov/newsletters/2009/11_13_2009/story4.htm
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

PAUL HOLLANDER CIKKE A WASHINGTON POSTBAN

      http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/11/01/AR2009110101702.html
      
      Hollander Pál nyugalmazott szociológia professzora az amhersti Massachusetts Egyetemnek és a Harvard Egyetem Davis Center kutatója.
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Internet

MONTREÁLI MAGYAROK

      Magyarok Nagyasszonya Katolikus Templom
      90. Guizot Str.West , Montreal, QC
      Tel: 514/3879503
      Honlap: www.magyarplebania.com
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

AMERIKAI MAGYAR TANÁROK EGYESÜLETE / AHEA/ ÚJ HONLAPJA

      http://ahea.net/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

ITT OTT ELŐADÁSOK VIDEÓI

      ://www.itt-ott.org/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

GYERMEKOLDALAK

      A Kerekítő kezdeményezés jóvoltából a http://www.kerekito.hu oldalon számos magyar, népi eredetű és ma is közkedvelt ölbeli játékkal ismerkedhetnek meg a családok a kicsik nagy örömére. Hanganyaggal, képpel és játékleírással segítjük ezeknek a játékoknak az elsajátítását, felelevenítését, melyek a biztos anya-gyermek kapcsolat, a zenei-érzelmi és művészeti nevelés alapkövei. A honlap ölbeli játékokkal és művészeti neveléssel kapcsolatos elméleti és gyakorlati tudnivalóknak is helyet ad.
      
      ÓPERENCIA
      Magyar nyelvű kulturális magazin gyerekeknek a tengeren túl élő magyar gyermekek részére. A negyedévente megjelenő újság célja az, hogy az Amerikában és Kanadában élő magyar gyerekek is könnyen hozzájuthassanak egy olyan hagyományos, kézbevehető laphoz, amelyből megismerhetik a klasszikus és a modern magyar irodalmat.
      Főszerkesztő: Gizella Nyquist
      E-posta: gizella@operencia.com
      A magazint kiegészítő honlap címe:
      www.operencia.com
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MAGYAR NÉMET RENDEZVÉNYEK HONLAPJA

      http://www.peiertanc.eu.tc
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ
New York

      http://reformatus82.blogspot.com/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MAGYAR RÉGI FILMHÍRADÓK

      Szabadon hozzáférhető a magyar hangos filmhíradó első 12 évét tartalmazó gyűjtemény.
      A Magyar Nemzeti Filmarchívum és a Neumann Nonprofit Kft. közös világhíradó gyűjteménye, amely az 1931-1943 közötti időszak dokumentumait tartalmazza, s elérhető a világhálón, s több mint 5000 filmhírt tartalmaz.
      A Filmhíradók Online videó tartalmai témák, személyek, helyszínek szerint rendezhető adatbázisban kereshetők akár a filmen elhangzó szöveg alapján is. A Filmhíradók Online elérhetősége:
      www.filmhiradok.nava.hu
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

MEGJELENT A HHRF HÍRLEVÉL LEGÚJABB SZÁMA

      http://www.hhrf.org/hhrf
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

A MAGYAR NAGYKÖVETSÉG PROGRAMJAI
KONZULI TÁJÉKOZTATÓK

      http://www.huembwas.org/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Rádió

PRI GEORGE PÁLRÓL

      A The World BBC rádióműsorában megemlékeztek a magyar származású George Pálról, aki az animációs film első még ma is használatos különleges módszerét alkalmazta.
      Marczincsák Pál György 1908-ban Cegléden született, 1931-33 között Berlinben dolgozott majd Prágában, Párizsban és később Amerikában 1940-ben a Paramount-nál kezdett el dolgozni.
      Arnold Leibovit filmrendező az animációs filmek nagy alakjának tiszteletére George Pál filmjeiből válogatást készített és munkásságát mutatja be a The Fantasy Film World of George Pal című filmben.
      Filmből részlet látható http://www.amazon.com/gp/product/B000W4TF8W/ref=pd_lpo_k2_dp_sr_1?pf_rd_p=486539851&pf_rd_s=lpo-top-stripe-1&pf_rd_t=201&pf_rd_i=630594444X&pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_r=15KSYXJHXCM16GD4KGCA
      A rádióadás meghallgatható:
      http://64.71.145.108/audio/1112095.mp3
      http://www.theworld.org/2009/11/12/puppetoons/
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Obitus

ELHUNYT KOSSÁNYI MIKLÓS

      Kossányi Miklós (Komáromszentpéter, 1938-2009) tévés és rádiós producer, tulajdonos. Iskoláit Sopronban végezte.
      1957 januárjában érkezett Clevelandba, s ösztöndíjjal elkezdhette az egyetemet. Egyik alapító tagja volt az amerikai magyar diákszövetségnek, az ÉMEFESZ-nek.
      Az egyetem elvégzése után a Ford gyár mérnöke lett.
      Feleségével, Máriával közösen 1963-ban indították a WKTX rádió programját, s mintegy 40 ezer óra magyar rádióadást sugároztak.
      1978-ban indították el az Amerikai Magyar Televíziót. 1982-től mindkét program a műhold révén egész Észak-Amerikában fogható. Ez az egyetlen magyar tulajdonú rádió-tévétársaság Amerikában.
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

Hozzájárulás

ADOMÁNYOZÁS

      A Nyugati Hírlevél költségeihez adóból levonható hozzájárulásokat szívesen veszünk a Hungarians of Louisiana Inc, azaz HUNGARLA . számára kiállított csekken.
      www.hungarla.com
      Adómentességi szám: DLN:17053072012041
      Kérjük jelölje meg, hogy a Nyugati Hírlevél számára küldi az összeget.
      Cím:
      Bika Julianna
      1417 Bordeaux Street
      New Orleans, LA 70115
cikk küldése | nyomtatási verzió [HHRF szolgáltatás!]

© Nyugati Hírlevél - 2009