stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



Eve-Marie Kallen
Stabilitas loci

(HAMBURG/KASSA) - Kassa városa olyan vidéken fekszik, amely már legalább nyolcezer éve lakott. A legkülönbözőbb történelmi korszakokból származó régi falmaradványok hosszú civilizációs múltra utalnak. Európa legkeletebbre fekvő gótikus temploma a városközpont dísze, színes zománccserepekkel fedett tetejével olyan templomokra emlékeztet, mint a bécsi Stephansdom vagy a dijoni katedrális. Márai Sándor magyar író révén Kassa az elmúlt két évben azoknak a német olvasóknak a tudatába is eljutott, akik nem annyira a nemzeti kisebbségek, mint inkább a szépirodalom nyomát követik. Hogy a magyarok ebben a városban a középkortól kezdve németekkel éltek együtt, majd zsidókkal és szlovákokkal, az ma még számos nyomból leolvasható: épületekről, képekről, írott dokumentumokból.
 
Márai Sándor (1900-1989) a nyugati olvasó számára 2002-ben valamelyest mindig mániákusnak hat, ahogy kissé patetikusan ragaszkodik a „polgár” mivoltához. Amire ezzel gondolt, azt a legjobban talán francia nyelven fejezi ki a „citoyen” szó, az állampolgárt értve rajta a megfelelő, a közjónak elkötelezett tudattal. A Márai naplóin átsejlő némi gőgre figyelemreméltó ellenpéldát kínál a sokkal kevésbé ismert Fábry Zoltán (1897-1970), „a stószi remete”. Ez az író, publicista és könyvgyűjtő egész életét ezen a német bányászok által alapított, isten háta mögötti kis helyen töltötte Kassától mintegy 30 km-re, és egész életvezetése egy egészen más polgári erényre utal: a szerénységre. A házat, ahol Fábry lakott Stószon a könyvtárral együtt, amit összeszedett és amelyben dolgozott, ma is meg lehet tekinteni. Fábry odaadó humanista volt kommunista eszményekkel. Ebből a szellemi pozícióból harcolt szóval és tettel az eluralkodó fasizmus minden kultúraellenessége és brutalitása ellen. Belső tartása és külső helyhez kötődése tette őt élete folyamán a csehszlovákiai magyarok szellemi vezetőjévé.
 Márai és Fábry két teljesen eltérő írói típust képvisel, akik között a választóvonal  feltűnően összefügg azzal, hogyan viszonyulnak a szülőföldjükhöz és a társadalomhoz, amelyből jöttek: egyikük a városi ember, aki büszke patrícius-családja hagyományára, azt tiszteli minden megörökölt használati és emléktárgyban, sőt kijelenti, hogy soha nem vásárolt egyetlen új bútordarabot sem - másikuk a vidéki ember, aki egész személyes módon a szívén viseli embertársai anyagi nélkülözését. Mindkettejük számára döntő konklúzió adódott ebből, ami rányomta bélyegét egész életútjukra. Márai elhagyta Magyarországot húszegynéhány évesen, külföldre ment, néhány évre visszatért Budapestre, és alig 50 évesen örökre elhagyta hazáját nyugat felé, Dél-Kaliforniába. Fábry ellenben néhány éves, a háború alatt nyugaton letöltött katonai szolgálat után maradt egész életében szülőhelyén, Stószon, és megpróbált ott, ahol volt, hatást kifejteni. A miliő és a saját jellemük meghatározta eltérő mentalitásuk a következőképpen hatott írói munkájukra: Egyikük a görögök világát és az osztrák-magyar múltat kereste lélekben és írásban, másikuk a néphez és a jelenhez próbált közel kerülni életével és írásaival. Ez késztette arra is, hogy egy ideig békebíróként működjön a szülőfalujában.
 Hosszú időre háttérbe szorították és elfelejtették Márai Sándort Magyarországon, most ugyanez történik Fábryval. Citoyenként és egy bizonyos felsőbbséggel fordult el Márai proletarizálódó szülőföldjétől, és nem engedte, hogy nagyszámú könyvei megjelenjenek Magyarországon, amíg a Vörös Hadsereg el nem hagyja az országot. Most, az Európa szerte bekövetkezett rendszer- és hangulatváltozással gondolatvilága hirtelen sokkal jobban illik az uralkodó szellemi klímához, mint Fábry műve, akinek a „kisemberek” humanisztikus szocializmusa iránti emberi elköteleződése, amit ő „vox humaná”-nak nevezett, most zavaró. Fábry, aki 1970-ben halt meg 73 évesen, ma egyetlen modern irodalmi lexikonban sem található meg, ahogy Márai nem fordult elő a korábbiakban.

Jászón, Jasovban van egy premontrei apátság a 12. századból. Mai külsején barokk elemek dominálnak. A hatalmas építmény ma majdnem üresen áll, düledezik, a festés kívül-belül pereg a falakról, a kerteket és a földeket csak nyomorúságosan gondozzák.
 A premontrei rendet a később szentté avatott rajnai nemes, Norbert von Xanten alapította 1121-ben Laon környékén Észak-Franciaországban, mint az ágostoni szerzetesrend megreformált ágát. Ez a rend hamarosan nagy jelentőségre tett szert az iskolák, a művelődés terén és telepesrendként, főleg Közép- és Kelet-Európában tevékenykedve. Működésének mintegy 832 esztendejében a jászói apátság több szempontból is az egész környék felvirágoztatását szolgálta: a szerzetesek kiadták földjeik egy részét művelésre, és egész tevékenységükkel hatékony kisugárzási centrumot teremtettek Kassa környékének betelepítéséhez.  Mint „locus credibilis”, hiteles hely, jegyzői funkciókat láttak el az egyház és az állam számára IV. Béla magyar király korától kezdve. Az apátságot megerősítve alakították ki a jászói erődöt - „Castrum Jászó” - Zsigmond király uralkodása idején, miután a kolostor 1240 és 1242 között, a tatárjárás alatt súlyosan megrongálódott, és minden dokumentuma megsemmisült.
 A premontrei apátság aranykora a 19. század és a 20. század eleje közötti jó egy évszázadra esett, amikor a szerzetesek nagyon eredményesen tevékenykedtek mind a mezőgazdaság, mind a bányászat, mind az iskolázás terén, és a viszonylagos politikai nyugalom időszakában konszolidálni tudták a kolostor birtokait. Akkor azonban újabb sorsfordulókra került sor, és az apátságot sokkal kevésbé épületes célokra használták, például apácák és szerzetesek internálására a sztálinista 50-es években, majd kommunista káderképzőnek.
 Az évszázadok folyamán háromszor is elűzték a premontreieket Jászóból, de eddig mindig sikerült visszatérniük. Ma már nem a fosztogatók vagy a politikai ellenfelek agresszivitása fenyegeti, egyszerűen a nemtörődömség: az utánpótlás és az anyagi eszközök hiánya. Jászó mostanában éppenséggel e valaha virágzó régió hanyatlásának megtestesülése, mára marginalizálódott, a Kelet és Nyugat közötti manőverezések hátrahagyott csődtömege.

A pénzhiány súlyos nyomai mutatkoznak ennek a körutazásnak a során lépésről lépésre. Nemcsak a hatalmas jászói apátságot volna érdemes nagystílűen renoválni és restaurálni, és a stószi Fábry-házat is mintegy 8000 kötetes könyvtárával – benne néhány értékes német darab a két világháború közti időből, Goethe, Novalis és Shakespeare összes művei –, ahol az évszázados, freskókkal díszített mennyezeten fenyegetően terjed a nedvesség. Ezek a múlt értékes emlékművei, de egy magas szintű kultúra tanúi is, ahol a keleti emberek nyugati módon formálódtak.
 Az általános életkörülmények egyszerűsége és a jelentős, részben nagy társadalmi erővel bíró európai kulturális tradíció közti kontraszt intenzív, zavarba hozó élmény volt. Hiszen ez az egész kelet-közép-európai terület nemcsak úgy viszonyul Nyugat-Európához, mint a periféria a centrumhoz. Egy ilyen nyugat-keleti utazás során kifejezetten érzékelni lehet a pszicho-geográfiai táj- és határeltolódást.
 Sokáig nem lehetett Nyugat-Európában szóba hozni a magyar viszonyokat. Csak a vasfüggöny lehullásával, amelynek átvágásában Magyarország a legtevőlegesebben részt vett, javultak meg újra az Európába vezető utak. Lehetővé váltak a Magyarországot körülvevő területekre való utazások, a nyugat-európaiaknak ott a helyszínen részük lehet a „normális” európai kultúrjavak újramegismerésének élményében. Talán többen reagálnak majd úgy, mint én ezekben a napokban: először idegenkedtem. Ahogy a magyarok itt kulturális eredetükhöz ragaszkodnak, nekem kissé nacionalista kicsengésű volt. De ha tudjuk, mennyire elnyomják a magyar kisebbséget ma Szlovákiában, a számunkra magától értetődőnek ez a hangsúlyozása – mármint hogy ki melyik kultúrnemzethez tartozik – mégiscsak képvisel valamilyen értéket. A „nemzet” szó nálunk, akárcsak a „vallás” szó némely embereknél, akik felvilágosultnak tartják magukat, hosszú ideje negatívan cseng. Ebből könnyen adódik az értetlen homlokráncolás, ha ebben a régióban hasonlóképpen felvilágosult emberek azt hangsúlyozzák, hogy jó magyarnak lenni. Természetesen, gondoljuk aztán könnyedén, ez éppen olyan jó vagy rossz, mint németnek, franciának vagy izlandinak lenni.
 Feltűnő az egyesületek fontossága ebben a régióban. Ezek teszik lehetővé még a legkisebb nyilvánosság létét is. A polgárok megszerveződtek, hogy egyesülve legyen erejük kulturális örökségüket – ez manapság sokat idézett kifejezés – átmenteni a jelenbe. Részben ebben áll az „anyanyelvi konferencia” jelentősége.
 Ezen a ponton találkozik politika és irodalom. Ha olyan írók, mint Márai nem teremtettek volna a nyelv erejével messze az országhatárokon túlnyúló életművet, a mai nyugat-európaiak még kevesebbet tudnának a távoli, mégis oly közelről rokon kelet-európai viszonyokról. Ha Márai nem ível el zseniálisan egészen Ithakáig, és nem vándorol el hazájából személyes élete folyamán, mint egy 20. századi Odüsszeusz, hogy Nyugaton keresse a szellemi szabadság hazáját, ezzel valamennyien szegényebbek volnánk. És ha Fábry Zoltán nem tanúsít egy ezzel ellentétes mobilitást, és tart ki a szülőföldjén egész életében, akkor egyes kulturális nyomok már bizonyosan eltűntek volna Kassa környékéről. Akkor ma nem élhetné át egy nyugati azt a megdöbbenést, hogy a vidéki idill kellős közepén egy világszínvonalú könyvtárra találhat.

KARÁDI ÉVA FORDÍTÁSA


KALLEN, Eve-Marie
Beszélgetés Nádas Péterrel
Lettre, 36

Esterházy Péterrel
Lettre, 39

Bodor Ádámmal
Krasznahorkai Lászlóval
Lettre, 43


Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu


C3 Alapítványc3.hu/scripta/

stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret